blob: bacc8baabbfdfe7886de5b18017cf737908d5732 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"通訊錄"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"通訊錄"</string>
<string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"查看聯絡人"</string>
<string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"編輯聯絡人"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"通訊錄"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"聯絡人"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"直接撥號"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"私人訊息"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"選擇聯絡人捷徑"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"選擇撥打號碼"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"選擇傳訊號碼"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"新增至通訊錄"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"選擇聯絡人"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"選取"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"建立新聯絡人"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"已加星號"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"常用聯絡人"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"我的最愛"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"聯絡人詳細資料"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"編輯聯絡人"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"建立聯絡人"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"關於"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"更新"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"搜尋聯絡人"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"查看聯絡人"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"新增至我的最愛"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"從「我的最愛」中移除"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"已從我的最愛中移除"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"已加到我的最愛"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"編輯"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"刪除"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"變更相片"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"新增到主畫面"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"致電聯絡人"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"傳送簡訊至聯絡人"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"解除連結"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"編輯"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"重新命名標籤"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"刪除標籤"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"新增聯絡人"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"選取聯絡人"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"新增聯絡人"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"從標籤中移除"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"新增聯絡人"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"建立新…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"要解除連結此聯絡人為多個聯絡人嗎?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"解除連結"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"您要儲存變更,並解除連結此聯絡人為多個聯絡人嗎?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"儲存並解除連結"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"您要儲存變更,並連結選取的聯絡人嗎?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"儲存並連結"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"連結"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"儲存"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"連結聯絡人"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"選擇要連結至<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>的聯絡人:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"顯示所有聯絡人"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"建議的聯絡人"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"所有聯絡人"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"已連結聯絡人"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="other">已刪除聯絡人</item>
<item quantity="one">已刪除聯絡人</item>
</plurals>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"設定鈴聲"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"所有來電轉到留言信箱"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"只限讀取帳戶的聯絡人將無法刪除,只可隱藏。"</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"隱藏"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"即將刪除的聯絡人的資料來自多個帳戶。只限讀取帳戶的資料將會隱藏,而不會刪除。"</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"要刪除此聯絡人嗎?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"要刪除已選取的聯絡人嗎?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"只限讀取帳戶的聯絡人將無法刪除,只可隱藏。"</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"即將刪除的聯絡人的資料來自多個帳戶。只限讀取帳戶的資料將會隱藏,而不會刪除。"</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"刪除此聯絡人將會刪除多個帳戶的資料。"</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"要刪除此聯絡人嗎?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"刪除"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"放棄變更"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"聯絡人不存在。"</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"已將聯絡人增至主畫面"</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"已將<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>增至主畫面。"</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"建立新聯絡人"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"建立新聯絡人"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"平板電腦中沒有相片可供選用。"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"手機中沒有相片可供選用。"</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"聯絡人相片"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"自訂標籤名稱"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"直接將來電轉到留言信箱"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"移除相片"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"沒有聯絡人"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"無標籤。"</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"如要建立群組,您需要有一個帳戶。"</string>
<string name="emptyGroup" msgid="3741795311081911842">"沒有人有此標籤。"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"聯絡人記錄已儲存"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"已解除連結聯絡人"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"無法儲存聯絡人變更。"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"無法解除連結聯絡人。"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"無法連結聯絡人。"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"儲存聯絡人時發生錯誤。"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"無法儲存聯絡人相片變更。"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"無法載入標籤"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"已儲存標籤"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"已刪除標籤"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"已建立標籤"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"已更新標籤"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"已從標籤中移除"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"已新增至標籤"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="8121032018490980184">"無法儲存標籤變更。"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位有電話號碼的聯絡人</item>
<item quantity="one">1 位有電話號碼的聯絡人</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"所有聯絡人資訊都沒有電話號碼"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="other">找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位聯絡人</item>
<item quantity="one">找到 1 位聯絡人</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"沒有聯絡人"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="other">找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位聯絡人</item>
<item quantity="one">找到 1 位聯絡人</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"全部"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"回撥電話"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"重撥"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"回覆來電"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"要將「<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>」加到通訊錄嗎?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"聯絡人相片"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"加號"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> 位聯絡人,共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> 位"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"您的聯絡人姓名"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"找不到可以處理這個操作的應用程式。"</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"按一下即可返回上一個畫面"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"新增電話號碼"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"新增電郵"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"找不到可以處理這個操作的應用程式。"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"分享"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"加入通訊錄"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="other">使用下列應用程式分享聯絡人資訊:</item>
<item quantity="one">使用下列應用程式分享聯絡人資訊:</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"選擇帳戶"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"建立標籤"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"重新命名標籤"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"標籤名稱"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"話音通訊"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"視像通訊"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"聯繫"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"加入聯繫"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"近況"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"近期動態"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 聯絡人"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 帳戶"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"拍照"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"拍攝新相片"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"選擇相片"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"選取新相片"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"正在更新聯絡人清單。"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"正在搜尋..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"顯示已選取的項目"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"顯示全部"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"全選"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"全部取消選取"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"新增"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"新增機構"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"日期"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1317257094829217672">"標籤名稱"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"變更"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"主要相片"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"我的最愛"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"編輯聯絡人"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"要將目前的聯絡人連結至已選的聯絡人嗎?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"要切換至編輯所選聯絡人嗎?您目前已輸入的資訊將會被複製。"</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"複製到我的通訊錄"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"新增至通訊錄"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"名錄 <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"設定"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"設定"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"說明和意見反映"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"顯示選項"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g><xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"電話號碼"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"加入通訊錄"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"加入聯絡人記錄"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"關閉"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"包含年份"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"聯絡人"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"正在載入..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"建立新聯絡人"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"新增帳戶"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"匯入通訊錄"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="5363404287877384473">"建立新標籤"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"建立新…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"要刪除「<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>」標籤嗎?(這並不會刪除聯絡人本身。)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"請先輸入聯絡人姓名,然後才連結。"</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"複製到剪貼簿"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"設為預設"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"清除預設值"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"文字已複製"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"要捨棄變更並停止編輯嗎?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"捨棄"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"繼續編輯"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"搜尋聯絡人"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="7614490821934528478">"標籤的名稱"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"我的本機個人資料"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"我的 <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> 個人資料"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"顯示所有聯絡人"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"即使丟失手機,也要確保通訊錄安全:與網上服務保持同步。"</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"新增帳戶"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"系統不會備份您的新聯絡人資料。要新增帳戶,在網上備份聯絡人資料嗎?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"新聯絡人將會儲存至 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>。"</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"為新聯絡人選擇預設帳戶:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"新增聯絡人"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"編輯聯絡人"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"保留在本機中"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"新增帳戶"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"新增帳戶"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"匯出資料庫檔案"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"新增聯絡人"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"顯示更多"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"顯示較少"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"顯示全部"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"近期"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"關於"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"傳送訊息"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"正在建立個人副本…"</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"昨天"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"明天"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"今天"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"今天<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"明天<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g><xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(未命名活動)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"設定"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"即時通訊"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"組織"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"暱稱"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"備註"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"網站"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"活動"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"關係"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"帳戶"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"名稱"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"電郵"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"電話"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"相片"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"按一下以展開聯絡人編輯器。"</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"按一下以收合聯絡人編輯器。"</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"規劃前往特定地點的路線"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"最近短訊 (<xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g><xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)。按一下即可回覆"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"來電"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"致電"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"未接來電"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"最近通話 (<xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g><xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)。按一下即可回電"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"您:<xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"當您在電郵欄或手機欄中輸入個人的 Hangouts 識別碼時,Hangouts 會提供更卓越的服務。"</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"更多欄位"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"變更相片"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"無法打開編輯器。"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"正在儲存至以下帳戶:"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"目前儲存至 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>。連按兩下即可選擇另一個帳戶。"</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="other">已連結的聯絡人 (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one">已連結的聯絡人</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個已連結的聯絡人"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"連結聯絡人"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"取消"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個可能重複的聯絡人</item>
<item quantity="one">1 個可能重複的聯絡人</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="other">已連結 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個聯絡人</item>
<item quantity="one">已連結 1 個聯絡人</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"這個聯絡人"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"可能重複"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"這些聯絡人可能是同一個人,您可連結兩者成為單一聯絡人。"</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"已連結的聯絡人"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"來自您的帳戶"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"拍照"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"所有相片"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"選擇相片"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"來自 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"刪除<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"刪除<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"未選擇 <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g> <xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> 的相片"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"已選擇 <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g> <xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> 的相片"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"未勾選不明帳戶中的相片"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"已勾選不明帳戶中的相片"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"正在更新聯絡人名單以反映語言變更。\n\n請稍候…"</string>
<string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"重複"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"開啟導覽匣"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"關閉導覽匣"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"標籤"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"帳戶"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"一併顯示記錄"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"活動和訊息"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"活動"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"訊息"</string>
</resources>