| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="people" msgid="1190841469952343354">"Stiki"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Stiki"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Vizitka"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Bližnjice za klicanje"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Neposredno sporočilo"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izberite bližnjico stika"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izberite klicno številko"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izberi številko za pošiljanje sporočila"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Izbira stika"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Z zvezdico"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Pogosto"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Priljubljene"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Podrobnosti o stiku"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Urejanje stika"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Ustvari stik"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Uredi skupino"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Ustvari skupino"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Vizitka"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Posodobitve"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Iskanje stikov"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ogled stika"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj k priljubljenim"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrani iz priljubljenih"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Postavi na začetni zaslon"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Pokliči stik"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Pošlji SMS stiku"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Razdruži"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Uredi"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Izbriši"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Dodajanje stika"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Dodajanje skupine"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Želite ločiti stik?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Ta stik bo razdeljen na več stikov."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Pridruži"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Pridruži stike"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Izberite stik, ki ga želite združiti s stikom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži vse stike"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predlagani stiki"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Vsi stiki"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Stiki pridruženi"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastavi zvonj."</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Vsi klici na odzivnik"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Iz računov samo za branje stikov ni mogoče izbrisati, lahko pa jih skrijete na seznamih stikov."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ta stik vsebuje podatke iz več računov. Podatki iz računov samo za branje ne bodo izbrisani s seznamov stikov, temveč bodo samo skriti."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Če boste izbrisali ta stik, boste izbrisali podatke iz več računov."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ta stik bo izbrisan."</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Zavrzi spremembe"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Stik ne obstaja."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Pripomoček za stik dodan na začetni zaslon."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Ustvari nov stik"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Ustvari nov stik"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Opomba"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V telefonu ni dostopnih slik."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefonu ni na voljo slik."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografija za stik"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Ime oznake po meri"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Klice takoj preusmeri v glasovno pošto"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odstrani fotografijo"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ni stikov."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ni skupin."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Če želite ustvariti skupine, potrebujete račun."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"V tej skupini ni ljudi."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Če jih želite dodati, uredite skupino."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Shranjevanje stika..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Stik shranjen."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Sprememb v stikih ni bilo mogoče shraniti."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina je shranjena."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Sprememb v skupini ni mogoče shraniti."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 stik s telefonsko število."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov s telefonskimi številkami"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ni stikov s telefonskimi številkami"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 najden"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ni stikov"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 najden"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih"</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Vsi stiki"</string> |
| <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Priljubljeno"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni klic"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ponovi klic"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni klic"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Želite »<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>« dodati stikom?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija stika"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> stikov"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Imena stikov"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Programa za obravnavo tega dejanja ni mogoče najti."</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Za to dejanje ni mogoče najti nobene aplikacije."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Skupna raba"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Deli stik z drugimi prek"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Ustvari skupino v računu"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Glasovni klepet"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videoklepet"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Povezave"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj povezavo"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedavni"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedavne posodobitve"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Stik <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Uporabi to fotografijo"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"S tem programom urejanje ni mogoče."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Za ta stik ni nobenih drugih podatkov"</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"V tej napravi ni mogoče urejati skupine."</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Razvrsti seznam po"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Ime"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Priimek"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"Prikaži imena stikov"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najprej ime"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najprej priimek"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Posnemi fotografijo"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Posnemi novo fotografijo"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Izberite fotografijo"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Izberite novo fotografijo"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Seznam stikov se posodablja glede na izbrani jezik."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Seznam stikov se posodablja."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Stiki se nadgrajujejo.\n\nZa nadgradnjo je potrebno približno <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB notranjega pomnilnika telefona.\n\nIzberite eno od teh možnosti:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odstranite nekaj aplikacij"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Znova poskusi nadgraditi"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Iskanje ..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Pokaži izbrane"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži vse"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Izberi vse"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Prekliči izbor vseh"</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Dodaj drugo polje"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizacijo"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Ime skupine"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"priljubljeno"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi stik"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ni spojeno"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"spojeno iz <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> virov"</item> |
| </plurals> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Želite združiti stik z izbranim stikom?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Želite urejati izbrani stik? Podatki, ki ste jih doslej vnesli, bodo kopirani."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiraj v moje stike"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj v skupino »Moji stiki«"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Imenik <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Po meri"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavitve"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastavitve"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Pomoč"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Možnosti prikaza"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonska številka"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj v stike"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodaj v stik"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zapri"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Vnesite leto"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Stik"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Nalaganje …"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Ustvarjanje novega stika"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prijava v račun"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Uvozi stike"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Ustvarjanje nove skupine"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Ustvari novo skupino"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 skupina"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Št. skupin: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Želite izbrisati skupino »<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>«? (Stiki ne bodo izbrisani.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> oseba iz <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Št. ljudi iz <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"Št. oseb: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Št. oseb: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Vnesite ime stika pred združitvijo z drugim."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj v odložišče"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nastavi za privzeto"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Počisti privzeto"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Besedilo kopirano"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Ali želite zavreči spremembe?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nastavi moj profil"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Vnesite ime osebe"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Ime skupine"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj profil za <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikaz vseh stikov"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Stiki delujejo bolje z Google Računom.\n\n• Dostop iz poljubnega brskalnika.\n• Varno varnostno kopiranje stikov."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Naj bodo vaš stiki na varnem, tudi če izgubite telefon: sinhronizirajte s spletno storitvijo."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodajanje računa"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Nov stik ne bo varnostno kopiran. Želite dodati račun za varnostno kopiranje stikov v internetu?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Nov stik bo sinhroniziran z računom <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Nov stik lahko sinhronizirate z enim od teh računov. Katerega želite uporabiti?"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Ohrani lokalno"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodaj račun"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj nov račun"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Izvoz datotek zbirke"</string> |
| <string name="contact_detail_picture_description" msgid="6083230522651287030">"Slika. Izberite, da spremenite"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"dodaj novi stik"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Pokaži več"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Pokaži manj"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Pokaži vse"</string> |
| <string name="communication_card_title" msgid="7842656156852232185">"Stik"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nedavno"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Pošlji sporočilo"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Ustvarjanje osebne kopije ..."</string> |
| <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Včeraj"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Jutri"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Danes"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Danes ob <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Jutri ob <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Neimenovani dogodek)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Nastavi"</string> |
| </resources> |