| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontakti"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakti"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direktno biranje"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direktna poruka"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Odaberite prečicu za kontakt"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Odaberite broj za poziv"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Odaberite broj za slanje poruka"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Dodajte kontaktu"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Izaberite kontakt"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Izaberite"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Napravi novi kontakt"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalji o kontaktu"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Osnovni podaci"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ažuriranja"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pretraži kontakte"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Prikaži kontakt"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj u omiljene kontakte"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Ukloni iz omiljenih kontakata"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Uklonjeno je iz Omiljenog"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Dodato je u Omiljeno"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Izmeni"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Promeni sliku"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Napravi prečicu"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Pozovi kontakt"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Pošalji SMS kontaktu"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Razdvoji"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Ukloni kontakte"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Preimenuj oznaku"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Izbriši oznaku"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Dodaj kontakt"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Izaberi kontakte"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Dodaj kontakte"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Ukloni iz oznake"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Dodaj kontakt"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Napravi novu…"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Želite li da razdvojite ovaj kontakt u više kontakata?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Razdvoji"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Želite li da sačuvate promene koje ste već obavili i razdvojite ovaj kontakt u više kontakata?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Sačuvaj i razdvoji"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Želite li da sačuvate promene koje ste već obavili i objedinite ovaj kontakt sa izabranim kontaktom?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Sačuvaj i objedini"</string> |
| <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Povezuje se"</string> |
| <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Opoziva se veza"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Objedini"</string> |
| <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Prikaži objedinjene kontakte"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Sačuvaj"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Objedinite kontakte"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Izaberite kontakt koji želite da objedinite sa kontaktom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži sve kontakte"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predloženi kontakti"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Svi kontakti"</string> |
| <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"Kontakti su povezani za <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontakti su objedinjeni"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je izbrisan/a"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> su izbrisani"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>… su izbrisani"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="one">Kontakti su izbrisani</item> |
| <item quantity="few">Kontakti su izbrisani</item> |
| <item quantity="other">Kontakti su izbrisani</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakt</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakta</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakata</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> kontakt · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> kontakta · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> kontakata · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Sa Google-a"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Sa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Podesi melodiju zvona"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Usmeri na govornu poštu"</string> |
| <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Ne usmeravaj na govornu poštu"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Ovaj kontakt je samo za čitanje. Ne možete da ga izbrišete, ali možete da ga sakrijete."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Sakrij kontakt"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Nalozi koji su samo za čitanje u okviru ovog kontakta će biti skriveni, a ne izbrisani."</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Želite li da izbrišete ovaj kontakt?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Želite li da izbrišete izabrane kontakte?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontakti sa naloga koji su samo za čitanje ne mogu da se izbrišu, ali mogu da se sakriju."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Kontakti koje ste izabrali za brisanje imaju detalje sa više naloga. Detalji sa naloga koji su samo za čitanje će biti skriveni, ali ne i izbrisani."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Ako izbrišete ovaj kontakt, biće izbrisani detalji sa više naloga."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Želite li da izbrišete ovaj kontakt?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Izbriši"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Odbaci promene"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt ne postoji."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontakt je dodat na početni ekran."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je dodat na početni ekran."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Napravite novi kontakt"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Napravi novi kontakt"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Slike nisu dostupne na tabletu."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Na telefonu nema dostupnih slika."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Slika kontakta"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Naziv prilagođene oznake"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Šalji pozive direktno u glasovnu poštu"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Ukloni sliku"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Lista kontakata je prazna"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Nema oznaka."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Morate da imate nalog da biste mogli da pravite grupe."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Nema kontakata sa ovom oznakom"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Nema kontakata na ovom nalogu"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Lista kontakata je prazna"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Kontakt <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> je sačuvan"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt je sačuvan"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Kontakti su razdvojeni"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Čuvanje promena kontakta nije uspelo"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Razdvajanje kontakta nije uspelo"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Objedinjavanje kontakata nije uspelo"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Greška pri čuvanju kontakta"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Čuvanje promena slike kontakta nije uspelo"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Učitavanje oznake nije uspelo"</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Oznaka je sačuvana"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Oznaka je izbrisana"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Oznaka je napravljena"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Pravljenje oznake nije uspelo"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Oznaka je ažurirana"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Uklonili smo iz oznake"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Dodato je u oznaku"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Čuvanje promena oznake nije uspelo"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Ta oznaka već postoji"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Neki kontakti nemaju imejl adresu."</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Neki kontakti nemaju broj telefona."</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Pošalji imejl"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Pošalji poruku"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Izaberite kontakte"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Pošalji"</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakt sa brojem telefona</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakta sa brojevima telefona</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakata sa brojevima telefona</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nema kontakata sa brojevima telefona"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="one">pronađen je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">pronađena su <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">pronađeno je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nema kontakata"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="one">pronađen je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">pronađena su <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">pronađeno je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Sve"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Uzvrati poziv"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Pozovi ponovo"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Uzvrati poziv"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Želite li da dodate imejl adresu „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ u kontakte?"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontak(a)ta"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Imena kontakata"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nije pronađena nijedna aplikacija koja bi mogla da izvrši ovu radnju."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Kliknite da biste se vratili na prethodni ekran"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Dodajte broj telefona"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Dodajte imejl"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Nije pronađena nijedna aplikacija koja bi mogla da obavi ovu radnju."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Deli"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Dodaj u kontakte"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Dodaj"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> |
| <item quantity="one">Delite kontakte preko</item> |
| <item quantity="few">Delite kontakte preko</item> |
| <item quantity="other">Delite kontakte preko</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Izaberite nalog"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Napravite oznaku"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Preimenujte oznaku"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Ime oznake"</string> |
| <!-- no translation found for label_name_dialog_hint (1276051790427638142) --> |
| <skip /> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Audio ćaskanje"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Video ćaskanje"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Veze"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj vezu"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedavno"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedavna ažuriranja"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> nalog"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Slikaj"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Slikaj novu sliku"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Izaberi sliku"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Izaberite novu sliku"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Pretražuje se..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Prikaži izabrano"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Prikaži sve"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Izaberi sve"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Poništi sve izbore"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizaciju"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Oznaka"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Promeni"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"omiljeno"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Izmeni kontakt"</string> |
| <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"Otkaži"</string> |
| <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"Nazad"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"zatvorite"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Želite li da aktuelni kontakt objedinite sa izabranim kontaktom?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Želite li da prebacite na uređivanje izabranog kontakta? Biće kopirane informacije koje ste uneli do sada."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiraj u moje kontakte"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj u Moje kontakte"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Katalog <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Podešavanja"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Podešavanja"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Pomoć i povratne informacije"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcije prikaza"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Broj telefona"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj u kontakte"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodajte kontaktu"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zatvori"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Prikaži godinu"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Učitava se…"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Napravi novi kontakt"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Dodajte nalog"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Uvezi"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Napravi novu…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Želite da izbrišete oznaku „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Kontakti neće biti izbrisani.)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Unesite ime kontakta pre nego što ga objedinite sa drugim kontaktom."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj u priv. memoriju"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Postavi na podrazumevano"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Obriši podrazumevanu vrednost"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst je kopiran"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Želite da odbacite promene?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Odbaci"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Otkaži"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Želite da odbacite prilagođavanja?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Pretražite kontakte"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Uklonite kontakte"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profil"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikazani su svi kontakti"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Očuvajte bezbednost kontakata čak i ako izgubite telefon – sinhronizujte sa uslugom na mreži."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodavanje naloga"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Odvojte malo vremena da biste dodali nalog pomoću kog ćete napraviti rezervnu kopiju kontakata na Google-u."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Novi kontakti će biti sačuvani na nalogu <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Izaberite podrazumevani nalog za nove kontakte:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Novi kontakt"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Izmeni kontakt"</string> |
| <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Samo pregled"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Izaberite kontakt za izmenu"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Objedinjeni kontakti"</string> |
| <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Dodaj"</string> |
| <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Razdvoj"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodaj nalog"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj novi nalog"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Izvezi datoteke baze podataka"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"Napravi novi kontakt"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Prikaži više"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Prikaži manje"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nedavno"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Osnovni podaci"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Pošalji poruku"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Pravljenje lične kopije..."</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Sutra"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Danas"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Danas u <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Sutra u <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Nenaslovljeni događaj)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Podesi"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Razmena trenutnih poruka"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizacija"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Nadimak"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Beleška"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Veb-sajt"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Događaj"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Odnos"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Nalog"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Ime"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Imejl"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Kliknite da biste proširili uređivač kontakata."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Kliknite da biste skupili uređivač kontakata."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"uputstva do lokacije"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"Nedavni SMS. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Kliknite za odgovor"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"dolazni"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"odlazni"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"propušteni"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Nedavni poziv. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Kliknite za povratni poziv"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Vi: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts radi bolje kad unesete Hangouts identifikator osobe u polje za imejl adresu ili broj telefona."</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Još polja"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Promenite sliku kontakta"</string> |
| <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Dodajte sliku kontakta"</string> |
| <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Slika kontakta"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Otvaranje uređivača nije uspelo."</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Čuva se na"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"Nije moguće izmeniti kontakt informacije sa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Trenutno se čuva na <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Dodirnite dvaput da biste izabrali drugi nalog."</string> |
| <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190"> |
| <item quantity="one">Objedinjeni kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">Objedinjeni kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">Objedinjeni kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Objedinjenih kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"OBJEDINI KONTAKTE"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"OTKAŽI"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> moguć duplikat</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> moguća duplikata</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mogućih duplikata</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> objedinjen kontakt</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> objedinjena kontakta</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> objedinjenih kontakata</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Ovaj kontakt"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mogući duplikati"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Izgleda da su ovi kontakti ista osoba. Možete da ih objedinite u jedan kontakt."</string> |
| <string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"Objedinjeni kontakti"</string> |
| <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Sa vaših naloga"</string> |
| <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Izaberite sliku"</string> |
| <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Sa <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Izbriši <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Izbriši <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Slika sa <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g> naloga <xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> nije označena"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Slika sa <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g> naloga <xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> je označena"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Slika sa nepoznatog naloga nije označena"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Slika sa nepoznatog naloga je označena"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Predlozi"</string> |
| <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Novo"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Otvori fioku za navigaciju"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Zatvori fioku za navigaciju"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Oznake"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Nalozi"</string> |
| <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Pregledajte istoriju zajedno"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"Događaji i poruke"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Događaji"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Poruke"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Predlozi"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Neka vam kontakti budu organizovani i korisni"</string> |
| <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Opozovi"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Pozovi <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Pozovi kućni telefon"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Pozovi mobilni telefon"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Pozovi poslovni telefon"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Pozovi faks"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Pozovi kućni faks"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Pozovi pejdžer"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Pozovi"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Pozovi za povratni poziv"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Pozovi telefon u automobilu"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Pozovi glavni telefon preduzeća"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Pozovi ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Pozovi glavni telefon"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Pozovi faks"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Pozovi mobilni telefon"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Pozovi teleks"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Pozovi TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Pozovi poslovni mobilni telefon"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Pozovi poslovni pejdžer"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Pozovi <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Pozovi MMS"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (pozovi)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Pošalji SMS na <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Pošalji SMS na kućni telefon"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Pošalji SMS na mobilni telefon"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Pošalji SMS na poslovni telefon"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Pošalji SMS na poslovni faks"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Pošalji SMS na kućni faks"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Pošalji SMS na pejdžer"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekst"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Pošalji SMS za povratni poziv"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Pošalji SMS na telefon u automobilu"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Pošalji SMS na glavni broj telefona preduzeća"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Pošalji SMS na ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Pošalji SMS na glavni telefon"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Pošalji SMS na faks"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Pošalji SMS na mobilni telefon"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Pošalji SMS na teleks"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Pošalji SMS na TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Pošalji SMS na poslovni mobilni telefon"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Pošalji SMS na pejdžer"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Pošalji SMS na <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Pošalji SMS na MMS"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (pošalji SMS)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Uputite video poziv"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Brisanje često kontaktiranih?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Obrisaćete listu često kontaktiranih u aplikacijama Kontakti i Telefon, pa će imejl aplikacije morati iz početka da prikupe informacije o adresiranju."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Brisanje često kontaktiranih..."</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Dostupan/na"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Odsutan/na"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zauzet/a"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Drugi"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Katalog"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Katalog za Work"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Svi kontakti"</string> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Pronađeno je više od <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Brzi kontakt za korisnika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Bez imena)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Često kontaktirani"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Prikaži kontakt"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Svi kontakti sa brojevima telefona"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Kontakti sa profila za Work"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Prikaži ažuriranja"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Uređaj"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ime"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Nadimak"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Naziv"</string> |
| <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Ime"</string> |
| <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Prezime"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefiks za ime"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Srednje slovo"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Sufiks imena"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Ime – fonetski"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Ime – fonetski"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Srednje ime – fonetski"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Prezime – fonetski"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Pošalji imejlom"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Razmena trenutnih poruka"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Odnos"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Poseban dan"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Tekstualna poruka"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Preduzeće"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Naslov"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Beleške"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Prilagođeno"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Veb-sajt"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Oznake"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Pošalji imejl na kućnu imejl adresu"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Pošalji imejl na broj mobilnog telefona"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Pošalji imejl na poslovni broj telefona"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Pošalji imejlom"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Pošalji imejl na <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Pošalji imejlom"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Poštansko sanduče"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Komšiluk"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Grad"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Država"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poštanski broj"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Zemlja"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Prikaži kućnu adresu"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Prikaži poslovnu adresu"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Prikaži adresu"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Prikaži adresu <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Započni ćaskanje preko AIM-a"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Započni ćaskanje preko Windows Live-a"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Započni ćaskanje preko Yahoo-a"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Započni ćaskanje preko Skype-a"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Započni ćaskanje preko QQ-a"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Ćaskaj preko Google Talk-a"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Započni ćaskanje preko ICQ-a"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Započni ćaskanje preko Jabber-a"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Ćaskanje"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"izbriši"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"Prikažite još polja za ime"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Skupite polja za ime"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"Prikažite još polja za fonetsko ime"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Skupite polja za fonetsko ime"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Proširite"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Skupite"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Prošireno je"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Skupljeno je"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Svi kontakti"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Sa zvezdicom"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Prilagodi"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Svi drugi kontakti"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Svi kontakti"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Ukloni grupu za sinhronizaciju"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Dodaj grupu za sinhronizaciju"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Još grupa…"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Uklanjanjem grupe „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ sa liste za sinhronizaciju uklonićete i sve negrupisane kontakte sa te liste."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Čuvanje opcija prikaza je u toku..."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gotovo"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Otkaži"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Prilagođeni prikaz"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Sačuvajte uvezene kontakte na:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"Sa SIM kartice"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"Sa SIM kartice <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295"> |
| <item quantity="one">%1$d kontakt</item> |
| <item quantity="few">%1$d kontakta</item> |
| <item quantity="other">%1$d kontakata</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontakt • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontakta • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontakata • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">"Iz .vcf datoteke"</string> |
| <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Nema ničega za uvoz"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"Želite da uvezete kontakte iz vCard datoteke?"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Želite li da otkažete uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Želite li da otkažete izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Nije moguće otkazati vCard uvoz/izvoz"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Nepoznata greška."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Nije moguće otvoriti datoteku „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nije moguće pokrenuti program za izvoz: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nema kontakata za izvoz."</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Onemogućili ste obaveznu dozvolu."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Došlo je do greške pri izvozu: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Zahtevani naziv datoteke je predugačak („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O greška"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nema dovoljno memorije. Datoteka je možda prevelika."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Iz neočekivanog razloga nije bilo moguće raščlaniti vCard datoteku."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Format nije podržan."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Nije moguće prikupiti metapodatke datih vCard datoteka."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Nije moguće uvesti jednu ili više datoteka (%s)."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je završen."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Izvoz kontakata je završen."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Izvoz kontakata je završen. Kliknite na obaveštenje da biste ih delili."</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Dodirnite da biste delili kontakte."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je otkazan"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvoz podataka o kontaktima je u toku"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Podaci o kontaktima se izvoze."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nije moguće preuzeti informacije iz baze podataka"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"Nema kontakata za izvoz. Ako imate kontakata na telefonu, neki dobavljači podataka možda neće dozvoliti da se kontakti izvoze sa telefona."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Program za izradu vCard datoteka se nije ispravno pokrenuo."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Nije moguće izvesti"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Podaci o kontaktima nizu izvezeni.\nRazlog: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Uvoz <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nije moguće čitati vCard podatke"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Otkazano je čitanje podataka sa vCard datoteke"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je završen"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je otkazan"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> će uskoro biti uvezena."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Datoteka će uskoro biti uvezena."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Zahtev za izvoz vCard datoteke je odbijen. Pokušajte kasnije."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> će uskoro biti izvezena."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"Datoteka će uskoro biti izvezena."</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Kontakti će uskoro biti izvezeni."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Zahtev za izvoz vCard datoteke je odbijen. Pokušajte kasnije."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Keširanje vCard datoteke u lokalnu privremenu memoriju. Uvoz će uskoro započeti."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Nije moguće uvesti vCard datoteku."</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt preko NFC-a"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Želite li da izvezete kontakte?"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Keširanje..."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Uvoz <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">"Izvezi u .vcf datoteku"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Sortiraj prema"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Ime"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Prezime"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Format imena"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Prvo ime"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Prvo prezime"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Nalozi"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Podrazumevani nalog za nove kontakte"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Moje informacije"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Podesite profil"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"O Kontaktima"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Deli vidljive kontakte"</string> |
| <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"Deljenje vidljivih kontakata nije uspelo."</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Deli omiljene kontakte"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Deli sve kontakte"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Deljenje kontakata nije uspelo."</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Izvezite kontakte"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Uvezite kontakte"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Ovaj kontakt ne može da se deli."</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Nema kontakata za deljenje."</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakti za prikaz"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakti za prikaz"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"Definišite prilagođeni prikaz"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Sačuvaj"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Pretražite kontakte"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Omiljeno"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Nema kontakata."</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Obriši često kontaktirane"</string> |
| <string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"Izaberite SIM karticu"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"Upravljaj nalozima"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Uvezi"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Izvezi"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokirani brojevi"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"preko <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> preko <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"zaustavite pretraživanje"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Brisanje pretrage"</string> |
| <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"Opcije prikazivanja kontakata"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Nalog"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Uvek koristi ovo za pozive"</string> |
| <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"Pozovi pomoću"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Uputi poziv sa beleškom"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Unesite belešku koju ćete poslati uz poziv…"</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"POŠALJI I POZOVI"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825"> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitana stavka. </item> |
| <item quantity="few"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitane stavke. </item> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitanih stavki. </item> |
| </plurals> |
| <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Verzija"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Licence otvorenog koda"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Podaci o licenci za softver otvorenog koda"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Politika privatnosti"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Uslovi korišćenja usluge"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Licence otvorenog koda"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Otvaranje URL-a nije uspelo."</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"Označeno: <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"Nije označeno: <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Uputite video poziv"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Izbrišite"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Tri tačke"</string> |
| <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek"</string> |
| <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek"</string> |
| <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> s <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Ova prečica je onemogućena"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Kontakt je uklonjen"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Uvezi"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Izaberite kontakte"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Nema kontakata na SIM kartici"</string> |
| <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Kontakt je već na listi"</string> |
| <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443"> |
| <item quantity="one">Uvezen je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakt sa SIM kartice</item> |
| <item quantity="few">Uvezena su <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakta sa SIM kartice</item> |
| <item quantity="other">Uvezeno je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakata sa SIM kartice</item> |
| </plurals> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Uvoz kontakata sa SIM kartice nije uspeo"</string> |
| <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"Uvezite sa SIM-a"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"Otkažite"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Automatska sinhronizacija je isključena. Dodirnite da biste je uključili."</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Odbacite"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Sinhronizacija naloga je isključena. Dodirnite da biste je uključili."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Želite da uključite automatsku sinhronizaciju?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Na vebu i uređajima će se redovno ažurirati promene koje unosite u svim aplikacijama i na svim nalozima, a ne samo u Google kontaktima."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Uključi"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Veza nije uspostavljena"</string> |
| <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM"</string> |
| <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"Prikaži više"</string> |
| </resources> |