| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="8908212014470937609">"കോണ്ടാക്റ്റുകള്"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="4456188358262700898">"കോണ്ടാക്റ്റുകള്"</string> |
| <string name="shortcut_add_contact" msgid="7949342235528657981">"കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="8009736387364461511">"കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="155367248069127153">"നേരിട്ടുള്ള ഡയൽ"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="9123517151981679277">"സന്ദേശങ്ങൾ നേരിട്ട്"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="5407832911005090417">"കോൺടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="1788154962629911262">"കോണ്ടാക്റ്റിലേക്ക് ചേര്ക്കുക"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="1842634991247618890">"കോൺടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കൂ"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="8745419913947478380">"തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="4098233078586958762">"പുതുവിലാസം സൃഷ്ടിക്കൂ"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="1487501532610025473">"കോണ്ടാക്റ്റുകള് തിരയുക"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="4903812703386825130">"പ്രിയപ്പെട്ടവയിലേക്ക് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="3707373931808303701">"പ്രിയപ്പെട്ടവയിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4044390281910122890">"പ്രിയപ്പെട്ടവയിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്തു"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="7316521132809388851">"പ്രിയപ്പെട്ടവയിലേക്ക് ചേർത്തു"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="5039663761025630208">"എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="15161764025276217">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="4911246106907208055">"ഫോട്ടോ മാറ്റുക"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="8983436328557825860">"കുറുക്കുവഴി സൃഷ്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2062290275288905833">"അൺലിങ്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="8706562583754054622">"കോൺടാക്റ്റ് നീക്കംചെയ്യൂ"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="2685886609399776475">"ലേബലിന്റെ പേരുമാറ്റുക"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1180215594530228294">"ലേബല് ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="5034813446697655310">"കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="6386553337569514850">"കോണ്ടാക്റ്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="4549318978482280577">"കോൺടാക്റ്റുകൾ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="8753799091967887958">"ലേബലിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="1670312283925872483">"ലേബല് സൃഷ്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="4750158900636307469">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് ഒന്നിലധികം കോൺടാക്റ്റുകളായി അൺലിങ്കുചെയ്യണോ?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="3109235536045409854">"അൺലിങ്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="8617395780141069527">"നിങ്ങൾ ഇതിനകം വരുത്തിയിട്ടുള്ള മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാനും ഒന്നിലധികം കോൺടാക്റ്റുകളായി ഈ കോൺടാക്റ്റ് അൺലിങ്കുചെയ്യാനും താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നുണ്ടോ?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="131293000921403021">"സംരക്ഷിച്ച് അൺലിങ്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="1245184431169363397">"നിങ്ങൾ ഇതിനകം വരുത്തിയിട്ടുള്ള മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാനും തിരഞ്ഞെടുത്ത കോൺടാക്റ്റുമായി ലിങ്കുചെയ്യാനും താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നുണ്ടോ?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="8300713422725610480">"സംരക്ഷിച്ച് ലിങ്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="7922930766022513619">"ലിങ്കുചെയ്യുന്നു"</string> |
| <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5696679068872394167">"അൺലിങ്കുചെയ്യുന്നു"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3116395302755287038">"ലിങ്ക്"</string> |
| <string name="menu_linkedContacts" msgid="6363718333551613063">"ലിങ്കുചെയ്ത കോൺടാക്റ്റുകൾ കാണുക"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="7204524700499687371">"സംരക്ഷിക്കൂ"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7342386037654890242">"കോണ്ടാക്റ്റുകൾ ലിങ്കുചെയ്യൂ"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="132105056919797709">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> എന്നയാളുമായി ലിങ്കുചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന കോൺടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="8347769365870796983">"നിര്ദ്ദേശിക്കുന്ന കോണ്ടാക്റ്റുകള്"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="5378346138684490784">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="8732933595873458166">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ലിങ്കുചെയ്തു"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7605856897709458707">"ലിങ്കുചെയ്ത കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2707266264779781309">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന കോൺടാക്റ്റിനെ ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="6908761620236434380">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> എന്നീ കോൺടാക്റ്റുകളെ ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="4879197068250337298">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g> എന്നീ കോൺടാക്റ്റുകളെ ഇല്ലാതാക്കി…"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="198534700386623765"> |
| <item quantity="other">കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കി</item> |
| <item quantity="one">കോൺടാക്റ്റ് ഇല്ലാതാക്കി</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8804860300387044572"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="1025146902085751375"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റ് · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="2554633992366572820">"Google-ൽ നിന്നുള്ളവ"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="7813596336566711843">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> അക്കൗണ്ടിൽ നിന്നുള്ളവ"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8876328286439724181">"റിംഗ്ടോൺ സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="3027178444991878913">"വോയ്സ്മെയിലിൽ റൂട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="2294919685954790892">"വോയ്സ്മെയിലിൽ അൺറൂട്ടുചെയ്യൂ"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="4158660823025751201">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് വായിക്കാൻ മാത്രമുള്ളതാണ്. അത് ഇല്ലാതാക്കാനാവില്ല, എന്നാൽ മറയ്ക്കാനാവും."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="2602676689104338036">"കോൺടാക്റ്റ് മറയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2759786078454970110">"ഈ കോൺടാക്റ്റിലെ വായിക്കാൻ മാത്രമുള്ള അക്കൗണ്ടുകൾ മറയ്ക്കുന്നതാണ്, എന്നാൽ അവ ഇല്ലാതാക്കില്ല."</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="8260949300855537648">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="4149615167210863403">"തിരഞ്ഞെടുത്ത കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="381691735715182700">"നിങ്ങളുടെ വായന-മാത്രമായ അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നുള്ള കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ കഴിയില്ല, എന്നാൽ അവയെ മറയ്ക്കാവുന്നതാണ്."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="4547718538924570984">"ഇല്ലാതാക്കേണ്ട കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ഒന്നിലധികം അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നുള്ള വിശദാംശങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. വായന-മാത്രമായ അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നുള്ള വിശദാംശങ്ങൾ മറയ്ക്കുമെങ്കിലും, അവ ഇല്ലാതാക്കില്ല."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="2970218685653877287">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് ഇല്ലാതാക്കുന്നതുവഴി ഒന്നിലധികം അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നുള്ള വിശദാംശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3727809366015979585">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="1604511403421785160">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="6204402264821083362">"കോൺടാക്റ്റ് നിലവിലില്ല."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="532242135930208299">"ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് കോൺടാക്റ്റ് ചേർത്തു."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="6980032407920515698">"ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ചേർത്തു."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="6535222297923110991">"ഉപകരണത്തിൽ ചിത്രങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="7948754072673745235">"കോൺടാക്റ്റിന്റെ ഫോട്ടോ"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="816694850254307154">"ഇഷ്ടാനുസൃത ലേബൽ പേര്"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="1190099414600730001">"ഫോട്ടോ നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="3030512741779213810">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റ് ലിസ്റ്റ് ശൂന്യമാണ്"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="8598261660865081152">"ഈ ലേബലുള്ള കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="7450843210977018582">"ഈ അക്കൗണ്ടിൽ കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="3266182207039677163">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റ് ലിസ്റ്റ് ശൂന്യമാണ്"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="3067050290584834386">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> സംരക്ഷിച്ചു"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="4370392215196995301">"കോൺടാക്റ്റ് സംരക്ഷിച്ചു"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="6791720274141804377">"കോൺടാക്റ്റുകൾ അൺലിങ്കുചെയ്തു"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3213619905154956918">"കോൺടാക്റ്റ് മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="7289356996668886841">"കോൺടാക്റ്റ് അൺലിങ്കുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="1222155997933362787">"കോൺടാക്റ്റ് ലിങ്കുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="5689457475864876100">"കോൺടാക്റ്റ് സംരക്ഷിക്കുന്നതില് പിശക്"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="8568460180541397272">"കോൺടാക്റ്റ് ഫോട്ടോയിലെ മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="4141488223976370583">"ലേബൽ ലോഡുചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="7774363940327847515">"ലേബൽ ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1685148819468403239">"ലേബൽ സൃഷ്ടിച്ചു"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="1836425392831964024">"ലേബൽ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3381549467345607379">"ലേബൽ അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="8019566066934628011">"ലേബലിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്തു"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="1939782548900157287">"ലേബലിൽ ചേർത്തു"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8456912862816145318">"ലേബൽ മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="912222525098791136">"ആ ലേബൽ നിലവിലുണ്ട്"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="2142963883699535155">"ചില കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ഇമെയിലുകൾ ഇല്ല."</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="2454029254458875746">"ചില കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ഫോൺ നമ്പറുകൾ ഇല്ല."</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="8600335923636486825">"ഇമെയില് അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8051852013078110910">"സന്ദേശം അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="8265907544009447967">"കോണ്ടാക്റ്റുകള് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="3655197947726443720">"അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1933842282916988563">"കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7498024710169591375">"കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ചേർക്കണോ?"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="5630675648560839920">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുടെ പേരുകൾ"</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="7783027850792852265">"മുമ്പത്തെ സ്ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ ക്ലിക്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="1683577288080727862">"ഫോണ് നമ്പര് ചേര്ക്കുക"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="1442894568471116797">"ഇമെയില് ചേര്ക്കുക"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="5674389915738964148">"ഈ പ്രവർത്തനം കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="6343022811796001773">"പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="5822356185421997656">"കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="7114262784903366463">"ചേർക്കുക"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="3868648642107664607"> |
| <item quantity="other">ഇതുവഴി കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുക</item> |
| <item quantity="one">ഇതുവഴി കോൺടാക്റ്റ് പങ്കിടുക</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="4326402875327788728">"അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="5495572488613178283">"ലേബല് സൃഷ്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="3955919589366745101">"ലേബലിന്റെ പേരുമാറ്റുക"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="6023999218213062973">"ലേബല് പേര്"</string> |
| <string name="label_name_dialog_hint" msgid="7027635439255596191">"ലേബല് പേര്"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="5921525823973697372">"വോയ്സ് ചാറ്റ്"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="2477295971622477433">"വീഡിയോ ചാറ്റ്"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="4926968760755013450">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="4046692740262396811">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> അക്കൗണ്ട്"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="820071555236547516">"ഫോട്ടോ എടുക്കുക"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="4383091978116875778">"പുതിയ ഫോട്ടോ എടുക്കുക"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2050859661654812588">"ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="4218112182908240970">"പുതിയ ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="1373859095361975648">"തിരയുന്നു…"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="1720286136507504896">"തീയതി"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1159504474053684478">"ലേബൽ"</string> |
| <string name="cancel_button_content_description" msgid="7407595608883650004">"റദ്ദാക്കുക"</string> |
| <string name="back_arrow_content_description" msgid="6727142616775523605">"മടങ്ങുക"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="7911226757462657242">"അടയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="4339333746086996062">"തിരഞ്ഞെടുത്ത കോൺടാക്റ്റ് എഡിറ്റുചെയ്യുന്നതിലേക്ക് മാറണോ? ഇതുവരെ നിങ്ങൾ നൽകിയ വിവരങ്ങൾ പകർത്തപ്പെടും."</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="1773630547110881835">"ഡയറക്ടറി <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="4004290638426915162">"ക്രമീകരണം"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="3524924670246877187">"ക്രമീകരണം"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="287801702920372292">"സഹായവും ഫീഡ്ബാക്കും"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="7197631449041284518">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="7343449684187013327">"ഫോൺ നമ്പർ"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="5472784294274676663">"കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="2792373584950696532">"അടയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="8930759990426623823">"വർഷം ഉൾപ്പെടുത്തുക"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="5196453892411710750">"അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4914180876114104054">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="921929508079162463">"പുതിയത് സൃഷ്ടിക്കുക…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="754082019928025404">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" ലേബൽ ഇല്ലാതാക്കണോ? (കോൺടാക്റ്റുകൾ സ്വയം ഇല്ലാതാക്കപ്പെടില്ല.)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="3886468280665325350">"മറ്റൊരു കോൺടാക്റ്റുമായി ലിങ്കുചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് കോൺടാക്റ്റിന്റെ പേര് ടൈപ്പുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="6835250673373028909">"ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തുക"</string> |
| <string name="set_default" msgid="3704074175618702225">"സ്ഥിരമായി സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="2055883863621491533">"സ്ഥിരമായത് മായ്ക്കുക"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="845906090076228771">"വാചകം പകർത്തി"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7486892574762212762">"മാറ്റങ്ങൾ നിരസിക്കണോ?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="8280294641821133477">"നിരസിക്കുക"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7117943783437253341">"റദ്ദാക്കൂ"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="5330853530872707231">"ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കലുകൾ നിരസിക്കണോ?"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="521859148893732679">"കോണ്ടാക്റ്റുകള് തിരയുക"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="4246193439931854759">"കോൺടാക്റ്റ് നീക്കംചെയ്യൂ"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="1613784248702623410">"എന്റെ പ്രാദേശിക പ്രൊഫൈൽ"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="2706282819025406927">"എന്റെ <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> പ്രൊഫൈൽ"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="4468363031413457746">"കുറച്ചുസമയമെടുത്ത് ഒരു അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക, അത് Google-ൽ നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുടെ ബായ്ക്കപ്പെടുക്കുന്നതിനിടയാക്കും."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="765343809177951169">"പുതിയ കോൺടാക്റ്റുകൾ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന അക്കൗണ്ടിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കപ്പെടും."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="1543322760761168351">"പുതിയ കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ഒരു ഡിഫോൾട്ട് അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7534775011591770343">"പുതിയകോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കൂ"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="3647774955741654029">"എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="5494810291515292596">"കാഴ്ച മാത്രം"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4478782370280424187">"എഡിറ്റുചെയ്യാനുള്ള കോൺടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="3332134735168016293">"ലിങ്കുചെയ്ത കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="2895453741206196138">"ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="8399419729744305687">"അൺലിങ്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="add_account" msgid="3071396624500839020">"അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="573368229646104110">"പുതിയ അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="1658249125751926885">"ഡാറ്റാബേസ് ഫയലുകൾ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="1201339383074001291">"പുതിയകോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കൂ"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="6636033205952561590">"കൂടുതൽ കാണുക"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="6399603072579278030">"കുറച്ച് കാണുക"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="6635849009952435700">"ആമുഖം"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="9053129410039312386">"ഒരു വ്യക്തിഗത പകർപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="8526160894146496334">"സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581797653862294826">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="7428066442988227441">"ഓര്ഗനൈസേഷന്"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="1110276804512795150">"വിളിപ്പേര്"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="339680292368016788">"കുറിപ്പ്"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="3618691707215428785">"വെബ്സൈറ്റ്"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="70962228694476731">"ഇവന്റ്"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="993618132732521944">"ബന്ധം"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="2516776099121101578">"പേര്"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8653569770962542178">"ഇമെയിൽ"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="7092868248113091293">"ഫോണ്"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="860179347986211929">"ലൊക്കേഷനിലേക്കുള്ള വഴികൾ"</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="6158558083947445518">"കൂടുതൽ ഫീൽഡുകൾ"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="8146896029044539032">"കോൺടാക്റ്റ് ഫോട്ടോ മാറ്റുക"</string> |
| <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="8457486801272200575">"കോൺടാക്റ്റ് ഫോട്ടോ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8699261934352739">"കോൺടാക്റ്റിന്റെ ഫോട്ടോ"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="2328074829787373644">"എഡിറ്റർ തുറക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു."</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="3190515989740696043">"ഇതിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4870485850053962114">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിലുള്ള കോൺടാക്റ്റ് എഡിറ്റുചെയ്യാനാവില്ല"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3485212664301802371">"കോണ്ടാക്റ്റുകൾ ലിങ്കുചെയ്യൂ"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8851156850681440055">"റദ്ദാക്കുക"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="8851257599121989253">"ഈ കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="2623890874933696454">"സാധ്യതയുള്ള ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റുകൾ"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="8367379652312412794">"ഈ കോൺടാക്റ്റുകൾ, ഒരേ വ്യക്തി ആയേക്കാം, ഒരൊറ്റ കോൺടാക്റ്റായി നിങ്ങൾക്കിവ ലിങ്കുചെയ്യാവുന്നതാണ്."</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="4549610631864383156">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g> ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="6471032197042328181">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="3980364519724237934">"നിര്ദ്ദേശങ്ങള്"</string> |
| <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="1992049406019853898">"പുതിയത്"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="3428713515765555712">"നാവിഗേഷൻ ഡ്രോയർ തുറക്കുക"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="3052989100471689722">"നാവിഗേഷൻ ഡ്രോയർ അടയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="navigation_drawer_label" msgid="8391863484838783638">"<xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g> ലേബൽ"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="3722199658759568221">"ലേബലുകൾ"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="349866121417914494">"അക്കൗണ്ടുകൾ"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="1786641424099282909">"നിര്ദ്ദേശങ്ങള്"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="782935036630531528">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ ചിട്ടപ്പെടുത്തി, ഉപയോഗപ്രദമായ രീതിയിൽ സൂക്ഷിക്കുക"</string> |
| <string name="undo" msgid="2446931036220975026">"പഴയപടിയാക്കുക"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="2844900154492073207">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> എന്ന നമ്പറിൽ വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_home" msgid="2443904771140750492">"വീട്ടിലെ ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="6504312789160309832">"മൊബൈലിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_work" msgid="2414313348547560346">"ഔദ്യോഗിക ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="5026843006300760797">"ഔദ്യോഗിക ഫാക്സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="4421886641585565445">"വീട്ടിലെ ഫാക്സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="7988386598814899644">"പേജറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_other" msgid="2264440725373659661">"വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1226584395279365027">"കോൾബാക്ക് നമ്പറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_car" msgid="4102050357690774180">"കാർ നമ്പറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="7922526725703041965">"കമ്പനിയിലെ പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="6313441227468730170">"ISDN-ലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_main" msgid="3732801640247896775">"പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="4273636173311108108">"ഫാക്സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="3318901573184211663">"റേഡിയോയിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="3466562461116135644">"ടെലക്സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="3647586527611369559">"TTY/TDD-യിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="2507794786733587181">"ഔദ്യോഗിക മൊബൈലിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="615335008331933747">"ഔദ്യോഗിക പേജറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="8556909944379826616">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> എന്ന നമ്പറിൽ വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="1760746475672950386">"MMS ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="5707329943368933423">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (വിളിക്കുക)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="3684453744622817362">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> എന്ന നമ്പറിലേക്ക് സന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="6132392861245316613">"വീട്ടിലെ ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="433949735070334192">"മൊബൈലിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="7784676780449153911">"ഔദ്യോഗിക ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8239716828120939345">"ഔദ്യോഗിക ഫാക്സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="6887675360794775735">"വീട്ടിലെ ഫാക്സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="1052540072760129272">"പേജറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="3584200156296349098">"ടെക്സ്റ്റ്"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="6932315941997609031">"കോൾബാക്ക് ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="6051606941547979352">"കാർ ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="4801585186677340070">"കമ്പനി പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8093269429091061478">"ISDN-ലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="624730854551629076">"പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="8272996838482574564">"ഫാക്സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3703466526430351408">"റേഡിയോയിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="5926595248188984691">"ടെലക്സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="5517202384458721064">"TTY/TDD എന്നതിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="1170012557483816931">"ഔദ്യോഗിക മൊബൈലിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="8827367747655005608">"ഔദ്യോഗിക പേജറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="245045451580096547">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് വാചക സന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="7395133080765833725">"MMS നമ്പറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="4682340916268521006">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (സന്ദേശം)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="4956825008907720371">"വീഡിയോ കോൾ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="9194415661170740437">"പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവരെ മായ്ക്കണോ?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2120741757522063938">"നിങ്ങൾ കോൺടാക്റ്റുകളുടെയും ഫോണിന്റെയും അപ്ലിക്കേഷനുകളിലെ പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവരുടെ ലിസ്റ്റ് മായ്ക്കുകയും സ്ക്രാച്ചിൽ നിന്നും ബന്ധപ്പെടൽ മുൻഗണനകൾ അറിയാൻ ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളെ പ്രേരിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="8271935295080659743">"പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവരെ മായ്ക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="status_available" msgid="8081626460682959098">"ലഭ്യം"</string> |
| <string name="status_away" msgid="2677693194455091315">"ലഭ്യമല്ല"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="2759339190187696727">"തിരക്കിൽ"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="5936234374879813300">"മറ്റുള്ളവ"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="2602118204885565153">"ഡയറക്ടറി"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="2392128956332931231">"ഔദ്യോഗിക ഡയറക്ടറി"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="6692495405531144805">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6364906818231956042">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്നയാളുടെ ദ്രുത കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="7970183292521946492">"(പേരില്ല)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2885862854079966676">"പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവർ"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="6839133198968393843">"ഫോൺ നമ്പറുകളുള്ള എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="5583425697781385616">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="6233444629074835594">"അപ്ഡേറ്റുകള് കാണുക"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="8044426231251817556">"ഉപകരണം"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="3200457113308694663">"സിം"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="513809148312046843">"പേര്"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="794390116782033956">"വിളിപ്പേര്"</string> |
| <string name="name_given" msgid="3883661251894628431">"ഫസ്റ്റ് നെയിം"</string> |
| <string name="name_family" msgid="2907432135923624482">"ലാസ്റ്റ് നെയിം"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="8857117624713905211">"പേരിന്റെ പ്രിഫിക്സ്"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="7330498948136181042">"മിഡിൽ നെയിം"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="4502958221763936999">"പേരിന്റെ സഫിക്സ്"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4746541275769990740">"ഉച്ചാരണപ്രകാരമുള്ള പേര്"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="425534279190047812">"ഫസ്റ്റ് നെയിം"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="6528822054594516485">"ഉച്ചാരണപ്രകാരമുള്ള മിഡിൽ നെയിം"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="1690852801039809448">"പേരിന്റെ അവസാന ഭാഗം"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="2746758650001801885">"ഫോണ്"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="3360719560200449554">"ഇമെയില്"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="7534317297587527570">"വിലാസം"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="2113398976789806432">"IM"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2342482097897299099">"ഓര്ഗനൈസേഷന്"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="8931615792208307291">"ബന്ധം"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="8625868552164376823">"പ്രത്യേക തീയതി"</string> |
| <string name="sms" msgid="4246338112764847384">"വാചക സന്ദേശം"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="5031809899673855074">"വിലാസം"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="3873500610390675876">"കമ്പനി"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="8584897460662904533">"ശീർഷകം"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="7134226125644463585">"കുറിപ്പുകള്"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="4160584225306364924">"ഇഷ്ടാനുസൃതം"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="8876347942587537552">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="114754928100220315">"വെബ്സൈറ്റ്"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="5622154133880646122">"ലേബലുകൾ"</string> |
| <string name="email_home" msgid="1102791500866910269">"വീട്ടിലെ ഇമെയിൽ"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="6461172430397598705">"മൊബൈൽ ഇമെയിൽ"</string> |
| <string name="email_work" msgid="24992619164533704">"ഔദ്യോഗിക ഇമെയിൽ"</string> |
| <string name="email_other" msgid="9200478615023952240">"ഇമെയില്"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="4614140345586842953">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="email" msgid="7367975425670798827">"ഇമെയില്"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="43809570436400749">"സ്ട്രീറ്റ്"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="3571927981675393150">"നഗരം"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6130239447563491435">"സംസ്ഥാനം"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="33077708757232659">"തപാൽ കോഡ്"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="6642804283917549861">"രാജ്യം"</string> |
| <string name="map_home" msgid="2169053372466501148">"വീട്ടുവിലാസം കാണുക"</string> |
| <string name="map_work" msgid="8296916987749726461">"ഔദ്യോഗിക വിലാസം കാണുക"</string> |
| <string name="map_other" msgid="4009931029322619674">"വിലാസം കാണുക"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="7797812861927817335">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> വിലാസം കാണുക"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2044861410748519265">"AIM ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="4733206223124506247">"Windows Live ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="3807571878191282528">"Yahoo ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="5130564346825936093">"Skype ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="2971335421266098608">"QQ ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="2927882858741904064">"Google Talk ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="4289041376069626281">"ICQ ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="1097960594943864847">"Jabber ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat" msgid="8390862712584830532">"ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="1305985971158054217">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6059558159338959487">"പേരിന്റെ കൂടുതൽ ഫീൽഡുകൾ കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="7950435675716414477">"പേരിന്റെ ഫീൽഡുകൾ ചുരുക്കുക"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="7414340689396399173">"ഉച്ചാരണപ്രകാരമുള്ള പേരിന്റെ കൂടുതൽ ഫീൽഡുകൾ കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="4614902922362144094">"ഫൊണറ്റിക് പേരിന്റെ ഫീൽഡുകൾ ചുരുക്കുക"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8604448646798943909">"വികസിപ്പിക്കുക"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="3213872920491992960">"ചുരുക്കുക"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="8410808184164186871">"വികസിപ്പിച്ചു"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="7611318715383228182">"ചുരുക്കി"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="6173785387972096770">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="2582865760150432568">"നക്ഷത്രമിട്ടവ"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="2368900508906139537">"ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കുക"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="6003845379327432129">"കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="4823012484407759332">"മറ്റെല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="1281067776483704512">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="7523335046562082188">"സമന്വയ ഗ്രൂപ്പ് നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8012361965908515959">"സമന്വയ ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="8398232980355188133">"കൂടുതൽ ഗ്രൂപ്പുകൾ…"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="522866344738506017">"സമന്വയത്തിൽ നിന്നും \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" നീക്കംചെയ്യുന്നത്, സമന്വയത്തിൽ നിന്നും ഗ്രൂപ്പുചെയ്യാത്ത എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളേയും നീക്കംചെയ്യുന്നതിനിടയാക്കും."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="6779839417901711381">"ഡിസ്പ്ലേ ഓപ്ഷനുകൾ സംരക്ഷിക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="5782275477737032610">"ഇഷ്ടാനുസൃത കാഴ്ച"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="5652018124788855057">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്ത കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇനിപ്പറയുന്നതിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുക:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="7825280799813847991">"സിം കാർഡ്"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="4234771828377985321">"സിം, <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="8737770002554878728"> |
| <item quantity="other">%d കോൺടാക്റ്റുകൾ</item> |
| <item quantity="one">ഒരു കോൺടാക്റ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="6698670511061586532"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> കോൺടാക്റ്റ് • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="import_from_vcf_file" msgid="6776403212804361301">".vcf ഫയൽ"</string> |
| <string name="nothing_to_import_message" msgid="2594519620375509783">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യാനൊന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="8579284961401472204">"vCard-ൽ നിന്ന് കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യണോ?"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1007412828398265611">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നത് റദ്ദാക്കണോ?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="370693160959236239">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നത് റദ്ദാക്കണോ?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3041814872516288484">"vCard ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ/എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യൽ റദ്ദാക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="3721044979355043778">"അജ്ഞാത പിശക്."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="6015509564074145162">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\" തുറക്കാനായില്ല: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4145819808407973981">"എക്സ്പോർട്ടർ ആരംഭിക്കാനായില്ല: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="487925011719622851">"എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യാനാകുന്ന കോൺടാക്റ്റ് ഒന്നുമില്ല."</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="1308037728470791436">"ആവശ്യമായ ഒരു അനുമതി നിങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"I/O പിശക്"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"ആവശ്യമായ മെമ്മറിയില്ല. ഫയൽ വളരെ വലുതായിരിക്കാം."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6449916670421646290">"ഫോർമാറ്റിനെ പിന്തുണയ്ക്കില്ല."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1984393609140969504">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പൂർത്തിയായി."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="9029067439586573959">"കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പൂർത്തിയായി."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5463125514187187782">"കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പൂർത്തിയായി, കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുന്നതിന് അറിയിപ്പിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="7678194978416052577">"കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1287529222628052526">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യൽ റദ്ദാക്കി."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="6599904516394311592">"കോൺടാക്റ്റ് ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="6253904938452184387">"കോൺടാക്റ്റ് ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുകയാണ്."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="4394169679142311379">"ഡാറ്റാബേസ് വിവരം നേടാനായില്ല."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="473911071832548562">"എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യാനാകുന്ന കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="3861391548605450184">"vCard കമ്പോസർ ശരിയായി ആരംഭിച്ചില്ല."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="9003659313161289860">"എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="9198720310560773485">"കോൺടാക്റ്റ് ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്തില്ല.\nകാരണം: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="6982207216746936735">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> എന്നയാളെ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="1230432142768184978">"vCard ഡാറ്റ വായിക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="2274644947000264322">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പൂർത്തിയായി"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="8165471996631186776">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ റദ്ദാക്കി"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="4514702035621833178">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് ഉടൻ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യും."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="8205422202924103470">"ഫയൽ ഉടൻ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യും."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="4754292694777189540">"vCard ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ അഭ്യർത്ഥന നിരസിച്ചു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="6428126265599715944">"കോൺടാക്റ്റുകൾ താമസിയാതെ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യും."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="6455336845734884740">"vCard എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യൽ അഭ്യർത്ഥന നിരസിച്ചു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="8320954544777782497">"കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="1879339732783666517">"പ്രാദേശിക താൽക്കാലിക സംഭരണത്തിലേക്ക് vCard (vCard-കൾ) കാഷെ ചെയ്യുന്നു. യഥാർത്ഥ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ ഉടൻ ആരംഭിക്കും."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="37313715326741013">"vCard ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യാനായില്ല."</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2113518216329123152">"NFC മുഖേന ലഭിച്ച കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="6333926052524937628">"കാഷെ ചെയ്യൽ"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="8522060892889599746">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" msgid="3096479544575798192">".vcf ഫയലിലേക്ക് എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യൂ"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="4333658089057400431">"ഇപ്രകാരം അടുക്കുക"</string> |
| <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="1857564544755287298">"ഉച്ചാരണപ്രകാരമുള്ള പേര്"</string> |
| <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="3612488836474257715">"എപ്പോഴും പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക"</string> |
| <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2693314301550366143">"ശൂന്യമാണെങ്കിൽ മറയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="893781924536349248">"ഫസ്റ്റ് നെയിം"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="1282763552330910876">"ലാസ്റ്റ് നെയിം"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="4060686468465916565">"പേരിന്റെ ഫോർമാറ്റ്"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="383885125505521383">"ഫസ്റ്റ് നെയിം ആദ്യം"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="6597077054231296007">"ലാസ്റ്റ് നെയിം ആദ്യം"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="119582613811929994">"അക്കൗണ്ടുകൾ"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="4810392921888877149">"പുതുകോൺടാക്റ്റുകൾക്കുള്ള ഡിഫോൾട്ട് അക്കൗണ്ട്"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="6236848378653551341">"എന്റെ വിവരം"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="3554999219868611431">"നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="2941859292287597555">"കോണ്ടാക്റ്റുകളെ കുറിച്ച്"</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="8208444020721686178">"പ്രിയപ്പെട്ട കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="2377773269568609796">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1348777470180064086">"കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുന്നത് പരാജയം."</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="3497435010655060068">"കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="4590232235052756593">"ഇതിൽ നിന്ന് കോൺടാക്റ്റ് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൂ"</string> |
| <string name="share_error" msgid="4854612167186185739">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് പങ്കിടാനാകില്ല."</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="6285287228557175749">"പങ്കിടാൻ കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നും ഇല്ല."</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="5854584270038139275">"ദൃശ്യമാക്കേണ്ട കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="6340531582631006680">"ദൃശ്യമാക്കേണ്ട കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2544327670202891979">"കാഴ്ച ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കൂ"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2412959737200856930">"സംരക്ഷിക്കൂ"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="5554298639062659655">"കോണ്ടാക്റ്റുകള് തിരയുക"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8339645684721732714">"പ്രിയപ്പെട്ടവ"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="2206768098740726906">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="1217402092617629429">"എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="7064680515202657609">"ബ്ലോക്കുചെയ്ത നമ്പറുകൾ"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="5051874518046969847">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> വഴി"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="2195847657702455703">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> വഴി <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="683765774264585732">"തിരയൽ നിർത്തുക"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="1852934085825794095">"തിരയൽ മായ്ക്കുക"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5047523441152129207">"അക്കൗണ്ട്"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="9194321110211682396">"ഇത് എല്ലായ്പ്പോഴും കോളുകൾക്കായി ഉപയോഗിക്കുക"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="2463785820399287281">"കുറിപ്പിനൊപ്പം വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="7056652101889538157">"കോളിനൊപ്പം അയയ്ക്കാൻ ഒരു കുറിപ്പ് ടൈപ്പുചെയ്യുക..."</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="4851257959568592699">"അയയ്ക്കുക, വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="5679166729627777474">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="134754147019287616">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_build_version" msgid="5870642814752351712">"ബിൽഡ് പതിപ്പ്"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="1617836621315557445">"ഓപ്പൺ സോഴ്സ് ലൈസൻസുകൾ"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4843627659117423491">"ഓപ്പൺ സോഴ്സ് സോഫ്റ്റ്വെയറിനായുള്ള ലൈസൻസ് വിശദാംശങ്ങൾ"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="4581488375200402678">"സ്വകാര്യതാ നയം"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="7419670771785057738">"സേവന നിബന്ധനകൾ"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="6434398894019119709">"ഓപ്പൺ സോഴ്സ് ലൈസൻസുകൾ"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="4885855620824048385">"url തുറക്കാനായില്ല."</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="4740544238806346376">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ചെക്കുചെയ്തു"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5782705545786455847">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ചെക്കുചെയ്തില്ല"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="1768558141309418755">"വീഡിയോ കോൾ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="8110643050235441400">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8596201864512339003">"എല്ലിപ്സിസ്"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="8770462908102469878">"ഈ കുറുക്കുവഴി പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="8331735243566193974">"കോൺടാക്റ്റ് നീക്കംചെയ്തു"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="2845608246304396009">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="3527680774575468781">"കോണ്ടാക്റ്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7238368542566545854">"നിങ്ങളുടെ സിം കാർഡിൽ കോൺടാക്റ്റുകളില്ല"</string> |
| <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="8423212007841229749">"കോൺടാക്റ്റ് നിലവിൽ നിങ്ങളുടെ ലിസ്റ്റിലുണ്ട്"</string> |
| <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="422539156156042210"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> സിം കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്തു</item> |
| <item quantity="one">ഒരു സിം കോൺടാക്റ്റ് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്തു</item> |
| </plurals> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="358117391138073786">"സിം കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="sim_import_title" msgid="8202961146093040684">"സിം കാർഡിൽ നിന്ന് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"റദ്ദാക്കുക"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="7039314601316227882">"സ്വയ സമന്വയം ഓഫാണ്. ഓണാക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="4057176963960104786">"നിരസിക്കുക"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="6187683798342006021">"അക്കൗണ്ട് സമന്വയം ഓഫാണ്. ഓണാക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="3812155064863594938">"സ്വയ സമന്വയം ഓണാക്കണോ?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5386810641905184682">"Google കോൺടാക്റ്റുകളിൽ മാത്രമല്ല, എല്ലാ ആപ്സുകളിലും അക്കൗണ്ടുകളിലും വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങളെ വെബിലും നിങ്ങളുടെ ഉപകരണങ്ങളിലും അപ്റ്റുഡേറ്റായി നിലനിർത്തും."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="5575717918836806519">"ഓൺ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7446131881946138093">"കണക്ഷനൊന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="single_sim_display_label" msgid="264062966309455515">"സിം"</string> |
| <string name="show_more_content_description" msgid="6298277298495491712">"കൂടുതൽ കാണിക്കൂ"</string> |
| <string name="importing_sim_finished_title" msgid="6436721150882268416">"സിം കാർഡ് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്തു"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_title" msgid="1046154274170241788">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പരാജയപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_message" msgid="55568522164349044">"സിം കാർഡിൽ നിന്ന് കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="7647907413920018595">"സിം കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു"</string> |
| <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="5116916969874075866">"അറിയിപ്പുകൾ"</string> |
| <string name="yes_button" msgid="1120514817091581293">"അതെ"</string> |
| <string name="no_button" msgid="8965841385742548947">"ഇല്ല"</string> |
| </resources> |