blob: 56b82b6f6b7b9a248f0dcf91d6bd323790e8f184 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontaktpersoner"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Kontaktpersoner"</string>
<string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Se kontaktperson"</string>
<string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Rediger kontaktperson"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakter"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direkte opkald"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direkte besked"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Vælg en kontaktgenvej"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Vælg et nummer at ringe til"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Vælg et nummer, som beskeden skal sendes til"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Føj til kontaktperson"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vælg en kontaktperson"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Vælg"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Opret ny kontaktperson"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Stjernemarkerede"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Ofte"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Foretrukne"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontaktoplysninger"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediger kontakt"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Opret kontakt"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Om"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Opdateringer"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Søg i kontakter"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Vis kontakt"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Føj til foretrukne"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjern fra foretrukne"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Fjernet fra foretrukne"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Føjet til foretrukne"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Rediger"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Slet"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Skift billede"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Placer på startskærmen"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ring til kontakt"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Send sms til kontakt"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Fjern link"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Rediger"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Omdøb etiket"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Slet etiket"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Tilføj kontaktperson"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Vælg kontaktpersoner"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Tilføj kontaktpersoner"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Fjern fra etiket"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Tilføj kontaktperson"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Opret ny…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Vil du fjerne linkningen og opdele denne kontaktperson i flere kontaktpersoner?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Fjern link"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Vil du gemme de ændringer, du allerede har foretaget, og fjerne linkningen og opdele kontaktpersonen i flere kontaktpersoner?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Gem, og fjern link"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Vil du gemme de ændringer, du allerede har foretaget, og linke med den valgte kontaktperson?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Gem, og link"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Link"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Gem"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Link kontaktpersoner"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Vælg den kontaktperson, der skal linkes til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Vis alle kontakter"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Foreslåede kontakter"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle kontakter"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontaktpersonerne er linket"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">Kontaktpersonen blev slettet</item>
<item quantity="other">Kontaktpersonerne blev slettet</item>
</plurals>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Angiv ringetone"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Alle opkald til telefonsvareren"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Kontaktpersoner fra dine skrivebeskyttede konti kan ikke slettes, men de kan skjules."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Skjul"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Den kontaktperson, du vil slette, indeholder oplysninger fra flere konti. Oplysninger fra skrivebeskyttede konti skjules fremfor at blive slettet."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Vil du slette denne kontaktperson?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Vil du slette de valgte kontaktpersoner?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontaktpersoner fra dine skrivebeskyttede konti kan ikke slettes, men de kan skjules."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"De kontaktpersoner, du vil slette, indeholder oplysninger fra flere konti. Oplysninger fra skrivebeskyttede konti skjules fremfor at blive slettet."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Sletning af denne kontaktperson sletter oplysninger fra flere konti."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Vil du slette denne kontaktperson?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Slet"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Kassér ændringer"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontaktpersonen findes ikke."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontaktpersonen blev føjet til startskærmen."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> blev føjet til startskærmen."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Opret ny kontaktperson"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Opret ny kontaktperson"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Der er ingen tilgængelige billeder på tabletcomputeren."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Der er ingen tilgængelige billeder på telefonen."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Billede af kontaktperson"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Navn på tilpasset etiket"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Send opkald direkte til telefonsvarer"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fjern billede"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Ingen kontaktpersoner"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Der er ingen etiketter."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Du skal have en konto for at kunne oprette grupper."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="3741795311081911842">"Der er ingen personer med denne etiket."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontaktpersonen er gemt"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Linkningen til kontaktpersonerne er fjernet"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Der kunne ikke gemmes ændringer i kontaktpersoner."</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Linkningen til kontaktpersonen kunne ikke fjernes."</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Kontaktpersonen kunne ikke tilknyttes."</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Kontaktpersonen kunne ikke gemmes."</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Det ændrede billede af kontaktpersonen kunne ikke gemmes."</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Etiketten kan ikke indlæses"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Etiketten blev gemt"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Etiketten blev slettet"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Etiketten blev oprettet"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Etiketten blev opdateret"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Fjernet fra etiketten"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Føjet til etiket"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="8121032018490980184">"Ændringerne af etiketten kan ikke gemmes."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner med telefonnumre</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner med telefonnumre</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Der er ingen kontakter med telefonnumre"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ingen kontaktpersoner"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Alle"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Ring tilbage"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ring op igen"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Ring tilbage"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Føj \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" til kontaktpersoner?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktpersonfoto"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakter"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Navne på dine kontakter"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Der blev ikke fundet nogen app, der kan håndtere denne handling."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Klik for at gå tilbage til forrige skærmbillede"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Tilføj telefonnummer"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Tilføj e-mail"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Der blev ikke fundet nogen app, der kan håndtere denne handling."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Del"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Føj til kontaktpersoner"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="one">Del kontaktpersonen via</item>
<item quantity="other">Del kontaktpersonerne via</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Vælg konto"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Opret etiket"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Omdøb etiket"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Etiketnavn"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Talechat"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Forbindelser"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Tilføj forbindelse"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Seneste"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Seneste opdateringer"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktperson"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-konto"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tag billede"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Tag nyt billede"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Vælg billede"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Vælg et nyt billede"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Listen over kontaktpersoner opdateres."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Søger..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Vis valgte"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Vis alle"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vælg alle"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Fravælg alle"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Tilføj ny"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Tilføj organisation"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dato"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1317257094829217672">"Etiketnavn"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Rediger"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Primært foto"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"foretrukken"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Rediger kontaktperson"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Vil du linke den aktuelle kontaktperson til den valgte kontaktperson?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vil du redigere den valgte kontaktperson? Dine indtastninger kopieres."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopier til Mine kontaktpersoner"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Føj til mine kontaktpersoner"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Indeks <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Indstillinger"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Indstillinger"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Hjælp og feedback"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Indstillinger for visning"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonnummer"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Føj til kontaktpersoner"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Føj til kontaktperson"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Luk"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Medtag år"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktperson"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Indlæser…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Opret ny kontaktperson"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Tilføj konto"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importér kontaktpersoner"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="5363404287877384473">"Opret en ny etiket"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Opret ny…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Vil du slette etiketten \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Selve kontaktpersonerne bliver ikke slettet)."</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Skriv kontaktpersonens navn, før den linkes sammen til en anden."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopier til udklipsholder"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Indstil standard"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Ryd standarder"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Kopieret tekst"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Vil du kassere ændringerne og afslutte redigering?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Kassér"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Fortsæt redigering"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Søg i kontaktpersoner"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="7614490821934528478">"Navn på etiketten"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Min lokale profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Min <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>-profil"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Viser alle kontaktpersoner"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Behold dine kontaktpersoner, selv hvis du mister din telefon: Synkroniser med en onlinetjeneste."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Tilføj en konto"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Din nye kontaktperson bliver ikke sikkerhedskopieret. Vil du tilføje en konto, der sikkerhedskopierer kontaktpersoner online?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Nye kontakter gemmes på <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Vælg en standardkonto til nye kontaktpersoner:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Tilføj ny kontakt"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Rediger kontaktperson"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Gem kun lokalt"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Tilføj konto"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Tilføj ny konto"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Eksportér databasefiler"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"tilføj ny kontaktperson"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Se mere"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Se mindre"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Se alle"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Seneste"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Om"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Send besked"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Opretter en privat kopi..."</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"I går"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"I morgen"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"I dag"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"I dag kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"I morgen kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Ikke-navngiven begivenhed)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Angiv"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Chat"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organisation"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Kaldenavn"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Note"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Website"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Begivenhed"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relation"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Konto"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Navn"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-mail"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Foto"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Klik for at udvide værktøjet til redigering af kontaktpersoner."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Klik for at skjule værktøjet til redigering af kontaktpersoner."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"rutevejledning til placering"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"seneste sms-besked. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Klik for at svare"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"indgående"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"udgående"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"ubesvarede"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"seneste opkald. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Klik for at ringe tilbage"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Dig: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts fungerer bedre, når du indtaster personens Hangouts-id i e-mailfeltet eller telefonfeltet."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Flere felter"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Skift billede"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Redigeringsværktøjet kunne ikke åbnes."</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Gemmes på"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"I øjeblikket gemmes den på <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Tryk to gange for at vælge en anden konto."</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="one">Linket kontaktperson (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">Linkede kontaktpersoner (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> linkede kontaktpersoner"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"LINK KONTAKTPERSONER"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ANNULLER"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mulig dublet</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mulige dubletter</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> linket kontaktperson</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> linkede kontaktpersoner</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Denne kontaktperson"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mulige dubletter"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Disse kontaktpersoner kan være den samme person. Du kan linke dem til én enkelt kontaktperson."</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Linkede kontaktpersoner"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Fra dine konti"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Tag et billede"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Alle billeder"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Vælg billede"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Fra <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Slet <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Slet <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Billede fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> er ikke valgt"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Billede fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> er valgt"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Der er ikke markeret et billede fra en ukendt konto"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Et billede fra en ukendt konto er markeret"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"Kontaktlisten opdateres for at afspejle ændringen af sprog.\n\nVent et øjeblik…"</string>
<string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Dubletter"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Åbn navigationsskuffen"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Luk navigationsskuffen"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Etiketter"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Konti"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Se jeres fælles historik"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"Begivenheder og beskeder"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Begivenheder"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Meddelelser"</string>
</resources>