| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="8908212014470937609">"सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="4456188358262700898">"सम्पर्क"</string> |
| <string name="shortcut_add_contact" msgid="7949342235528657981">"सम्पर्क थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="8009736387364461511">"ठेगाना"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="155367248069127153">"सीधा डायल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="9123517151981679277">"सीधा सन्देश"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="5407832911005090417">"सम्पर्क छनौट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="1788154962629911262">"सम्पर्कमा थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="1842634991247618890">"एउटा सम्पर्क छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="8745419913947478380">"चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="4098233078586958762">"नयाँ सम्पर्क सिर्जना गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="1487501532610025473">"सम्पर्कहरू खोज्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="4903812703386825130">"मनपर्नेहरूमा थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="3707373931808303701">"मनपर्नेहरूबाट हटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4044390281910122890">"मनपर्नेहरूबाट हटाइयो"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="7316521132809388851">"मनपर्नेमा थपियो"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="5039663761025630208">"सम्पादन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="15161764025276217">"मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="4911246106907208055">"तस्बिर परिवर्तन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="8983436328557825860">"सर्टकट सिर्जना गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2062290275288905833">"अनलिंक"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="8706562583754054622">"सम्पर्कहरू हटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="2685886609399776475">"लेबलको पुन:नामाकरण गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1180215594530228294">"लेबल मेटाउनुहोस"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="5034813446697655310">"सम्पर्क थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="6386553337569514850">"सम्पर्कहरू चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="4549318978482280577">"सम्पर्कहरू थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="8753799091967887958">"लेबलबाट हटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="1670312283925872483">"लेबल सिर्जना गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="4750158900636307469">"यस सम्पर्कलाई बहु सम्पर्कमा अनलिंक गर्न चाहनुहुन्छ?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="3109235536045409854">"अनलिकं गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="8617395780141069527">"तपाईँले पहिल्यै गरेका परिवर्तनहरू सुरक्षित गर्न र यस सम्पर्कलाई बहु सम्पर्कहरूमा अनलिंक गर्न चाहनुहुन्छ?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="131293000921403021">"सुरक्षित गरी अनलिकं गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="1245184431169363397">"तपाईँले पहिलेनै गरिएका परिवर्तनहरूलाई तपाईँले चयन गरेका सम्पर्क ठेगाना सँग सुरक्षित गरी लिंक गर्न चाहनुहुन्छ?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="8300713422725610480">"सुरक्षित गर्नुहोस् र लिंक गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="7922930766022513619">"लिङ्क गर्दै"</string> |
| <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5696679068872394167">"अनलिङ्क गर्दै"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3116395302755287038">"लिंक"</string> |
| <string name="menu_linkedContacts" msgid="6363718333551613063">"लिंक गरिएका सम्पर्कहरू हेर्ने"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="7204524700499687371">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7342386037654890242">"सम्पर्क ठेगानाहरू लिंक गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="132105056919797709">"तपाईँले <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> मा लिंक हुन चाहनु भएको सम्पर्क ठेगाना चयन गर्नुहोस्:"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="8347769365870796983">"सुझाव गरिएका सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="5378346138684490784">"सबै सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="8732933595873458166">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> लिङ्क गरियो"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7605856897709458707">"सम्पर्क ठेगानाहरू लिंक गरियो"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2707266264779781309">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> मेटाइयो"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="6908761620236434380">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> र <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> मेटाइयो"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="4879197068250337298">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>… मेटाइयो"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="198534700386623765"> |
| <item quantity="other">सम्पर्क ठेगानाहरू मेटिए</item> |
| <item quantity="one"> सम्पर्क ठेगाना मेटियो</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8804860300387044572"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> सम्पर्कहरू</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> सम्पर्क</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="1025146902085751375"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> सम्पर्कहरू · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> सम्पर्क · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="2554633992366572820">"Google बाट"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="7813596336566711843">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> बाट"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8876328286439724181">"रिङ्टोन मिलाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="3027178444991878913">"भ्वाइस मेलमा पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="2294919685954790892">"भ्वाइस मेलमा नपठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="4158660823025751201">"यो सम्पर्क पढ्न-मात्र मिल्ने खालको हो। यसलाई मेटाउन सकिँदैन तर तपाईंले यसलाई लुकाउन सक्नुहुन्छ।"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="2602676689104338036">"सम्पर्क लुकाउनुहोस्"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2759786078454970110">"यस सम्पर्कमा रहेका पढ्न-मात्र मिल्ने खाताहरूलाई लुकाइनेछ, मेटाइने छैन।"</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="8260949300855537648">"यो सम्पर्क मेटाउने हो?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="4149615167210863403">"चयन गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरू मेटाउने हो?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="381691735715182700">"तपाईँका पढ्ने-मात्र मिल्ने खाताहरूबाट सम्पर्क ठेगानाहरू मेटाउन सकिँदैन, तर तिनीहरूलाई लुकाउन सकिन्छ।"</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="4547718538924570984">"मेटाउनु पर्ने सम्पर्क ठेगानाको बहु खाताहरूमा विवरणहरू छन्। पढ्न-मात्र मिल्ने खाताहरूबाट विवरणहरू लुकाइनेछन्, मेटाइनेछैनन्।"</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="2970218685653877287">"यो सम्पर्क ठेगाना हटाउँदा बहु खाताहरूबाट विवरणहरू मेटाइनेछन्।"</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3727809366015979585">"यो सम्पर्क ठेगाना मेटाउने हो?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="1604511403421785160">"मेटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="6204402264821083362">"सम्पर्क उपलब्ध छैन।"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="532242135930208299">"सम्पर्क गृह स्क्रिनमा थपियो।"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="6980032407920515698">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> गृह स्क्रिनमा थपियो।"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="6535222297923110991">"यन्त्रमा कुनै पनि तस्बिरहरू उपलब्ध छैनन्।"</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="7948754072673745235">"सम्पर्क तस्बिर"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="816694850254307154">"आफू अनुकूल पारिएको लेबलको नाम"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="1190099414600730001">"तस्बिर मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="3030512741779213810">"तपाईंको सम्पर्क ठेगानाहरूको सूची खाली छ"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="8598261660865081152">"यो लेबल अन्तर्गत कुनै सम्पर्कहरू छैनन्"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="7450843210977018582">"यस खातामा कुनै सम्पर्क ठेगानाहरू छैनन्"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="3266182207039677163">"तपाईंको सम्पर्क ठेगानाहरूको सूची खाली छ"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="3067050290584834386">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> सुरक्षित गरियो"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="4370392215196995301">"सम्पर्क बचत गरियो।"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="6791720274141804377">"सम्पर्क ठेगानाहरू अनलिंक गरियो"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3213619905154956918">"सम्पर्कमा गरिएका परिवर्तनहरू सुरक्षित गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="7289356996668886841">"सम्पर्कलाई अनलिंक गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="1222155997933362787">"सम्पर्क ठेगानामा लिंक गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="5689457475864876100">"सम्पर्क सुरक्षित गर्दा त्रुटि भयो"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="8568460180541397272">"सम्पर्क सम्बन्धी तस्बिरमा गरिएका परिवर्तनहरू सुरक्षित गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="4141488223976370583">"लेबल लोड गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="7774363940327847515">"लेबल मेटाइयो"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1685148819468403239">"लेबल सिर्जना गरियो"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="1836425392831964024">"लेबल सिर्जना गर्न सकिँदैन"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3381549467345607379">"लेबललाई अद्यावधिक गरियो"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="8019566066934628011">"लेबलबाट हटाइयो"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="1939782548900157287">"लेबलमा थपियो"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8456912862816145318">"लेबलमा गरिएका परिवर्तनहरूलाई सुरक्षित गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="912222525098791136">"उक्त लेबल पहिले नै अवस्थित छ"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="2142963883699535155">"केही सम्पर्कहरूका इमेल ठेगाना छैनन्"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="2454029254458875746">"केही सम्पर्कहरूका फोन नम्बर छैनन्"</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="8600335923636486825">"इमेल पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8051852013078110910">"सन्देश पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="8265907544009447967">"सम्पर्कहरू छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="3655197947726443720">"पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1933842282916988563">"कुनै सम्पर्कहरू छैनन्।"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7498024710169591375">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" लाई सम्पर्कमा थप्ने?"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="5630675648560839920">"तपाईँका सम्पर्कहरूका नामहरू"</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="7783027850792852265">"अघिल्लो पर्दामा फर्कनको लागि क्लिक गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="1683577288080727862">"फोन नम्बर थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="1442894568471116797">"इमेल थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="5674389915738964148">"यो कार्य सम्हाल्न कुनै पनि अनुप्रयोग पाइएन।"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="6343022811796001773">"साझेदारी गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="5822356185421997656">"सम्पर्कहरूमा थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="7114262784903366463">"थप्नुहोस्"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="3868648642107664607"> |
| <item quantity="other">यस मार्फत सम्पर्कहरू साझेदारी गर्नुहोस्</item> |
| <item quantity="one">यस मार्फत सम्पर्क साझेदारी गर्नुहोस्</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="4326402875327788728">"खाता छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="5495572488613178283">"लेबल सिर्जना गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="3955919589366745101">"लेबलको पुन:नामाकरण गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="6023999218213062973">"लेबलको नाम"</string> |
| <string name="label_name_dialog_hint" msgid="7027635439255596191">"लेबलको नाम"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="5921525823973697372">"भ्वाइस च्याट"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="2477295971622477433">"भिडियो च्याट"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="4926968760755013450">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> सम्पर्क"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="4046692740262396811">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> खाता"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="820071555236547516">"तस्बिर लिनुहोस्"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="4383091978116875778">"नयाँ तस्बिर खिच्नुहोस्"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2050859661654812588">"तस्बिर छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="4218112182908240970">"नयाँ तस्बिर चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="1373859095361975648">"खोजी कार्य गर्दै..."</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="1720286136507504896">"मिति"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1159504474053684478">"लेबल"</string> |
| <string name="cancel_button_content_description" msgid="7407595608883650004">"रद्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="back_arrow_content_description" msgid="6727142616775523605">"पछाडि"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="7911226757462657242">"बन्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="4339333746086996062">"चयनित सम्पर्कको सम्पादन गर्नका लागि स्विच गर्ने हो? तपाईँले अहिलेसम्म प्रविष्टि गरिएका जानकारीहरू प्रतिलिप हुने छन्।"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="1773630547110881835">"निर्देशिका<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="4004290638426915162">"सेटिङहरू"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="3524924670246877187">"सेटिङहरू"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="287801702920372292">"मद्दत & प्रतिक्रिया"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="7197631449041284518">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g> , <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="7343449684187013327">"फोन नम्बर"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="5472784294274676663">"सम्पर्कहरूमा जोड्नुहोस्"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="2792373584950696532">"बन्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="8930759990426623823">"वर्ष सामेल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="5196453892411710750">"खाता थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4914180876114104054">"आयात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="921929508079162463">"नयाँ लेबल सिर्जना गर्नुहोस्..."</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="754082019928025404">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" लेबललाई हटाउने हो? (सम्पर्कहरू मेटिने छैनन्।)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="3886468280665325350">"अर्कोसँग लिंक हुनुअघि सम्पर्क नाम टाइप गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="copy_text" msgid="6835250673373028909">"क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="set_default" msgid="3704074175618702225">"पूर्वनिर्धारित मिलाउनुहोस्"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="2055883863621491533">"पूर्वनिर्धारित हटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="845906090076228771">"पाठको प्रतिलिपि गरियो"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7486892574762212762">"परिवर्तनहरू खारेज गर्ने हो?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="8280294641821133477">"खारेज गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7117943783437253341">"रद्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="5330853530872707231">"आफू अनुकूल पारिएका कुरालाई खारेज गर्ने हो?"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="521859148893732679">"सम्पर्कहरू खोज्नुहोस्"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="4246193439931854759">"सम्पर्कहरू हटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="1613784248702623410">"मेरो स्थानीय प्रोफाइल"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="2706282819025406927">"मेरो <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> प्रोफाइल"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="4468363031413457746">"एक मिनेट जति लगाएर एउटा खाता थप्नुहोस् जसले तपाईंका सम्पर्कहरूलाई Google मा ब्याक अप गर्ने छ।"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="765343809177951169">"नयाँ सम्पर्कहरू <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> मा सुरक्षित गरिनेछन्।"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="1543322760761168351">"नयाँ सम्पर्क ठेगानाहरूका लागि पूर्वनिर्धारित खाता छान्नुहोस्:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7534775011591770343">"नयाँ सम्पर्क बनाउने"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="3647774955741654029">"सम्पर्क सम्पादन"</string> |
| <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="5494810291515292596">"अवलोकन मात्र"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4478782370280424187">"सम्पादन गर्न सम्पर्क छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="3332134735168016293">"लिंक गरिएका सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="2895453741206196138">"थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="8399419729744305687">"अनलिंक गर्ने"</string> |
| <string name="add_account" msgid="3071396624500839020">"खाता थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="573368229646104110">"नयाँ खाता थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="1658249125751926885">"डेटाबेस फाइलहरू निर्यात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="1201339383074001291">"नयाँ सम्पर्क सिर्जना गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="6636033205952561590">"थप हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="6399603072579278030">"कम हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="6635849009952435700">"बारेमा"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="9053129410039312386">"एउटा व्यक्तिगत प्रतिलिपि बनाउँदै..."</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="8526160894146496334">"सेट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581797653862294826">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="7428066442988227441">"संगठन"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="1110276804512795150">"उपनाम"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="339680292368016788">"टिप्पणी"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="3618691707215428785">"वेबसाइट"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="70962228694476731">"घटना"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="993618132732521944">"सम्बन्ध"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="2516776099121101578">"नाम"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8653569770962542178">"इमेल"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="7092868248113091293">"फोन"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="860179347986211929">"स्थानको लागि निर्देशनहरू"</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="6158558083947445518">"थप क्षेत्रहरू"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="8146896029044539032">"सम्पर्कको तस्बिर बदल्नुहोस्"</string> |
| <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="8457486801272200575">"सम्पर्कको तस्बिर थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8699261934352739">"सम्पर्कको तस्बिर"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="2328074829787373644">"सम्पादक खोल्न सकिएन।"</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="3190515989740696043">"यसमा सुरक्षित गरिँदै"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4870485850053962114">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> को सम्पर्क सम्बन्धी जानकारी सम्पादन गर्न मिल्दैन"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3485212664301802371">"सम्पर्क ठेगानाहरू लिंक गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8851156850681440055">"रद्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="8851257599121989253">"यो सम्पर्क ठेगाना"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="2623890874933696454">"सम्भावित प्रतिलिपिहरू"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="8367379652312412794">"यी सम्पर्कहरू एउटै व्यक्तिको हुन सक्छ। तपाईँले एउटै सम्पर्कको रूपमा तिनीहरूलाई सँगै लिंक गर्न सक्नुहुन्छ।"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="4549610631864383156">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g> मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="6471032197042328181">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="3980364519724237934">"सुझावहरू"</string> |
| <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="1992049406019853898">"नयाँ"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="3428713515765555712">"नेभिगेसन ड्रअर खोल्नुहोस्"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="3052989100471689722">"नेभिगेसन ड्रअर बन्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="navigation_drawer_label" msgid="8391863484838783638">"<xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g> लेबल"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="3722199658759568221">"लेबलहरू"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="349866121417914494">"खाताहरू"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="1786641424099282909">"सुझावहरू"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="782935036630531528">"अाफ्ना सम्पर्कहरूलाई व्यवस्थित र उपयोगी बनाइराख्नुहोस्"</string> |
| <string name="undo" msgid="2446931036220975026">"अन्डू गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="2844900154492073207">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> मा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_home" msgid="2443904771140750492">"घरमा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="6504312789160309832">"मोबाइलमा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_work" msgid="2414313348547560346">"काममा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="5026843006300760797">"काम गर्ने ठाँउको फ्याक्समा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="4421886641585565445">"घरको फ्याक्समा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="7988386598814899644">"पेजर कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_other" msgid="2264440725373659661">"कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1226584395279365027">"कलब्याकलाई कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_car" msgid="4102050357690774180">"कार कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="7922526725703041965">"कम्पनीको मुख्यलाई कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="6313441227468730170">"ISDNमा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_main" msgid="3732801640247896775">"मुख्य कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="4273636173311108108">"फ्याक्स कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="3318901573184211663">"रेडियोमा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="3466562461116135644">"टेलेक्स कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="3647586527611369559">"TTY/TDD कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="2507794786733587181">"कामको मोबाइलमा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="615335008331933747">"कामको पेजरमा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="8556909944379826616">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> मा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="1760746475672950386">"MMS कल"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="5707329943368933423">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (कल गर्नुहोस्)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="3684453744622817362">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> मा पाठ सन्देश पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="6132392861245316613">"पाठ गृह"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="433949735070334192">"पाठ मोबाइल"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="7784676780449153911">"पाठ काम"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8239716828120939345">"पाठलाई काममा फ्याक्स गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="6887675360794775735">"पाठलाई घर फ्याक्स गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="1052540072760129272">"पाठ सन्देश पेजरमा"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="3584200156296349098">"पाठ"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="6932315941997609031">"पाठ कलब्याक"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="6051606941547979352">"पाठ कार"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="4801585186677340070">"कार्पायलय मूख्यमा पाठ सन्देश"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8093269429091061478">"पाठ ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="624730854551629076">"पाठ मूल"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="8272996838482574564">"पाठ फ्याक्स"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3703466526430351408">"पाठ रेडियो"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="5926595248188984691">"पाठ टेलेक्स"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="5517202384458721064">"पाठ TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="1170012557483816931">"पाठ काम मोबाइल"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="8827367747655005608">"पाठ कार्य पेजर"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="245045451580096547">"पाठ <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="7395133080765833725">"पाठ MMS"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="4682340916268521006">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (सन्देश पठाउनुहोस्)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="4956825008907720371">"भिडियो कल बनाउनुहोस्"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="9194415661170740437">"प्रायः सम्पर्क गरिएकाहरूलाई हटाउने हो?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2120741757522063938">"तपाईंले सम्पर्कहरू र फोन अनुप्रयोगहरूमा बारम्बार सम्पर्क गरेको सूची खाली गर्नुहुनेछ र स्क्रयाचबाट तपाईंको ठेगाना प्राथमिकताहरू सिक्नको लागि इमेल अनुप्रयोगहरूलाई दबाब दिनुहुनेछ।"</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="8271935295080659743">"प्रायः सम्पर्क गरिएकाहरूलाई हटाउँदै...."</string> |
| <string name="status_available" msgid="8081626460682959098">"उपलब्ध"</string> |
| <string name="status_away" msgid="2677693194455091315">"टाढा"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="2759339190187696727">"व्यस्त"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="5936234374879813300">"अन्य"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="2602118204885565153">"निर्देशिका"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="2392128956332931231">"कार्यको निर्देशिका"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="6692495405531144805">"सबै सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6364906818231956042">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>का लागि छिटो सम्पर्क"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="7970183292521946492">"(नाम छैन)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2885862854079966676">"लगातार सम्पर्क गरिएको"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="6839133198968393843">"फोन नम्बर भएका सबै सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="5583425697781385616">"कार्य प्रोफाइलका सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="6233444629074835594">"अद्यावधिकहरू हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="8044426231251817556">"यन्त्र"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="3200457113308694663">"SIM"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="513809148312046843">"नाम"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="794390116782033956">"उपनाम"</string> |
| <string name="name_given" msgid="3883661251894628431">"पहिलो नाम"</string> |
| <string name="name_family" msgid="2907432135923624482">"थर"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="8857117624713905211">"नाम उपसर्ग"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="7330498948136181042">"बिचको नाम"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="4502958221763936999">"नाम प्रत्यय"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4746541275769990740">"फोनेटिक नाम"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="425534279190047812">"ध्वनितात्त्विक नाम"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="6528822054594516485">"बीचको फोनेटिक नाम"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="1690852801039809448">"फोनेटिक थर"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="2746758650001801885">"फोन"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="3360719560200449554">"इमेल"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="7534317297587527570">"ठेगाना"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="2113398976789806432">"IM"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2342482097897299099">"संगठन"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="8931615792208307291">"सम्बन्ध"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="8625868552164376823">"विशेष मिति"</string> |
| <string name="sms" msgid="4246338112764847384">"पाठ सन्देश"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="5031809899673855074">"ठेगाना"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="3873500610390675876">"कम्पनी"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="8584897460662904533">"शीर्षक"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="7134226125644463585">"टिप्पणीहरू"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="4160584225306364924">"आफू अनुकूल"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="8876347942587537552">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="114754928100220315">"वेबसाइट"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="5622154133880646122">"लेबलहरू"</string> |
| <string name="email_home" msgid="1102791500866910269">"इमेल घर"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="6461172430397598705">"इमेल मोबाइल"</string> |
| <string name="email_work" msgid="24992619164533704">"कार्यालय इमेल"</string> |
| <string name="email_other" msgid="9200478615023952240">"इमेल"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="4614140345586842953">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> मा इमेल पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="email" msgid="7367975425670798827">"इमेल"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="43809570436400749">"सडक"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="3571927981675393150">"शहर"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6130239447563491435">"स्थिति"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="33077708757232659">"ZIP कोड"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="6642804283917549861">"देश"</string> |
| <string name="map_home" msgid="2169053372466501148">"घरको ठेगाना हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="map_work" msgid="8296916987749726461">"काम गर्ने ठाउँको ठेगाना हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="map_other" msgid="4009931029322619674">"ठेगाना हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="7797812861927817335">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> ठेगाना हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2044861410748519265">"AIM को प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="4733206223124506247">"विन्डोज लाइभ प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="3807571878191282528">"याहुको प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="5130564346825936093">"स्काइपको प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="2971335421266098608">"QQ को प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="2927882858741904064">"Google टकको प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="4289041376069626281">"ICQ को प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="1097960594943864847">"ज्याबरको प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat" msgid="8390862712584830532">"कुराकानी"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="1305985971158054217">"मेटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6059558159338959487">"नामका थप क्षेत्रहरू देखाउनुहोस्"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="7950435675716414477">"नामका क्षेत्रहरू संक्षिप्त गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="7414340689396399173">"ध्वनितात्त्विक नामका थप क्षेत्रहरू देखाउनुहोस्"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="4614902922362144094">"ध्वनितात्त्विक नामका क्षेत्रहरू विस्तृत गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8604448646798943909">"विस्तृत गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="3213872920491992960">"संक्षिप्त गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="8410808184164186871">"विस्तृत गरियो"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="7611318715383228182">"संक्षिप्त गरियो"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="6173785387972096770">"सबै सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="2582865760150432568">"ताराङ्कित"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="2368900508906139537">"आफू अनुकूल बनाउनुहोस्"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="6003845379327432129">"ठेगाना"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="4823012484407759332">"अन्य सबै सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="1281067776483704512">"सबै सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="7523335046562082188">"सिंक समूह हटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8012361965908515959">"सिंक समूह थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="8398232980355188133">"अधिक समूहहरू"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="522866344738506017">"\" <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> \" लाई सिङ्कबाट हटाउनाले समूहमा नरहेका सम्पर्कहरूलाई पनि हटाउने छ।"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="6779839417901711381">"प्रदर्शन विकल्पहरू बचत गर्दै ..."</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="5782275477737032610">"आफू अनुकूल पारिएको दृश्य"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="5652018124788855057">"आयातीत सम्पर्कहरू निम्नमा सुरक्षित गर्नुहोस्:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="7825280799813847991">"SIM कार्ड"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="4234771828377985321">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="8737770002554878728"> |
| <item quantity="other">%1$d सम्पर्कहरू</item> |
| <item quantity="one">१ सम्पर्क</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="6698670511061586532"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> सम्पर्कहरू • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> सम्पर्क • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="import_from_vcf_file" msgid="6776403212804361301">".vcf फाइल"</string> |
| <string name="nothing_to_import_message" msgid="2594519620375509783">"आयात गर्न केही छैन"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="8579284961401472204">"vCard बाट सम्पर्कहरू पुनर्स्थापना गर्नुहोस्?"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1007412828398265611">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>को आयात रद्द गर्ने?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="370693160959236239">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>को निर्यात रद्द गर्ने?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3041814872516288484">"vCard आयात/निर्यात रद्द गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="3721044979355043778">"अज्ञात त्रुटि।"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="6015509564074145162">"खोल्न सकेन \" <xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g> : \" <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g> ।"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4145819808407973981">"निर्यातकर्ता: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\" सुरु गर्न सकेन्।"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="487925011719622851">"कुनै निर्यात गर्न मिल्ने सम्पर्क छैन।"</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="1308037728470791436">"तपाईँले आवश्यक अनुमति असक्षम पार्नुभएको छ।"</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"\"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\": निर्यात गर्ने क्रममा त्रुटि भयो।"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"I/O त्रुटि"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"मेमोरी प्रयाप्त छैन। फाइल धेरै ठूलो हुन सक्छ।"</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6449916670421646290">"ढाँचा समर्थित छैन।"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1984393609140969504">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> निर्यात कार्य सकियो।"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="9029067439586573959">"सम्पर्क ठेगानाहरूलाई निर्यात गर्ने काम सकियो।"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5463125514187187782">"सम्पर्कहरूलाई निर्यात गर्ने काम सकियो, सम्पर्कहरूलाई साझेदारी गर्न सूचनामा क्लिक गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="7678194978416052577">"सम्पर्कहरूलाई आदान प्रदान गर्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1287529222628052526">"निर्यात <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> रद्द गरियो।"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="6599904516394311592">"सम्पर्क डेटा निर्यात हुँदै"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="6253904938452184387">"सम्पर्क सम्बन्धी डेटा निर्यात भइरहेको छ।"</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="4394169679142311379">"डेटाबेस जानकारी प्राप्त गर्न सकेन।"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="473911071832548562">"निर्यात गर्न मिल्ने सम्पर्कहरू छैनन्।"</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="3861391548605450184">"vCard कम्पोजर राम्ररी सुर भएन।"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="9003659313161289860">"निर्यात गर्न सकेन"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="9198720310560773485">"सम्पर्क डेटा निर्यात गर्न सकिएन \n कारण: \" <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g> \""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="6982207216746936735">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>आयात गर्दै"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="1230432142768184978">"VCard डेटा पढ्न सकेन"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="2274644947000264322">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> आयात कार्य सकियो"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="8165471996631186776">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>आयात रद्द गरियो"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="4514702035621833178">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> शीघ्र आयात गरिने छ।"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="8205422202924103470">"फाइल छिट्टै आयात गरिने छ।"</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="4754292694777189540">"vCard निर्यात अनुरोध अस्वीकार गरिएको छ । कृपया पछि पर्यास गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="6428126265599715944">"सम्पर्कहरूलाई चॉंडै निर्यात गरिने छ।"</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="6455336845734884740">"vCard निर्यात अनुरोध अस्वीकार गरियो। पछि पुनःप्रयास गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="8320954544777782497">"सम्पर्क"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="1879339732783666517">"vCard(s) लाई स्थानीय अस्थायी भण्डारणमा क्यास गर्दै। वास्तविक आयात छिट्टै सुरु हुन्छ।"</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="37313715326741013">"VCard आयात गर्न सकेन।"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2113518216329123152">"NFCमा सम्पर्क प्राप्त गरियो"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="6333926052524937628">"केसिङ"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="8522060892889599746">"आयात गर्दै <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> : <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" msgid="3096479544575798192">".vcf फाइलमा निर्यात गर्ने"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="4333658089057400431">"यस आधारमा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="1857564544755287298">"ध्वनितात्त्विक नाम"</string> |
| <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="3612488836474257715">"सधैँ देखाउनुहोस्"</string> |
| <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2693314301550366143">"खाली छ भने लुकाउनुहोस्"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="893781924536349248">"पहिलो नाम"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="1282763552330910876">"थर"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="4060686468465916565">"नामको ढाँचा"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="383885125505521383">"नाम पहिले"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="6597077054231296007">"थर पहिले"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="119582613811929994">"खाताहरू"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="4810392921888877149">"नयाँ सम्पर्कहरूका लागि पूर्वनिर्धारित खाता"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="6236848378653551341">"मेरा बारेमा जानकारी"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="3554999219868611431">"आफ्नो प्रोफाइल सेटअप गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="2941859292287597555">"सम्पर्कहरूका बारेमा"</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="8208444020721686178">"मन पर्ने सम्पर्कहरू आदान प्रदान गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="2377773269568609796">"सबै सम्पर्क आदान प्रदान गर्ने"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1348777470180064086">"सम्पर्कहरू आदान प्रदान गर्न सकिएन।"</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="3497435010655060068">"सम्पर्क ठेगानाहरू निर्यात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="4590232235052756593">"निम्नबाट सम्पर्कहरू आयात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="share_error" msgid="4854612167186185739">"यो सम्पर्क साझेदारी गर्न मिल्दैन।"</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="6285287228557175749">"आदान प्रदान गर्न कुनै सम्पर्क ठेगानाहरू छैनन्।"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="5854584270038139275">"प्रदर्शन गर्नका लागि सम्पर्क"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="6340531582631006680">"प्रदर्शन गर्नका लागि सम्पर्क"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2544327670202891979">"दृश्यलाई आफू अनुकूल पार्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2412959737200856930">"सुरक्षित गर्ने"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="5554298639062659655">"सम्पर्क ठेगानाहरू खोज्नुहोस्"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8339645684721732714">"मन पर्ने"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="2206768098740726906">"आयात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="1217402092617629429">"निर्यात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="7064680515202657609">"रोक लगाइएका नम्बरहरू"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="5051874518046969847">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>मार्फत"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="2195847657702455703">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> मार्फत <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="683765774264585732">"खोजी गर्न रोक्नुहोस्"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="1852934085825794095">"खोजी सफा गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5047523441152129207">"खाता"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="9194321110211682396">"कल गर्न सधैं यसको प्रयोग गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="2463785820399287281">"एउटा टिपोटसहित कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="7056652101889538157">"कलसँग पठाउन एउटा टिपोट टाइप गर्नुहोस्…"</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="4851257959568592699">"पठाउनुहोस् र कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="5679166729627777474">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="134754147019287616">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_build_version" msgid="5870642814752351712">"बिल्ड संस्करण"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="1617836621315557445">"खुला स्रोतका इजाजतपत्रहरू"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4843627659117423491">"खुला स्रोतको सफ्टवेयरका लागि इजाजतपत्रका विवरणहरू"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="4581488375200402678">"गोपनीयता नीति"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="7419670771785057738">"सेवाका सर्तहरू"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="6434398894019119709">"खुला स्रोतका इजाजतपत्रहरू"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="4885855620824048385">"url खोल्न सकिएन।"</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="4740544238806346376">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> जाँच गरियो"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5782705545786455847">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> जाँच गरिएन"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="1768558141309418755">"भिडियो कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="8110643050235441400">"मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8596201864512339003">"पदलोपचिन्ह"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="8770462908102469878">"यो सर्टकटलाई असक्षम पारिएको छ"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="8331735243566193974">"सम्पर्क हटाइएको थियो"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="2845608246304396009">"आयात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="3527680774575468781">"सम्पर्कहरू चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7238368542566545854">"तपाईँको SIM कार्डमा कुनै पनि सम्पर्कहरू छैनन्।"</string> |
| <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="8423212007841229749">"तपाईंको सूचीमा सम्पर्क पहिले नै विद्यमान छ"</string> |
| <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="422539156156042210"> |
| <item quantity="other">SIM को <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सम्पर्कहरू आयात गरिए</item> |
| <item quantity="one">SIM को १ सम्पर्क आयात गरियो</item> |
| </plurals> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="358117391138073786">"SIM को सम्पर्कहरू आयात गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="sim_import_title" msgid="8202961146093040684">"SIM बाट आयात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"रद्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="7039314601316227882">"स्वत:सिङ्क गर्ने सेवा निष्क्रिय छ। सक्रिय गर्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="4057176963960104786">"खारेज गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="6187683798342006021">"खाता सिङ्क गर्ने सेवा निष्क्रिय छ। सक्रिय पार्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="3812155064863594938">"स्वत: सिंक सेवा सक्रिय गर्ने हो?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5386810641905184682">"तपाईंले Google सम्पर्कहरूमा मात्र नभई, सबै अनुप्रयोग र खाताहरूमा गरेका परिवर्तनहरू वेब र तपाईंका अन्य यन्त्रहरूका बीचमा अद्यावधिक हुने छन्।"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="5575717918836806519">"खोल्नुहोस्"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7446131881946138093">"जडान छैन"</string> |
| <string name="single_sim_display_label" msgid="264062966309455515">"SIM"</string> |
| <string name="show_more_content_description" msgid="6298277298495491712">"थप देखाउनुहोस्"</string> |
| <string name="importing_sim_finished_title" msgid="6436721150882268416">"SIM कार्ड आयात गर्ने काम सम्पन्न भयो"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_title" msgid="1046154274170241788">"आयात गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_message" msgid="55568522164349044">"SIM कार्डबाट सम्पर्कहरू आयात गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="7647907413920018595">"SIM आयात गरिँदै"</string> |
| <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="5116916969874075866">"सूचनाहरू"</string> |
| <string name="yes_button" msgid="1120514817091581293">"हुन्छ"</string> |
| <string name="no_button" msgid="8965841385742548947">"हुँदैन"</string> |
| </resources> |