blob: 69a681d00ea68608396985847725b0668e44e2bb [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Контакти"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Контакти"</string>
<string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Переглянути контакт"</string>
<string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Редагувати контакт"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Прямий набір"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Пряме повідомл."</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Вибрати ярлик контакту"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Вибір номера для виклику"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Вибір номера для надс. повід."</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Додати в контактні дані"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Вибрати контакт"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Вибрати"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Створити новий контакт"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Із зіроч."</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Найчастіші"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Вибране"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Деталі контакту"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Редаг. контакт"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Створити контакт"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Про контакт"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Оновлення"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Пошук контактів"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Див. контакт"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Додати до вибраного"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Видалити з вибраного"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Видалено з вибраного"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Додано до вибраного"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Редагувати"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Видалити"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Змінити фото"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Помістити на головний екран"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Набрати конт."</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Повід. контакт"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Розділити"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Вилучити контакти"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Перейменувати мітку"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Видалити мітку"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Додати контакт"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Вибрати контакти"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Додати контакти"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Вилучити з мітки"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Додати контакт"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Створити…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Розділити цей контакт?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Розділити"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Зберегти зміни та розділити цей контакт?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Зберегти та розділити"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Зберегти зміни й об’єднати з вибраним контактом?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Зберегти й об’єднати"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Об’єднати"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Зберегти"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Об’єднання контактів"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Виберіть контакт, який ви хочете об’єднати з контактом <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Показ. всі контакти"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Пропоновані контакти"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Усі контакти"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Контакти об’єднано"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">Контакти видалено</item>
<item quantity="few">Контакти видалено</item>
<item quantity="many">Контакти видалено</item>
<item quantity="other">Контакти видалено</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> контакт</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> контакти</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> контактів</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> контакта</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> контакт (<xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g>)</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> контакти (<xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g>)</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> контактів (<xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g>)</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> контакта (<xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Від Google"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"З обл. запису <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Мелодія"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Усі виклики на голосову пошту"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Дані з облікових записів лише для перегляду не можна видалити, але можна сховати."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Сховати"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"У контакті, який ви хочете видалити, є дані з кількох облікових записів. Дані з облікових записів лише для перегляду буде сховано, а не видалено."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Видалити цей контакт?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Видалити вибрані контакти?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Дані з облікових записів лише для перегляду не можна видалити, але можна сховати."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"У контактах, які ви хочете видалити, є дані з кількох облікових записів. Дані з облікових записів лише для перегляду буде сховано, а не видалено."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Якщо видалити цей контакт, буде видалено дані з кількох облікових записів."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Видалити цей контакт?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Видалити"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Відхилити зміни"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Контакт не існує."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Контакт додано на головний екран."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Контакт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> додано на головний екран."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Створ. новий контакт"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Створити новий контакт"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"У пристрої немає доступних зображень."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"У телефоні немає доступних зображень."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Фото контакта"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Назва"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Надсилати дзвінки на голос. пошту"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Видалити фото"</string>
<string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Ваш список контактів порожній"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Немає міток."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Для створення груп потрібен обліковий запис."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Немає контактів із цією міткою"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"У цьому обліковому записі немає контактів"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Ваш список контактів порожній"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Контакт збережено"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Контакти розділено"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Не вдалося зберегти зміни в контакті."</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Не вдалося розділити контакт."</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Не вдалося об’єднати контакти."</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Не вдалося зберегти контакт."</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Не вдалося зберегти зміни у фотографії контакта."</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Не вдалося завантажити мітку"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Мітку збережено"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Мітку видалено"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Мітку створено"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Не вдається створити мітку"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Мітку оновлено"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Вилучено з мітки"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Додано мітку"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="8121032018490980184">"Не вдалося зберегти зміни до мітки."</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Ця назва вже існує"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт із номерами телефону</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакти з номерами телефону</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактів із номерами телефону</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта з номерами телефону</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Немає контактів з номерами телефону"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="few">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="many">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Контактів немає"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="few">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="many">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Усі контакти"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Передзвонити"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Набрати знову"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Зворот. виклик"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Додати в контакти <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фото контакту"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плюс"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> із <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контактів"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Імена ваших контактів"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Не знайдено програму для обробки цієї дії."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Натисніть, щоб повернутися на попередній екран"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Додайте номер телефону"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Додайте електронну адресу"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Не знайдено програму для обробки цієї дії."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Надіслати"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Додати в контакти"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Додати"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="one">Надіслати контакти через</item>
<item quantity="few">Надіслати контакти через</item>
<item quantity="many">Надіслати контакти через</item>
<item quantity="other">Надіслати контакти через</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Вибір облікового запису"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Створити мітку"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Перейменувати мітку"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"Мітка"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Голосовий чат"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Відеочат"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Зв’язки"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Додати зв’язок"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Останні"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Останні оновлення"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Контакт <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Обліковий запис <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Зробити фото"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Зробити нове фото"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Вибрати фото"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Вибрати нове фото"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Список контактів оновлюється."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Пошук..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Показати вибране"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Показати все"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Вибрати все"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Скасувати все"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Додати новий запис"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Додати організацію"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Дата"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Мітка"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Змінити"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Основн. фото"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"вибране"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Редаг. контакта"</string>
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"закрити"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Об’єднати поточний контакт із вибраним контактом?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Перейти до редагування вибраного контакта? Введену досі інформацію буде скопійовано."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копіювати в мої контакти"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Додати до групи \"Мої контакти\""</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Каталог <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Налаштування"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Налаштування"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Довідка й відгуки"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Параметри відображення"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Номер телефону"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Додати до контактів"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Додати до контакта"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Закрити"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Включити рік"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Завантаження..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Створити новий контакт"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Додати обліковий запис"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Імпортувати"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Створити…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Видалити мітку \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Самі контакти видалено не буде.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Введіть ім’я контакта, перш ніж об’єднати його."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копіювати в буфер обміну"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Установити за умовчанням"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Очистити налаштування за умовчанням"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст скопійовано"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Відхилити зміни?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Відхилити"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Скасувати"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Пошук контактів"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Вилучити контакти"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Мій локальний профіль"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Мій профіль на <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Відображаються всі контакти"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Збережіть свої контакти на випадок втрати свого телефону: синхронізуйте їх з онлайновою службою."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Додати обліковий запис"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Додайте обліковий запис, щоб створити резервну копію ваших контактів у Google."</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Нові контакти буде збережено в обліковому записі <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Виберіть обліковий запис за умовчанням для нових контактів:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Додати контакт"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Змінити контакт"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Додати обліковий запис"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Додати новий обліковий запис"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Експортувати файли бази даних"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"додати нового контакта"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Показати більше"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Показати менше"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Показати все"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Нещодавні"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Інформація"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Надіслати повідомлення"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Створення особистої копії..."</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Завтра"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Сьогодні"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Сьогодні о <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Завтра о <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Подія без назви)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Установити"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Чат"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Організація"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Псевдонім"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Нотатка"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Веб-сайт"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Подія"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Зв’язок"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Обліковий запис"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Ім’я"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Електронна пошта"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Телефон"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Фото"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Натисніть, щоб розгорнути редактор контактів."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Натисніть, щоб згорнути редактор контактів."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"маршрути до місця"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"Останнє SMS-повідомлення: <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>, <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Натисніть, щоб відповісти"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"вхідні дзвінки"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"вихідні дзвінки"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"пропущені дзвінки"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Останній дзвінок: <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>, <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Натисніть, щоб зателефонувати"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Ви: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Щоб сервіс Hangouts працював краще, введіть свій ідентифікатор Hangouts у поле \"Електронна адреса\" або \"Телефон\"."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Більше полів"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Змінити фотографію"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Не вдалося відкрити редактор."</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Зберігання в обліковий запис"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Зараз контакт зберігається в обліковий запис <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Двічі торкніться, щоб вибрати інший обліковий запис."</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="one">Об’єднані контакти (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">Об’єднані контакти (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="many">Об’єднані контакти (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">Об’єднані контакти (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Об’єднаних контактів: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ОБ’ЄДНАТИ КОНТАКТИ"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"СКАСУВАТИ"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> можлива копія</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> можливі копії</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> можливих копій</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> можливої копії</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> об’єднаний контакт</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> об’єднані контакти</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> об’єднаних контактів</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> об’єднаного контакта</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="many">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Цей контакт"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Можливі копії"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Ці контакти можуть стосуватися однієї людини. Ви можете об’єднати їх."</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Об’єднані контакти"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"З ваших облікових записів"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Сфотографувати"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Усі фотографії"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Вибрати фотографію"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"З облікового запису <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Видалити <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g> <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Видалити <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Фото з <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> не вибрано"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Фото з <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> вибрано"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Фото з невідомого облікового запису не вибрано"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Фото з невідомого облікового запису вибрано"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"Список контактів оновлюється відповідно до зміни мови.\n\nЗачекайте…"</string>
<string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Копії"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Відкрити панель навігації"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Закрити панель навігації"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Мітки"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Облікові записи"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Показувати всю історію разом"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"Події й повідомлення"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Події"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Повідомлення"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"Упорядкуйте свій список контактів"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"Видаліть копії та групуйте контакти за мітками"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст скопійовано"</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копіювати в буфер обміну"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Набрати <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Набрати дом. ном."</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Набрати моб."</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Набрати роб."</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Набрати роб. факс"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Набрати дом. факс"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Набрати пейдж."</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Набрати"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Набрати зворот. виклик"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Набрати ном. в авто"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Набрати осн. роб. тел."</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Набрати ном. ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Набрати осн. тел."</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Набрати факс"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Набрати радіотел."</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Набрати телекс"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Набрати ном. TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Набрати роб. моб."</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Двон. на роб. пейдж."</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Набрати <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Набрати ном. MMS"</string>
<!-- no translation found for call_by_shortcut (2566802538698913124) -->
<skip />
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"SMS на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS на дом. тел."</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS на моб."</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"SMS на роб. ном."</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"SMS на роб. факс"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS на дом. факс"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"SMS на пейдж."</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"SMS"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"SMS на зворот. викл."</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"SMS на ном. в авто"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"SMS на осн. роб. тел."</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"SMS на ном. ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"SMS на осн. ном."</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"SMS на факс"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS на радіотел."</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"SMS на телекс"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"SMS на TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"SMS на роб. моб."</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"SMS на роб. пейдж."</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"SMS на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"SMS на ном. MMS"</string>
<!-- no translation found for sms_by_shortcut (7741770672976099517) -->
<skip />
<!-- no translation found for description_video_call (7120921378651700947) -->
<skip />
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Очистити список частих контактів?"</string>
<!-- no translation found for clearFrequentsConfirmation (2270554975938265734) -->
<skip />
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Очищення списку частих контактів…"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Доступний"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Не на місці"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Зайнятий"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Інші"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Каталог"</string>
<!-- no translation found for directory_search_label_work (8618292129829443176) -->
<skip />
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Усі контакти"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Пошук..."</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Знайдено понад <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Контактів немає"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="few">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="many">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Швидкий контакт із: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Без імені)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Часті контакти"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Переглянути контакт"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Усі контакти з номерами телефону"</string>
<!-- no translation found for list_filter_phones_work (1470173699551475015) -->
<skip />
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Переглян. оновлення"</string>
<!-- no translation found for account_phone (7128032778471187553) -->
<skip />
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ім\'я"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Псевдонім"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Ім\'я"</string>
<!-- no translation found for name_given (4280790853455320619) -->
<skip />
<!-- no translation found for name_family (7466985689626017037) -->
<skip />
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Префікс імені"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"По-батькові"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Суфікс імені"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Вимова імені"</string>
<!-- no translation found for name_phonetic_given (8723179018384187631) -->
<skip />
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Вимова по-батькові"</string>
<!-- no translation found for name_phonetic_family (2640133663656011626) -->
<skip />
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Телеф."</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Ел.адр."</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Адреса"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Чат"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Організація"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Стосунки"</string>
<!-- no translation found for eventLabelsGroup (7960408705307831289) -->
<skip />
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Текстове повідомлення"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Адреса"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Компанія"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Назва"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Примітки"</string>
<!-- no translation found for label_sip_address (7252153678613978127) -->
<skip />
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Веб-сайт"</string>
<!-- no translation found for groupsLabel (7000816729542098972) -->
<skip />
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Написати на дом. адр."</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Напис. на моб."</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Напис. на роб. адр."</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Надісл. ел.лист"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Написати на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"Відправ."</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Вулиця"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Пошт. скр."</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"У районі"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Місто"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Область"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Пошт. код"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Країна"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Див. дом. адресу"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Див. роб. адресу"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Див. адресу"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Див. <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> адресу"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Чат через AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Чат через Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Чат через Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Чат через Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Чат через QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Чат через Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Чат через ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Чат через Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Чат"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"видалити"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="8682630859539604311">"Розгорнути або згорнути поля імен"</string>
<!-- no translation found for expand_collapse_phonetic_name_fields_description (3306777588073354509) -->
<skip />
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Усі контакти"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Із зірочкою"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Налаштувати"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Контакт"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Усі інші контакти"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Усі контакти"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Видал. синхр. групу"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Дод. синхр. групу"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Інші групи…"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Видалення групи \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" із синхронізації призведе до припинення синхронізації незгрупованих контактів."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Зберіг-ня парам. відображ…"</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Готово"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Скасувати"</string>
<!-- no translation found for listCustomView (1840624396582117590) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_new_contact_account (4969619718062454756) -->
<skip />
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Імпорт із SIM-карти"</string>
<!-- no translation found for import_from_sim_summary (5815105584445743740) -->
<skip />
<!-- no translation found for import_from_sim_summary_no_number (880612418352086012) -->
<skip />
<!-- no translation found for import_from_vcf_file (5304572242183878086) -->
<skip />
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Скасувати імпорт файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Скасувати експорт файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Не вдалося скасув. імпорт/експорт vCard"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Невідома помилка."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Не вдалося відкрити файл \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Не вдалося запустити експортер: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Немає контакту, який можна експортувати."</string>
<!-- no translation found for missing_required_permission (5865884842972833120) -->
<skip />
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Під час експорту сталася помилка: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Потрібна назва файлу задовга (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Помилка вводу/виводу"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Недостатньо пам’яті. Можливо, файл завеликий."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Не вдалося проаналізувати vCard через неочікувану причину."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Формат не підтримується."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Не вдалося зібрати мета-інформацію файлів цієї vCard."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Не вдалося імпортувати один або кілька файлів (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Експорт файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> завершено."</string>
<!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title_fallback (6060472638008218274) -->
<skip />
<!-- no translation found for exporting_vcard_finished_toast (1739055986856453882) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_to_share_contacts (4882485525268469736) -->
<skip />
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Експорт файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> скасовано."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Експорт. контактні дані"</string>
<!-- no translation found for exporting_contact_list_message (3367949209642931952) -->
<skip />
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Не вдалось отримати інформацію бази даних."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"Немає контактів, які можна експортувати. Якщо у вашому телефоні є контакти, можливо, якийсь постачальник даних заборонив експорт контактів із телефону."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Майстер vCard не запущено належним чином."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Помилка експорту"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Контактні дані не експортовано.\nПричина: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Імпорт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Не вдалося прочитати дані vCard"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Читання даних vCard скасовано"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Імпорт файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vCard завершено"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Імпорт файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> скасовано"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Файл <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> незабаром буде імпортовано."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Незабаром файл буде імпортовано."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Запит на імпорт файлу vCard відхилено. Повторіть спробу пізніше."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Файл <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> незабаром буде експортовано."</string>
<!-- no translation found for vcard_export_will_start_message_fallback (6553826997490909749) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_export_will_start_message (8538705791417534431) -->
<skip />
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Запит на експорт файлу vCard відхилено. Повторіть спробу пізніше."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"контакт"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Кешування файлів vCard у локальну тимчасову пам’ять. Імпорт почнеться незабаром."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Не вдалось імпортувати файл vCard."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Конт., отрим.через NFC"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Експортув. контакти?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Кешування"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Імпорт <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for export_to_vcf_file (4407527157056120858) -->
<skip />
<!-- no translation found for display_options_sort_list_by (7028809117272018712) -->
<skip />
<!-- no translation found for display_options_sort_by_given_name (2778421332815687873) -->
<skip />
<!-- no translation found for display_options_sort_by_family_name (2684905041926954793) -->
<skip />
<!-- no translation found for display_options_view_names_as (6514632499276563482) -->
<skip />
<!-- no translation found for display_options_view_given_name_first (3616004640258761473) -->
<skip />
<!-- no translation found for display_options_view_family_name_first (956445100777296467) -->
<skip />
<!-- no translation found for settings_accounts (350219740670774576) -->
<skip />
<!-- no translation found for default_editor_account (699591683362420991) -->
<skip />
<!-- no translation found for sync_contact_metadata_title (6957956139306960211) -->
<skip />
<!-- no translation found for sync_contact_metadata_dialog_title (6192335951588820553) -->
<skip />
<!-- no translation found for settings_my_info_title (1534272456405343119) -->
<skip />
<!-- no translation found for set_up_profile (7370213843590143771) -->
<skip />
<!-- no translation found for setting_about (7014388749752042863) -->
<skip />
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Налаштування"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Передати видимі контакти"</string>
<!-- no translation found for share_visible_contacts_failure (7324717548166915560) -->
<skip />
<!-- no translation found for share_favorite_contacts (4280926751003081042) -->
<skip />
<!-- no translation found for share_contacts (8109287987498711664) -->
<skip />
<!-- no translation found for share_contacts_failure (1216431977330560559) -->
<skip />
<string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Імпорт/експорт контактів"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Імпорт контактів"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Цей контакт неможливо надіслати."</string>
<!-- no translation found for no_contact_to_share (1276397530378323033) -->
<skip />
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Пошук"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Контакти для показу"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Контакти для показу"</string>
<!-- no translation found for custom_list_filter (2105275443109077687) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_custom_filter_save (2679793632208086460) -->
<skip />
<!-- no translation found for hint_findContacts (7128627979899070325) -->
<skip />
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Вибране"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Контактів немає."</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Очистити часті контакти"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"Вибрати SIM-карту"</string>
<!-- no translation found for menu_accounts (1424330057450189074) -->
<skip />
<string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Імпорт або експорт"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Заблоковані номери"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"через <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> через <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for action_menu_back_from_search (8793348588949233348) -->
<skip />
<string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Очистити поле пошуку"</string>
<!-- no translation found for settings_contact_display_options_title (4890258244494248687) -->
<skip />
<!-- no translation found for select_account_dialog_title (5478489655696599219) -->
<skip />
<!-- no translation found for set_default_account (4311613760725609801) -->
<skip />
<!-- no translation found for select_phone_account_for_calls (3810607744451014540) -->
<skip />
<!-- no translation found for call_with_a_note (8389827628360791676) -->
<skip />
<!-- no translation found for call_subject_hint (3637498418381454511) -->
<skip />
<!-- no translation found for send_and_call_button (7740295432834590737) -->
<skip />
<!-- no translation found for call_subject_limit (4545212901205397669) -->
<skip />
<!-- no translation found for call_subject_type_and_number (7667188212129152558) -->
<skip />
<!-- no translation found for tab_title_with_unread_items (7682024005130747825) -->
<!-- no translation found for about_build_version (1765533099416999801) -->
<skip />
<!-- no translation found for about_open_source_licenses (6479990452352919641) -->
<skip />
<!-- no translation found for about_open_source_licenses_summary (57418386931763994) -->
<skip />
<!-- no translation found for about_privacy_policy (3705518622499152626) -->
<skip />
<!-- no translation found for about_terms_of_service (4642400812150296723) -->
<skip />
<!-- no translation found for activity_title_licenses (5467767062737708066) -->
<skip />
<!-- no translation found for url_open_error_toast (452592089815420457) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_filter_view_checked (6696859503887762213) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_filter_view_not_checked (2248684521205038389) -->
<skip />
<!-- no translation found for description_search_video_call (5841525580339803272) -->
<skip />
<!-- no translation found for description_delete_contact (53835657343783663) -->
<skip />
<!-- no translation found for description_no_name_header (8884991311595943271) -->
<skip />
</resources>