blob: 70183499ae14770d854d3ed4ca2880f9d3acf63d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Контакти"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Директно бирање"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Директна порака"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Избери кратенка за контакт"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Изберете број да се јавите"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Избери број да испратиш порака"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Додајте на контакт"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Одбери контакт"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Изберете"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Создај нов контакт"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Детали на контактот"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"За"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ажурирања"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Пребарај контакти"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Прикажи контакт"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Додај во омилени"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Отстрани од омилени"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Отстрането од омилени"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Додадено во омилени"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Уреди"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Избриши"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Промени фотографија"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Постави на почетниот екран"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Повикај контакт"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Испрати текстуална порака на контакт"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Раздели"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Отстрани контакти"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Преименувај ја етикетата"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Избриши ја етикетата"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Додај контакт"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Избери контакти"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Додај контакти"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Отстрани од етикетата"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Додај контакт"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Создај нова…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Да се раздели контактот на повеќе контакти?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Раздели"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Дали сакате да ги зачувате измените што веќе ги направивте и да го разделите контактот на повеќе контакти?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Зачувај и раздели"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Дали сакате да ги зачувате измените што веќе ги направивте и да ги поврзете со избраниот контакт?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Зачувај и поврзи"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Поврзи"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Зачувај"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Поврзи контакти"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Изберете го контактот што сакате да го поврзете со <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Прикажи ги сите контакти"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Препорачани контакти"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Сите контакти"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Контактите се поврзани"</string>
<string name="contact_deleted_named_toast" msgid="6558941164987421174">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> е избришан"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">Контактот е избришан</item>
<item quantity="other">Контактите се избришани</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> контакт</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> контакти</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> контакт · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> контакти · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Од Google"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Од <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Постави мелодија"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Сите повици кон говорна пошта"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Контактите од сметките само за читање не може да се избришат, но може да се скријат."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Сокриј"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Контактот што ќе се избрише содржи детали од повеќе сметки. Деталите од сметките само за читање ќе се скријат, но нема да се избришат."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Да се избрише овој контакт?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Да се избришат избраните контакти?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Контактите од сметките само за читање не може да се избришат, но може да се скријат."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Контактите што ќе се избришат содржат детали од повеќе сметки. Деталите од сметките само за читање ќе се скријат, но нема да се избришат."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Со бришење на овој контакт ќе се избришат детали од повеќе сметки."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Да се избрише овој контакт?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Избриши"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Отфрли ги промените"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Контактот не постои."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Контактот е додаден на Почетен екран."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Контактот <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> е додаден на Почетен екран."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Создај нов контакт"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Создај нов контакт"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Не се достапни слики на таблетот."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Не се достапни слики на телефонот."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Фотографија за контакт"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Приспособи име на етикета"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Испрати повици директно на говорна пошта"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Отстрани фотографија"</string>
<string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Списокот со контакти е празен"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Нема етикети."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"За да создадете групи ви треба сметка."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Нема контакти со етикетава"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Нема контакти во сметкава"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Списокот со контакти е празен"</string>
<string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> е зачуван"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Контактот е зачуван"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Контактите се раздвоени"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Не можеше да се зачуваат промените на контактот"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Не можеше да се прекине врската со контактот"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Не можеше да се поврзе контактот"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Грешка при зачувување на контактот"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Не можеше да се зачуваат промените на фотографијата на контактот"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Етикетата не успеа да се вчита"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Етикетата е зачувана"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Етикетата е избришана"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Етикетата е создадена"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Етикетата не може да се создаде"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Етикетата е ажурирана"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Отстрането од етикетата"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Додадено на етикетата"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Не можеше да се зачуваат промените на етикетата"</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Етикетата веќе постои"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт со телефонски број</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакти со телефонски броеви</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Нема контакти со телефонски броеви"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пронајден</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пронајдени</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Нема контакти"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пронајден</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пронајдени</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Сите"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Повикај назад"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Повикај повторно"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Врати повик"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Додај „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ во контакти?"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плус"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контакти"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имиња на вашите контакти"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Не е пронајдена апликација да се справи со ова дејство."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Кликнете за да се вратите на претходниот екран"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Додајте телефонски број"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Додајте е-пошта"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Не е пронајдена апликација да се справи со ова дејство."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Сподели"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Додај во контакти"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Додај"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="one">Споделете контакт преку</item>
<item quantity="other">Споделете контакти преку</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Изберете сметка"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Создајте етикета"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Преименувајте ја етикетата"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"Етикета"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Гласовен разговор"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видео разговор"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Врски"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Додај врска"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Скорешни"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Скорешни ажурирања"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> контакт"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Сметка на <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Фотографирај"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Направи нова фотографија"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Избери фотографија"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Избери нова фотографија"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Списокот со контакти се ажурира."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Се пребарува..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Прикажи ги избраните"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Прикажи ги сите"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Избери ги сите"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Поништи избор на сѐ"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Додај нов запис"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Додај организација"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Датум"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Етикета"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Промени"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"омилено"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Уреди контакт"</string>
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"затвори"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Да се поврзе тековниот контакт со избраниот контакт?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Да се префрли на уредување на избраниот контакт? Информациите што ги внесовте досега ќе бидат копирани."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копирај во Мои контакти"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Додај во Мои контакти"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Адресар <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Поставки"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Поставки"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Помош и повратни информации"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Опции за приказ"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Телефонски број"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Додај во контакти"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Додај во контакт"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Затвори"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Вклучи година"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Се вчитува..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Создај нов контакт"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Додај сметка"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Увези"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Создајте нова…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Да се избрише етикетата „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Контактите нема да се избришат.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Впишете го името на контактот пред да го поврзете со друг."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копирај во клип-табла"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Постави стандарден метод"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Исчисти стандарден метод"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текстот е копиран"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Да се отфрлат промените?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Отфрли"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Откажи"</string>
<string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Да се отфрлат приспособувањата?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Пребарајте контакти"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Отстрани контакти"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Мој локален профил"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Мој профил на <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Прикажување на сите контакти"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Чувајте ги вашите контакти безбедни дури и ако го изгубите вашиот телефон: синхронизирајте се со онлајн услуга."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Додај сметка"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Одвојте малку време за додавање сметка за правење резервна копија на вашите контакти на Google."</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Новите контакти ќе се зачуваат на <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Изберете стандардна сметка за новите контакти:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Додај нов контакт"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Уреди контакт"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_dialog_title" msgid="9020902336507940034">"Изберете поврзан контакт"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_read_only" msgid="5505352743052484053">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (само за читање)"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Додај сметка"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Додај нова сметка"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Извези датотеки од база на податоци"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"додај нов контакт"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Погледни повеќе"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Погледни помалку"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Неодамнешни"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"За"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Испрати порака"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Се создава лична копија..."</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Утре"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Денес"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Денес во <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Утре во <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Неименуван настан)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Постави"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Организација"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Прекар"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Белешка"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Веб-локација"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Настан"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Врска"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Сметка"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Име"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-пошта"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Телефон"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Кликнете за да го проширите уредникот за контакти."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Кликнете за да го соберете уредникот за контакти."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"насоки до локација"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"неодамнешна SMS-порака. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. кликни за да одговориш"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"дојдовен"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"појдовен"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"пропуштен"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"неодамнешен повик. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. кликни за да повикаш назад"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Вие: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts работат подобро кога во полето за е-пошта или за телефон ќе го внесете идентификаторот на Hangouts за лицето."</string>
<string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Повеќе полиња"</string>
<string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"Променете ја фотографијата"</string>
<string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Не успеа да го отвори уредникот."</string>
<string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Се зачувува на"</string>
<string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"Се прикажува"</string>
<string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Моментално се зачувува на <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Допрете двапати за да изберете друга сметка."</string>
<plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
<item quantity="one">Поврзани контакти (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">Поврзани контакти (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> поврзани контакти"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ПОВРЗИ КОНТАКТИ"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ОТКАЖИ"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> можен дупликат</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> можни дупликати</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> поврзан контакт</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> поврзани контакти</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Овој контакт"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Можни дупликати"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Овие контакти можеби се на истото лице. Може да ги споите во еден контакт."</string>
<string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"Поврзани контакти"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Од вашите сметки"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Избери фотографија"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Од <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Избриши <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Избриши <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Фотографијата од <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>не е избрана"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Фотографијата од <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>е избрана"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Не е избрана фотографија од непозната сметка"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Избрана е фотографија од непозната сметка"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"Списокот со контакти се ажурира за да ја одрази промената на јазикот.\n\nПочекајте…"</string>
<string name="menu_assistant" msgid="919866272301744261">"Помошник"</string>
<string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Дупликати"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Отворете фиока за навигација"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Затворете фиока за навигација"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Етикети"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Сметки"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Видете ја историјата заедно"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"Настани и пораки"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Настани"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Пораки"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"Организирајте го списокот"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"Исчистете ги дупликатите и групните контакти според етикетата"</string>
<string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Вратете"</string>
<string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Повикајте <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Повикајте домашен број"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Повикајте мобилен"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Повикајте службен број"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Повикајте факс на работа"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Повикајте факс дома"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Повикајте пејџер"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Повикајте"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Воспоставете повратен повик"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Повикајте автомобил"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Повикајте главен број во компанија"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Повикајте ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Повикајте главен број"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Повикајте факс"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Повикајте радио"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Повикајте телекс"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Повикајте TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Повикајте службен мобилен"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Повикајте службен пејџер"</string>
<string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Повикајте <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Повикајте MMS"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Повик)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Испратете SMS на <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Испратете SMS дома"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Испратете SMS на мобилен"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Испратете SMS на работа"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Испратете SMS на факс на работа"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Испратете SMS на факс дома"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Испратете SMS на пејџер"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Испратете SMS"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Испратете SMS за повратен повик"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Испратете SMS за автомобил"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Испратете SMS на главен број во компанија"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Испратете SMS на ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Испратете SMS на главен број"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Испратете SMS на факс"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Испратете SMS на радио"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Испратете SMS на телекс"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Испратете SMS на TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Испратете SMS на службен мобилен"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Испратете SMS на службен пејџер"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Испратете SMS на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Испратете SMS на MMS"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Порака)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Оствари видеоповик"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Да се исчистат често контактираните?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Ќе го исчистите списокот на често контактирани лица во апликациите „Контакти“ и „Телефон“ и ќе ги принудите апликациите за е-пошта одново да ги дознаат вашите претпочитани поставки за обраќање."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Се чистат често контактираните…"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Достапен"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Отсутен"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Зафатен"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Друго"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Адресар"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Работен адресар"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Сите контакти"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Најдени се преку <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Брз контакт за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Без име)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Често контактирани"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Прикажи контакт"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Сите контакти со телефонски броеви"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Контакти на службениот профил"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Прикажи ажурирања"</string>
<string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Уред"</string>
<string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Име"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Прекар"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Име"</string>
<string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Име"</string>
<string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Презиме"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Претставка на име"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Татково име"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Наставка на име"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Фонетско име"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Фонетско име"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Фонетско татково име"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Фонетско презиме"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Телефон"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-пошта"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Адреса"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Организација"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Врска"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Посебен датум"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Текстуална порака"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Адреса"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Компанија"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Наслов"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Белешки"</string>
<string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Приспособено"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Веб-сајт"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Етикети"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Домашна е-пошта"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Мобилна е-пошта"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Службена е-пошта"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-пошта"</string>
<string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Испратете е-пошта на <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-пошта"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Улица"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Поштенски фах"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Соседство"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Град"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Држава"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Поштенски број"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Земја"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Прикажи домашна адреса"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Прикажи службена адреса"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Прикажи адреса"</string>
<string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Прикажи ја адресата на <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Разговор на AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Разговор на Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Разговор на Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Разговор на Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Разговор на QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Разговор на Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Разговор на ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Разговор на Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Разговор"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"избриши"</string>
<string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"Прошири ги полињата за име"</string>
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Собери ги полињата за име"</string>
<string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"Прошири ги полињата за фонетско име"</string>
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Собери ги полињата за фонетско име"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Прошири"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Собери"</string>
<string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Проширени"</string>
<string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Собрани"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Сите контакти"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Со ѕвезда"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Приспособи"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Контакт"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Сите други контакти"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Сите контакти"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Отстрани синхронизирана група"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Додај синхронизирана група"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Повеќе групи…"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Со отстранувањето на „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ од синхронизирање, ќе се отстранат и сите негрупирани контакти од синхронизирање."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Се зачувуваат опциите на екранот…"</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Готово"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Откажи"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Приспособен приказ"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Зачувајте ги увезените контакти на:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Извршете увоз од SIM-картичка"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="5815105584445743740">"Извршете увоз од SIM <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="880612418352086012">"Извршете увоз од SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">"Извршете увоз од датотека .vcf"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Да се откаже увозот на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Да се откаже извозот на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Не може да се откаже увоз/извоз на vCard"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Непозната грешка."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"„<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“ не можеше да се отвори: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Не можеше да се вклучи извозникот: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Нема контакт на кој може да се изврши извоз."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Оневозможивте потребна дозвола."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Настанаи грешка при извоз: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Бараното име на датотеката е премногу долго („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O грешка"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Нема доволно меморија. Датотеката е можеби премногу голема."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"vCard не можеше да се разложи од неочекувана причина."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Форматот не е поддржан."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Не можеше да собере метаинформации за дадени датотеки на vCard."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Една или повеќе датотеки не можеше да се увезат (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Заврши извозот на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Извозот на контакти заврши."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Извозот на контакти заврши. Кликнете на известувањето за споделување контакти."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Допрете за споделување контакти."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Извозот на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> е откажан."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Се врши извоз на податоци за контакт"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Во моментов се врши извоз на податоците за контакт."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Не можеше да добие информации за базата на податоци."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"Нема контакти на кои може да се изврши извоз. Ако имате контакти на вашиот телефон, некои оператори може да не дозволуваат извоз на контактите од телефонот."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Композиторот на vCard не започна правилно."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Не е можен извоз"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Извозот на податоците за контакт не се изврши.\nПричина: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Се врши увоз на <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Не можеше да прочита податоци од vCard"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Читањето податоци од vCard е откажано"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Заврши увозот на vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Увезувањето на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> е откажано"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Ќе се изврши увоз на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> наскоро."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Ќе се изврши увоз на датотеката наскоро."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Барањето за увоз на vCard беше одбиено. Обидете се повторно подоцна."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Ќе се изврши извоз на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> наскоро."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"Ќе се изврши извоз на датотеката наскоро."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Наскоро ќе се изврши извоз на контактите."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Барањето за извоз на vCard беше одбиено. Обидете се повторно подоцна."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"контакт"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Се кешираат vCard(s) во локалната привремена меморија. Реалниот увоз ќе започне наскоро."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Не можеше да се изврши увоз на vCard."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Контакт од NFC"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Да се изврши извоз на контакти?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Кеширање"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Се врши увоз на <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">"Извези во датотеката .vcf"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Подредете по"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Име"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Презиме"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Формат на име"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Прво името"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Прво презимето"</string>
<string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Сметки"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Стандардна сметка за новите контакти"</string>
<string name="sync_contact_metadata_title" msgid="6957956139306960211">"Синхронизирајте метаподатоци за контакт [ТЕСТИРАЊЕ НОВА ВЕРЗИЈА]"</string>
<string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="6192335951588820553">"Синхронизирајте метаподатоци за контакт"</string>
<string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Мои информации"</string>
<string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Поставете го профилот"</string>
<string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"За „Контакти“"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Споделете видливи контакти"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"Споделувањето на видливите контакти не успеа."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Споделете омилени контакти"</string>
<string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Споделете ги сите контакти"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Споделувањето на контактите не успеа."</string>
<string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Извоз на контакти"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Извршете увоз на контакти"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Контактов не може да се сподели."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Нема контакти за споделување."</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Пребарај"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Контакти за прикажување"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Контакти за прикажување"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"Дефинирајте приспособен приказ"</string>
<string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Зачувај"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Пребарајте контакти"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Омилени"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Нема контакти."</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Исчисти чести"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"Изберете СИМ-картичка"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"Управувај со сметки"</string>
<string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Изврши увоз"</string>
<string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Изврши извоз"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Блокирани броеви"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"од <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"на <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"сопри пребарување"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Исчисти го полето за пребарување"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"Опции за прикажување контакт"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Сметка"</string>
<string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Секогаш користи го ова за повици"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"Повикајте со"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Повикајте со белешка"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Напишете белешка за да ја испратите со повикот…"</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ИСПРАТИ И ПОВИКАЈ"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825">
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> непрочитана ставка. </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> непрочитани ставки. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Верзија"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Лиценци за софтвер со отворен код"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Детали за лиценцата за софтвер со отворен код"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Политика за приватност"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Услови на користење"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Лиценци за софтвер со отворен код"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Линкот не успеа да се отвори."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> е штиклирано"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> не е штиклирано"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Воспостави видеоповик"</string>
<string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Избриши"</string>
<string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Три точки"</string>
<string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string>
<string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string>
<string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> час <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> мин. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Кратенкава е оневозможена"</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Контактот е отстранет"</string>
<string name="connection_failed" msgid="7558253972301525402">"Не успеа да се најави"</string>
<string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Увези"</string>
<string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Изберете контакти"</string>
<string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"Избрани се <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Нема контакти на вашата SIM-картичка"</string>
<plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
<item quantity="one">Увезен е <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт од SIM</item>
<item quantity="other">Увезени се <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакти од SIM</item>
</plurals>
<string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Не успеа увезувањето контакти од SIM"</string>
<string name="sim_import_dialog_title" msgid="6699935401502172530">"Изберете контакти за увоз"</string>
<string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="2388362519166414488">"Откажете го увозот"</string>
<!-- no translation found for auto_sync_off (2180147284456026587) -->
<skip />
<!-- no translation found for dismiss_sync_alert (8941131776605093596) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_sync_off (7646143254066243924) -->
<skip />
<!-- no translation found for turn_auto_sync_on_dialog_title (8903372459240477752) -->
<skip />
<!-- no translation found for turn_auto_sync_on_dialog_body (1877453194578173890) -->
<skip />
<!-- no translation found for turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn (1070332014838295599) -->
<skip />
</resources>