blob: d871e4a994095c638a5a32663d4900a75962a9b4 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Контакты"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Контакты"</string>
<string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Просмотреть контакт"</string>
<string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Изменить контакт"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакты"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Быстрый звонок"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Быстрое SMS"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Выбрать контакт для быстрого вызова"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Выберите номер для вызова"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Выбрать номер для отправки сообщения"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Добавление данных"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Выбор контакта"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Выбор"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Создать контакт"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Помеченные"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Часто вызываемые"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Избранное"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Сведения о контакте"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Изменить контакт"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Создать контакт"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Контактные данные"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Лента активности"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Поиск в контактах"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Просмотреть контакт"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Добавить в избранное"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Удалить из избранных"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Удалено из избранного"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Добавлено в избранное"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Изменить"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Удалить"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Сменить фото"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Поместить на главный экран"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Позвонить"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Отправить SMS/MMS"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Отменить связь"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Изменить"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Переименовать группу"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Удалить группу"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Добавить контакт"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Выбрать контакты"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Добавить контакты"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Удалить из группы"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Добавить контакт"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Создать…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Разделить этот контакт?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Разделить"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Сохранить изменения и разделить этот контакт?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Да"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Сохранить изменения и связать с выбранным контактом?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Да"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Связать"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Сохранить"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Связать контакты"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Выберите, какой контакт связать с \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\":"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Показать все контакты"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предлагаемые контакты"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Все контакты"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Контакты связаны"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">Контакты удалены</item>
<item quantity="few">Контакты удалены</item>
<item quantity="many">Контакты удалены</item>
<item quantity="other">Контакты удалены</item>
</plurals>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Задать рингтон"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Только голос. почта"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Контакты из аккаунтов, доступных только для чтения, будут скрыты, но не удалены."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Скрыть"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Этот контакт содержит информацию из различных аккаунтов. Информация из аккаунтов, доступных только для чтения, будет скрыта, но не удалена."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Удалить контакт?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Удалить выбранные контакты?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Контакты из аккаунтов, доступных только для чтения, будут скрыты, но не удалены."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Эти контакты содержат данные из нескольких аккаунтов. Информация из аккаунтов, доступных только для чтения, будет скрыта, но не удалена."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Будут удалены данные из нескольких аккаунтов."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Удалить контакт?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Удалить"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Удалить изменения"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Нет такого контакта."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Контакт добавлен на главный экран"</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Контакт \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" добавлен на главный экран"</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Создать контакт"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Создать контакт"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"На планшетном ПК нет изображений."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"В телефоне нет картинок."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Фотография контакта"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Название"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Направлять вызовы в голосовую почту"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Удалить фото"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Нет контактов"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Нет ярлыков."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Для создания групп нужен аккаунт."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="3741795311081911842">"Нет людей с таким ярлыком."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Контакт сохранен"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Контакты разделены"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Не удалось сохранить изменения."</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Не удалось разделить контакты"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Не удалось связать контакты"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Не удалось сохранить контакт"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Не удалось сохранить изменения"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Не удалось загрузить ярлык"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Ярлык сохранен"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Группа удалена"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Ярлык создан"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Ярлык обновлен"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Контакты удалены из группы"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Добавлено"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="8121032018490980184">"Не удалось сохранить изменения"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт с номером телефона</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта с номером телефона</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов с номером телефона</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов с номером телефона</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Нет контактов с номерами телефонов"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one">Найден <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт</item>
<item quantity="few">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта</item>
<item quantity="many">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов</item>
<item quantity="other">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Нет контактов"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one">Найден <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт</item>
<item quantity="few">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта</item>
<item quantity="many">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов</item>
<item quantity="other">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Все"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Перезвонить"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Позвонить снова"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Перезвонить"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Добавить в контакты <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фотография контакта"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плюс"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"Контакт <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена контактов"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Действие не поддерживается ни в одном приложении."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Нажмите, чтобы вернуться на предыдущую страницу"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Добавить номер телефона"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Добавить адрес электронной почты"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Действие не поддерживается ни в одном приложении."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Отправить"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Добавить в контакты"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="one">Выберите способ отправки</item>
<item quantity="few">Выберите способ отправки</item>
<item quantity="many">Выберите способ отправки</item>
<item quantity="other">Выберите способ отправки</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Выберите аккаунт"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Создание группы"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Изменение названия группы"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Название группы"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Голосовой чат"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видеочат"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Соцсети"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Добавить соцсеть"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Недавние"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Недавние обновления"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Контакт <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Аккаунт <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Сфотографировать"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Сфотографировать"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Выбрать фото"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Выбрать другое фото"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Список контактов обновляется..."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Поиск…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Показать выбранные"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Показать все"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Выбрать все"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Снять все выделения"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Добавить"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Добавить организацию"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Дата"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1317257094829217672">"Добавить ярлык"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Изменить"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Основное фото"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"избранное"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Изменить контакт"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Связать текущий контакт с выбранным?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Переключиться на редактирование выбранного контакта? Введенная информация будет скопирована."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копировать в \"Мои контакты\""</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Добавить в группу \"Мои контакты\""</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Каталог <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Настройки"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Настройки"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Справка/отзыв"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Варианты отображения"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Номер телефона"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Добавить в контакты"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Добавление данных"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Закрыть"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Указать год"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Загрузка..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Создать контакт"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Добавить аккаунт"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Импортировать контакты"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="5363404287877384473">"Создание ярлыка"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Создать…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Удалить ярлык \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? Сами контакты не будут удалены."</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Укажите имя"</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копировать в буфер обмена"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Установить по умолчанию"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Удалить настройки по умолчанию"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст скопирован"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Отменить изменения и завершить редактирование?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Отменить"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Продолжить редактирование"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Поиск контактов"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="7614490821934528478">"Название ярлыка"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Мой профиль"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Мой профиль <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Отображаются все контакты"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Можно потерять телефон, но не контакты... если хранить их в Интернете!"</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Добавить аккаунт"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Резервная копия нового контакта не будет сохранена. Добавить аккаунт для сохранения контактов в Интернете?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Новые контакты будут сохранены в аккаунте <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Выберите аккаунт по умолчанию для новых контактов:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Добавить контакт"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Изменить контакт"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Сохранить локально"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Добавить аккаунт"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Добавить аккаунт"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Экспорт файлов базы данных"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"Добавить контакт"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Ещё"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Свернуть"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Показать все"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Недавние"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"О контакте"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Отправить сообщение"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Копирование..."</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Вчера"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Завтра"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Сегодня"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Сегодня, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Завтра, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(событие без названия)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Установить"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Чат"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Организация"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Псевдоним"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Заметка"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Веб-сайт"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Событие"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Отношение"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Аккаунт"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Имя"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Адрес эл. почты"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Телефон"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Фото"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Нажмите, чтобы развернуть редактор контактов."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Нажмите, чтобы свернуть редактор контактов."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"Маршруты"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"Недавнее SMS-сообщение. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Нажмите, чтобы ответить."</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"входящий"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"исходящий"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"пропущенный"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Недавний вызов. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Нажмите, чтобы перезвонить."</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Вы: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Чтобы обеспечить надежную работу Hangouts, указывайте вместо адреса электронной почты или номера телефона идентификатор пользователя в Hangouts."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Показать другие поля"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Сменить фото"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Не удалось открыть редактор"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Выберите аккаунт"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Данные сохраняются в аккаунте <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Чтобы выбрать другой аккаунт, дважды нажмите здесь."</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="one">Связанные контакты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">Связанные контакты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="many">Связанные контакты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">Связанные контакты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Связанных контактов: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"СВЯЗАТЬ КОНТАКТЫ"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ОТМЕНА"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> повторяющийся контакт</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> повторяющихся контакта</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> повторяющихся контактов</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> повторяющегося контакта</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> связанный контакт</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> связанных контакта</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> связанных контактов</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> связанного контакта</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="many">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g> <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Этот контакт"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Повторяющиеся контакты"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Возможно, эти контакты относятся к одному человеку. Объедините их."</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Связанные контакты"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Из ваших аккаунтов"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Сделать фото"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Все фото"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Выбор фото"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Из <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Удалить данные. <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g> <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>."</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Удалить <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>."</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Фото из аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> не выбрано"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Фото из аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> выбрано"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Выбор фото из неизвестного аккаунта отменен"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Выбрано фото из неизвестного аккаунта"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"Выполняется обновление списка контактов, чтобы изменение языка вступило в силу.\n\nПодождите..."</string>
<string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Повторяющиеся контакты"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Открыть панель навигации"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Закрыть панель навигации"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Ярлыки"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Аккаунты"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Показывать объединенную историю"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"Мероприятия и сообщения"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Мероприятия"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Сообщения"</string>
</resources>