| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"אנשי קשר"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"אנשי קשר"</string> |
| <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"הוסף איש קשר"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"איש קשר"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"חיוג ישיר"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"הודעה ישירה"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"בחירת איש קשר"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"הוסף לאיש קשר"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"בחר איש קשר"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"בחר"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"צור איש קשר חדש"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"חפש אנשי קשר"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"הוספה למועדפים"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"הסרה מהמועדפים"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"הוסר מהמועדפים"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"נוסף למועדפים"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"עריכה"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"מחיקה"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"החלפת תמונה"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"יצירת קיצור דרך"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"ביטול קישור"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"הסרה של אנשי הקשר"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"שינוי שם התווית"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"מחיקת התווית"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"הוספת איש קשר"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"בחירת אנשי קשר"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"הוספת אנשי קשר"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"הסרה מהתווית"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"יצירת תווית"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"האם לבטל את הקישור של איש הקשר הזה לאנשי קשר מרובים?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"בטל קישור"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"האם ברצונך לשמור את השינויים שכבר ביצעת ולבטל את הקישור של איש הקשר הזה לאנשי קשר מרובים?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"שמור ובטל את הקישור"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"האם ברצונך לשמור את השינויים שכבר ביצעת ולקשר לאיש הקשר שנבחר?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"שמור וקשר"</string> |
| <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"הקישור מתבצע"</string> |
| <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"ביטול הקישור מתבצע"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"קישור"</string> |
| <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"הצגת אנשי הקשר המקושרים"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"שמירה"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"קישור אנשי קשר"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"בחר את איש הקשר שברצונך לקשר עם <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"אנשי קשר מוצעים"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> מקושר/ת"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"אנשי הקשר קושרו"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"מחקת את <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> נמחקו"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>... נמחקו"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="two">אנשי קשר נמחקו</item> |
| <item quantity="many">אנשי קשר נמחקו</item> |
| <item quantity="other">אנשי קשר נמחקו</item> |
| <item quantity="one">איש קשר נמחק</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> אנשי קשר</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> אנשי קשר</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> אנשי קשר</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> איש קשר</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> אנשי קשר · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> אנשי קשר · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> אנשי קשר · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> איש קשר · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"מ-Google"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"מ-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"בחירת רינגטון"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"ניתוב לדואר הקולי"</string> |
| <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"ביטול הניתוב לדואר הקולי"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"איש הקשר הזה הוא לקריאה בלבד. אי אפשר למחוק אותו, אלא רק להסתיר אותו."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"הסתר את איש הקשר"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"חשבונות לקריאה בלבד באיש הקשר הזה יוסתרו ולא יימחקו."</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"האם למחוק את איש הקשר הזה?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"האם למחוק את אנשי הקשר שנבחרו?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"לא ניתן למחוק אנשי קשר מחשבונות לקריאה-בלבד, אך ניתן להסתיר אותם."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"אנשי הקשר שנבחרו למחיקה כוללים פרטים מחשבונות מרובים. פרטים מחשבונות לקריאה-בלבד יוסתרו ולא יימחקו."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"מחיקת איש קשר זה תמחק פרטים מחשבונות מרובים."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"האם למחוק את איש הקשר הזה?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"מחק"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"איש הקשר לא קיים."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"איש הקשר נוסף למסך דף הבית."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> נוסף למסך דף הבית."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"אין תמונות זמינות בטאבלט."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"אין תמונות זמינות בטלפון."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"תמונה של איש קשר"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"שם תווית בהתאמה אישית"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"הסרת תמונה"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"רשימת אנשי הקשר שלך ריקה"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"אין אנשי קשר עם התווית הזו"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"אין אנשי קשר בחשבון הזה"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"רשימת אנשי הקשר שלך ריקה"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> נשמר/ה"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"איש הקשר נשמר"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"בוטל הקישור לאנשי קשר"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"לא ניתן היה לשמור את השינויים באיש הקשר"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"לא ניתן היה לבטל את הקישור של איש הקשר"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"לא ניתן היה לקשר את איש הקשר"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"שגיאה בשמירת איש הקשר"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"לא ניתן היה לשמור את השינויים בתמונה של איש הקשר"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"טעינת התווית נכשלה"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"התווית נמחקה"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"התווית נוצרה"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"לא ניתן ליצור את התווית"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"התווית עודכנה"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"הוסר מהתווית"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"נוסף לתווית"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"לא ניתן היה לשמור את השינויים בתווית"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"התווית הזו כבר קיימת"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"לחלק מאנשי הקשר אין כתובות אימייל."</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"לחלק מאנשי הקשר אין מספרי טלפון."</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"שלח אימייל"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"שלח הודעה"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"בחר אנשי קשר"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"שליחה"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"אין אנשי קשר"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"להוסיף את \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" לאנשי הקשר?"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"השמות של אנשי הקשר"</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"לחץ כדי לחזור אל המסך הקודם"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"הוסף מספר טלפון"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"הוסף אימייל"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"לא נמצאה אפליקציה שיכולה לטפל בפעולה זו."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"שיתוף"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"הוספה לאנשי הקשר"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"הוספה"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> |
| <item quantity="two">שתף את אנשי הקשר באמצעות</item> |
| <item quantity="many">שתף את אנשי הקשר באמצעות</item> |
| <item quantity="other">שתף את אנשי הקשר באמצעות</item> |
| <item quantity="one">שתף את איש הקשר באמצעות</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"בחר חשבון"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"יצירת תווית"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"שינוי שם התווית"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"שם התווית"</string> |
| <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"שם התווית"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"צ\'אט קולי"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Hangout"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"איש קשר של <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"חשבון <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"צלם תמונה"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"צלם תמונה חדשה"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"בחר תמונה"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"בחר תמונה חדשה"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"מחפש..."</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"תאריך"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"תווית"</string> |
| <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"ביטול"</string> |
| <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"הקודם"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"סגירה"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"לעבור לעריכה של איש הקשר שנבחר? המידע שהזנת עד עכשיו יועתק."</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> ספריה"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"הגדרות"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"הגדרות"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"עזרה ומשוב"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"מספר טלפון"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"הוסף לאנשי הקשר"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"סגור"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"ציין שנה"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"הוסף חשבון"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"ייבא"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"צור חדשה…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"למחוק את התווית \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (אנשי הקשר המסומנים בתווית לא יימחקו)."</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"הקלד שם של איש קשר לפני קישורו לאחר."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"העתקה ללוח"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"ברירת מחדל"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"ניקוי ברירת מחדל"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"טקסט שהועתק"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"האם לבטל את השינויים?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"מחק"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"ביטול"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"האם לבטל את ההתאמות האישיות?"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"חיפוש אנשי קשר"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"הסרה של אנשי הקשר"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"הפרופיל המקומי שלי"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"פרופיל <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> שלי"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"הקדש דקה כדי להוסיף חשבון Google שבו תגבה את אנשי הקשר שלך."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"אנשי קשר חדשים יישמרו ב-<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"בחר חשבון ברירת מחדל לאנשי קשר חדשים:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"צור איש קשר חדש"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"ערוך איש קשר"</string> |
| <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"תצוגה בלבד"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"בחר איש קשר לעריכה"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"אנשי קשר מקושרים"</string> |
| <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"הוסף"</string> |
| <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"בטל את הקישור"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"הוסף חשבון"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"הוסף חשבון חדש"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"ייצוא קובצי מסד נתונים"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"צור איש קשר חדש"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"הצג יותר"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"הצג פחות"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"מהזמן האחרון"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"מידע כללי"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"יוצר עותק אישי..."</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"מחר"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"היום"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"היום ב-<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"מחר ב-<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(אירוע ללא שם)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"הגדר"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"הודעות מיידיות"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"ארגון"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"כינוי"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"הערה"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"אתר"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"אירוע"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"קשר"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"שם"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"אימייל"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"טלפון"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"הנחיות הגעה למיקום"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"הודעת SMS אחרונה. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. לחץ כדי להשיב"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"נכנסת"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"יוצאת"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"לא נענתה"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"שיחה אחרונה. <xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. לחץ כדי להתקשר חזרה"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"אתה: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"שדות נוספים"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"שנה את התמונה של איש הקשר"</string> |
| <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"הוסף תמונה לאיש הקשר"</string> |
| <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"התמונה של איש הקשר"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"לא ניתן היה לפתוח את העורך."</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"לשמירה ב-"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"לא ניתן לערוך את פרטי איש הקשר מהחשבון <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"קשר אנשי קשר"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"בטל"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"איש קשר זה"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"כפילויות אפשריות"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"ייתכן שאנשי הקשר האלו הם אותו אדם. תוכל לקשר אותם ביחד כאיש קשר יחיד."</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"מחק את <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"מחק <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"הצעות"</string> |
| <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"חדש"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"פתח את חלונית ההזזה לניווט"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"סגור את חלונית ההזזה לניווט"</string> |
| <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"התווית <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"תוויות"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"חשבונות"</string> |
| <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"הצגה של ההיסטוריה המשותפת שלכם"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"אירועים והודעות"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"אירועים"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"הודעות"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"הצעות"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"שמור על סדר וארגון באנשי הקשר"</string> |
| <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"בטל"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"התקשר אל <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"התקשר לבית"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"התקשר לנייד"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"התקשר לעבודה"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"התקשר לפקס בעבודה"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"התקשר לפקס בבית"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"התקשר לזימונית"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"חייג"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"התקשר חזרה"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"התקשר למכונית"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"התקשר למספר הטלפון הראשי של החברה"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"התקשר ל-ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"התקשר למספר הראשי"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"התקשר לפקס"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"התקשר לרדיו"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"התקשר לטלקס"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"התקשר ל-TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"התקשר לנייד של העבודה"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"התקשר לזימונית של העבודה"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"התקשר אל <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"התקשר ל-MMS"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (שיחה)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"שלח SMS אל <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"שלח הודעת טקסט לבית"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"שלח הודעת טקסט לנייד"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"שלח הודעת טקסט לעבודה"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"שלח הודעת טקסט לפקס בעבודה"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"שלח הודעת טקסט לפקס בבית"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"שלח הודעת טקסט לזימונית"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"הודעת טקסט"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"שלח הודעת טקסט למספר להתקשרות חזרה"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"שלח SMS לטלפון במכונית"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"שלח הודעת טקסט למספר הטלפון הראשי של החברה"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"שלח הודעת טקסט ל-ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"שלח הודעת טקסט למספר הטלפון הראשי"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"שלח הודעת טקסט לפקס"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"שלח הודעת טקסט לרדיו"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"שלח הודעת טקסט לטלקס"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"שלח הודעת טקסט ל-TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"שלח הודעת טקסט לנייד של עבודה"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"שלח הודעת טקסט לזימונית של העבודה"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"שלח הודעת טקסט אל <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"שלח הודעת טקסט ל-MMS"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (הודעה)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"התקשר בשיחת וידאו"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"האם למחוק אנשי קשר קבועים?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"הפעולה הזו תימחק מהאפליקציות \'אנשי קשר\' ו\'טלפון\' את הרשימה של אנשי הקשר השכיחים. אפליקציות האימייל יצטרכו ללמוד מחדש את הכתובות השכיחות שלך."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"מוחק אנשי קשר קבועים…"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"זמין"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"לא נמצא"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"עסוק"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"אחר"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"ספריה"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"ספריית עבודה"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"קשר מהיר עבור <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(ללא שם)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"בקשר לעתים קרובות"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"כל אנשי הקשר עם מספרי טלפון"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"אנשי קשר מהעבודה"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"הצג עדכונים"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"מכשיר"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"שם"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"כינוי"</string> |
| <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"שם פרטי"</string> |
| <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"שם משפחה"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"קידומת שם"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"שם אמצעי"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"סיומת שם"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"שם פונטי"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"שם פרטי פונטי"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"שם אמצעי פונטי"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"שם משפחה פונטי"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"טלפון"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"אימייל"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"כתובת"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"הודעה מיידית"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"ארגון"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"קשר"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"תאריך מיוחד"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"הודעת טקסט"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"כתובת"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"חברה"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"שם"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"הערות"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"מותאם אישית"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"אתר"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"תוויות"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"שלח אימייל לבית"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"שלח אימייל לנייד"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"שלח אימייל לעבודה"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"אימייל"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"שלח אימייל אל <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"אימייל"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"רחוב"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"עיר"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"מדינה"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"מיקוד"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"ארץ"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"הצג כתובת בית"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"הצג כתובת עבודה"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"הצג כתובת"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"הצג את הכתובת של <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"שוחח בצ\'אט באמצעות AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"שוחח בצ\'אט באמצעות Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"שוחח בצ\'אט באמצעות Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"שוחח בצ\'אט באמצעות Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"שוחח בצ\'אט באמצעות QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"שוחח בצ\'אט באמצעות Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"שוחח בצ\'אט באמצעות ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"שוחח בצ\'אט באמצעות Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"שוחח בצ\'אט"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"מחק"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"הצג עוד שדות של שמות"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"כיווץ של שדות השמות"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"הצג עוד שדות של שמות פונטיים"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"כיווץ של שדות השמות הפונטיים"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"הרחב"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"כווץ"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"מורחב"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"מכווץ"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"מסומן בכוכב"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"התאם אישית"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"איש קשר"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"כל אנשי הקשר האחרים"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"הסרת קבוצת סנכרון"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"הוספת קבוצת סנכרון"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"קבוצות נוספות…"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"הסרת \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" מהסנכרון תסיר מהסנכרון גם אנשי קשר שאינם מקובצים."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"שומר אפשרויות תצוגה..."</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"תצוגה מותאמת אישית"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"איפה יישמרו אנשי הקשר שמיובאים:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"כרטיס SIM"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"כרטיס SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295"> |
| <item quantity="two">%1$d אנשי קשר</item> |
| <item quantity="many">%1$d אנשי קשר</item> |
| <item quantity="other">%1$d אנשי קשר</item> |
| <item quantity="one">איש קשר אחד</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060"> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> אנשי קשר • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> אנשי קשר • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> אנשי קשר • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> איש קשר • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">"קובץ vcf."</string> |
| <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"אין מה לייבא"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"האם לייבא את אנשי הקשר מ-vCard?"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"לבטל את הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"לבטל את הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"לא ניתן לבטל ייבוא/ייצוא של vCard"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"שגיאה לא ידועה."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"לא ניתן לפתוח את \"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"לא ניתן להפעיל את המייצא: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"אין אנשי קשר הניתנים לייצוא."</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"השבתת הרשאה נדרשת."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"אירעה שגיאה במהלך הייצוא: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"שגיאת קלט/פלט"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"אין מספיק זיכרון. ייתכן שהקובץ גדול מדי."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"הפורמט אינו נתמך."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> הסתיים."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"הייצוא של אנשי הקשר הסתיים."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"היצוא של אנשי הקשר הסתיים. לחץ על ההודעה כדי לשתף אנשי קשר."</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"הקש כדי לשתף אנשי קשר."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> בוטל."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"מייצא נתונים של אנשי קשר"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"ייצוא הנתונים של אנשי הקשר מתבצע."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"לא ניתן לקבל מידע ממסד הנתונים."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"אין אנשי קשר שניתן לייצא."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"יישום היצירה של ה-vCard לא הופעל כהלכה."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"לא ניתן לייצא"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"נתוני אנשי הקשר לא יוצאו.\nסיבה: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"מייבא את <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"לא ניתן לקרוא נתוני vCard"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"הייבוא של vCard בשם <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> הסתיים"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> בוטל"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> יתבצע בהקדם."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"הייבוא של הקובץ יתבצע בהקדם."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"הבקשה לייבוא ה-vCard נדחתה. נסה שוב מאוחר יותר."</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"הייצוא של אנשי הקשר יבוצע בהקדם."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"הבקשה לייצוא ה-vCard נדחתה. נסה שוב מאוחר יותר."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"איש קשר"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"קובצי ה-vCard נשמרים כקבצים באחסון מקומי זמני. הייבוא בפועל יחל בקרוב."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"לא ניתן לייבא את ה-vCard."</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"איש הקשר התקבל באמצעות NFC"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"הופך לקובץ שמור"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"מייבא <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">"יצא לקובץ .vcf"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"מיין לפי"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"שם פרטי"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"שם משפחה"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"פורמט השם"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"קודם השם הפרטי"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"קודם שם המשפחה"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"חשבונות"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"חשבון ברירת המחדל לאנשי קשר חדשים"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"המידע שלי"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"הגדרת הפרופיל שלך"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"מידע על אנשי הקשר"</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"שתף את אנשי הקשר המועדפים"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"שתף את כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"לא ניתן היה לשתף את אנשי הקשר."</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"ייצא אנשי קשר"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"המקור לייבוא של אנשי הקשר"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"לא ניתן לשתף איש קשר זה."</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"אין אנשי קשר שניתן לשתף."</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"אנשי קשר להצגה"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"אנשי קשר להצגה"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"התאמה אישית של התצוגה"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"שמירה"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"חפש אנשי קשר"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"מועדפים"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"ייבוא"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"ייצוא"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"מספרים חסומים"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"באמצעות <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> באמצעות <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"הפסק לחפש"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"נקה חיפוש"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"חשבון"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"השתמש תמיד לשיחות"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"התקשר עם הערה"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"הזן את ההערה שתישלח עם השיחה..."</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"שלח והתקשר"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"גרסת Build"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"רישיונות קוד פתוח"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"פרטי רישיון לתוכנות קוד פתוח"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"מדיניות הפרטיות"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"תנאים והגבלות"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"רישיונות קוד פתוח"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"לא ניתן היה לפתוח את כתובת האתר."</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> מסומן"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> לא מסומן"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"התקשרות בשיחת וידאו"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"מחיקה"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"שלוש נקודות"</string> |
| <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> שניות"</string> |
| <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> דקות ו-<xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g> שניות"</string> |
| <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%1$s</xliff:g> שעות, <xliff:g id="MINUTES_1">%2$s</xliff:g> דקות ו-<xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g> שניות"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"קיצור הדרך הזה הושבת"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"איש הקשר הוסר"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"ייבא"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"בחירת אנשי קשר"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"אין אף איש קשר בכרטיס ה-SIM"</string> |
| <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"איש הקשר כבר קיים ברשימה"</string> |
| <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443"> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר יובאו מכרטיס ה-SIM</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר יובאו מכרטיס ה-SIM</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר יובאו מכרטיס ה-SIM</item> |
| <item quantity="one">איש קשר אחד יובא מכרטיס ה-SIM</item> |
| </plurals> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"לא ניתן היה לייבא את אנשי הקשר מכרטיס ה-SIM"</string> |
| <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"ייבוא מכרטיס SIM"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"ביטול"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"הסינכרון האוטומטי מושבת. הקש כדי להפעיל אותו."</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"ביטול"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"סנכרון החשבון מושבת. הקש כדי להפעיל אותו."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"האם להשבית את הסנכרון האוטומטי?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"השינויים שתבצע בכל האפליקציות והחשבונות, לא רק באנשי הקשר מחשבון Google, יסונכרנו בין האינטרנט לבין המכשירים שלך."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"הפעל"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"אין חיבור"</string> |
| <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"כרטיס SIM"</string> |
| <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"הצג עוד"</string> |
| <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"הייבוא מכרטיס ה-SIM הסתיים"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"הייבוא נכשל"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"לא ניתן היה לייבא את אנשי הקשר מכרטיס ה-SIM"</string> |
| <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"הייבוא מכרטיס ה-SIM מתבצע"</string> |
| </resources> |