blob: cc00ba6ac652e3b74bf60a5cce111704bb7d782a [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontakti"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Kontakti"</string>
<string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Prikaži kontakt"</string>
<string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Uredi kontakt"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakti"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Izravan poziv"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Izravna poruka"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Odaberite prečac kontakta"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Odaberite broj za pozivanje"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Odabir broja za poruku"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Dodavanje kontaktu"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Odaberite kontakt"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Odaberi"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Izrada novog kontakta"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Sa zvjezdicom"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Često"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoriti"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Pojedinosti kontakta"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Uredi kontakt"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izradi kontakt"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"O kontaktu"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ažuriranja"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pretraži kontakte"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Prikaži kontakt"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj u favorite"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Ukloni iz favorita"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Uklonjeno iz favorita"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Dodano favoritima"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Promijeni fotografiju"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Stavi na početni zaslon"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Nazovi kontakt"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Poruka kontaktu"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Prekini vezu"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Uredi"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Promjena naziva oznake"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Brisanje oznake"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Dodavanje kontakta"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Odabir kontakata"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Dodavanje kontakata"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Uklanjanje iz oznake"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Dodavanje kontakta"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Izrada nove oznake…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Želite li razdvojiti taj kontakt na više kontakata?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Razdvoji"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Želite li spremiti promjene koje ste već izvršili i razdvojiti taj kontakt na više kontakata?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Spremi i razdvoji"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Želite li spremiti promjene koje ste već izvršili i povezati ih s odabranim kontaktom?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Spremi i poveži"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Poveži"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Spremi"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Povezivanje kontakata"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Odaberite kontakt koji želite povezati s kontaktom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži sve kontakte"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predloženi kontakti"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Svi kontakti"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontakti su povezani"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">Kontakti su izbrisani</item>
<item quantity="few">Kontakti su izbrisani</item>
<item quantity="other">Kontakti su izbrisani</item>
</plurals>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Postavi zvuk zvona"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Svi pozivi na govornu poštu"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Kontakti s računa koji su samo za čitanje ne mogu se izbrisati, ali se mogu sakriti."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Sakrij"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Kontakt koji želite izbrisati ima podatke s više računa. Podaci s računa koji su samo za čitanje neće se izbrisati, već samo sakriti."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Želite li izbrisati ovaj kontakt?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Želite li izbrisati odabrane kontakte?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontakti s računa koji su samo za čitanje ne mogu se izbrisati, ali se mogu sakriti."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Kontakti koje želite izbrisati imaju podatke s više računa. Podaci s računa koji su samo za čitanje neće se izbrisati, već samo sakriti."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Brisanjem ovog kontakta izbrisat ćete podatke s više računa."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Želite li izbrisati ovaj kontakt?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Izbriši"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Odbaci promjene"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt ne postoji."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontakt je dodan na početni zaslon."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> dodan je na početni zaslon."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izrada novog kontakta"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Stvori novi kontakt"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Na tabletnom uređaju nema dostupnih slika."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nema dostupnih slika na telefonu."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakt fotografija"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Prilagođeni naziv oznake"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pošalji pozive izravno u govornu poštu"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Ukloni fotografiju"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Nema kontakata"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Nema oznaka."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Za stvaranje grupa potreban vam je račun"</string>
<string name="emptyGroup" msgid="3741795311081911842">"Nema osoba s tom oznakom."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt je spremljen"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Prekinuta je veza kontakata"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Promjene kontakta nije moguće spremiti."</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Razdvajanje kontakata nije uspjelo."</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Kontakt nije povezan."</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Pogreška prilikom spremanja kontakta."</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Promjene fotografije kontakta nisu spremljene."</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Oznaka se ne može učitati"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Oznaka je spremljena"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Oznaka je izbrisana"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Oznaka je izrađena"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Oznaka je ažurirana"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Uklonjeno iz oznake"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Dodano u oznaku"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="8121032018490980184">"Promjene oznake ne mogu se spremiti."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakt s telefonskim brojem</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakta s telefonskim brojem</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakata s telefonskim brojem</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nema kontakata s telefonskim brojevima"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pronađeni</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pronađena</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pronađenih</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nema kontakata"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pronađeni</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pronađena</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pronađenih</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Sve"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni poziv"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zovi ponovo"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni poziv"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Dodati \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" kontaktima?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija kontakta"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakata"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nazivi vaših kontakata"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nije pronađena nijedna aplikacija koja može provesti ovu radnju."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Kliknite za povratak na prethodni zaslon"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Dodajte telefonski broj"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Dodajte e-adresu"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Nije pronađena nijedna aplikacija koja može provesti tu radnju."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Podijeli"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Dodaj u kontakte"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="one">Dijeljenje kontakata putem</item>
<item quantity="few">Dijeljenje kontakata putem</item>
<item quantity="other">Dijeljenje kontakata putem</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Odabir računa"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Stvaranje oznake"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Promjena naziva oznake"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Naziv oznake"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Glasovni chat"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Veze"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj vezu"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedavni"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedavna ažuriranja"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontakt"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> račun"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Snimi fotografiju"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Snimi novu fotografiju"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Odaberi fotografiju"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Odaberite novu fotografiju"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Popis kontakata ažurira se."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Pretraživanje..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Prikaži odabrano"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži sve"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Odaberi sve"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Poništi odabir svega"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizaciju"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1317257094829217672">"Naziv oznake"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Promijeni"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Primarna slika"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorit"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi kontakt"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Želite li povezati trenutačni kontakt s odabranim kontaktom?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prebaciti se na uređivanje odabranog kontakta? Informacije koje ste unijeli dosad kopirat će se."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiraj u Moje kontakte"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj u Moje kontakte"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Direktorij <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Postavke"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Postavke"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Pomoć i povratne informacije"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcije prikaza"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Broj telefona"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj kontaktima"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodavanje kontaktu"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zatvori"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Uključi godinu"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Učitavanje..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izradi novi kontakt"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Dodaj račun"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Uvezi kontakte"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="5363404287877384473">"Izrada nove oznake"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Izrada nove oznake…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Želite li izbrisati oznaku \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Kontakti se neće izbrisati.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Upišite ime kontakta da biste ga povezali s drugim kontaktom."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj u međuspremnik"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Postavi zadano"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Izbriši zadano"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst kopiran"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Želite li odbaciti promjene i prekinuti uređivanje?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Odbaci"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Nastavi uređivati"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Pretraživanje kontakata"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="7614490821934528478">"Naziv oznake"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profil"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikaz svih kontakata"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Očuvajte sigurnost svojih kontakata čak i ako izgubite telefon, sinkronizirajte ih mrežnom uslugom."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodajte račun"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Sigurnosna kopija novog kontakta neće biti napravljena. Želite li dodati račun za pravljenje sigurnosnih kopija kontakata na mreži?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Novi kontakti spremat će se na račun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Odaberite zadani račun za nove kontakte:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Dodaj novi kontakt"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Uredi kontakt"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Zadrži lokalno"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodaj račun"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj novi račun"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Izvezi datoteke podatkovne baze"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"dodavanje novog kontakta"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Pokaži više"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Pokaži manje"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Pokaži sve"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nedavno"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"O kartici"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Pošalji poruku"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Stvaranje osobne kopije..."</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Jučer"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Sutra"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Danas"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Danas u <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Sutra u <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Događaj bez naslova)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Postavi"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizacija"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Nadimak"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Napomena"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Web-lokacija"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Događaj"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Odnos"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Račun"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Ime"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-adresa"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Fotografija"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Kliknite da bi se alat za uređivanje kontakta proširio."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Kliknite da bi se alat za uređivanje kontakta sažeo."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"upute do lokacije"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nedavni sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. kliknite za odgovor"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"dolazno"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"odlazno"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"propušteno"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nedavni poziv. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. kliknite za uzvratni poziv"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Vi: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funkcionira bolje kada unesete njegov identifikator osobe u polje e-adrese ili telefona."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Više polja"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Promijeni fotografiju"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Otvaranje alata za uređivanje nije uspjelo."</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Spremanje na"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Trenutačno se sprema na <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Dvaput dodirnite da biste odabrali neki drugi račun."</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="one">Povezani kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">Povezani kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">Povezani kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Povezani kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"POVEŽI KONTAKTE"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ODUSTANI"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mogući duplikat</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> moguća duplikata</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mogućih duplikata</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> povezani kontakt</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> povezana kontakta</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> povezanih kontakata</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Ovaj kontakt"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mogući duplikati"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Ti bi se kontakti mogli odnositi na istu osobu. Možete ih povezati u jedan kontakt."</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Povezani kontakti"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"S vaših računa"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Snimi fotografiju"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Sve fotografije"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Odabir fotografije"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"S računa <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Izbriši <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Izbriši <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Slika s računa <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> nije odabrana"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Fotografija s računa <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> odabrana"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Fotografija s nepoznatog računa nije odabrana"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Fotografija s nepoznatog računa odabrana"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"Popis kontakata ažurira se tako da odražava promjene jezika.\n\nPričekajte…"</string>
<string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Duplikati"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Otvaranje ladice za navigaciju"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Zatvaranje ladice za navigaciju"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Oznake"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Računi"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Pogledajte povijest SMS-a i kalendara"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"Događaji i poruke"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Događaji"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Poruke"</string>
</resources>