blob: deec702466e32dd1d8590eb96fabb4049bccf84c [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="8908212014470937609">"পরিচিতিগুলি"</string>
<string name="contactsList" msgid="4456188358262700898">"পরিচিতিগুলি"</string>
<string name="shortcut_add_contact" msgid="7949342235528657981">"পরিচিতি যোগ করুন"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="8009736387364461511">"পরিচিতি"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="155367248069127153">"সরাসরি ডায়াল"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="9123517151981679277">"সরাসরি বার্তা"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="5407832911005090417">"পরিচিতি বেছে নিন"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="1788154962629911262">"পরিচিতিতে যোগ করুন"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="1842634991247618890">"একটি পরিচিতি বেছে নিন"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="8745419913947478380">"নির্বাচন"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="4098233078586958762">"নতুন পরিচিতি বানান"</string>
<string name="searchHint" msgid="1487501532610025473">"পরিচিতিগুলি খুঁজুন"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="4903812703386825130">"পছন্দগুলিতে জুড়ুন"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="3707373931808303701">"পছন্দসই থেকে সরান"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4044390281910122890">"পছন্দসই থেকে সরানো হয়েছে"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="7316521132809388851">"পছন্দসই এ জোড়া হয়েছে"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="5039663761025630208">"সম্পাদনা করুন"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="15161764025276217">"মুছুন"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="4911246106907208055">"ফটো পরিবর্তন করুন"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="8983436328557825860">"শর্টকাট তৈরি করুন"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2062290275288905833">"লিঙ্কমুক্ত করুন"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="8706562583754054622">"পরিচিতিগুলি সরান"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="2685886609399776475">"লেবেলের পুনঃনামকরণ করুন"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1180215594530228294">"লেবেল মুছুন"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="5034813446697655310">"পরিচিতি যোগ করুন"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="6386553337569514850">"পরিচিতিগুলিকে বেছে নিন"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="4549318978482280577">"পরিচিতিগুলি যোগ করুন"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="8753799091967887958">"লেবেল থেকে সরান"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="1670312283925872483">"লেবেল তৈরি করুন"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="4750158900636307469">"এই পরিচিতিটিকে একাধিক পরিচিতি থেকে লিঙ্কমুক্ত করবেন?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="3109235536045409854">"লিঙ্কমুক্ত করুন"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="8617395780141069527">"আপনি কি আপনার ইতিমধ্যে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ এবং এই পরিচিতিটিকে একাধিক পরিচিতি থেকে লিঙ্কমুক্ত করতে চান?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="131293000921403021">"সংরক্ষণ ও লিঙ্কমুক্ত করুন"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="1245184431169363397">"আপনি কি আপনার ইতিমধ্যে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ এবং নির্বাচিত পরিচিতির সাথে লিঙ্ক করতে চান?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="8300713422725610480">"সংরক্ষণ ও লিঙ্ক করুন"</string>
<string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="7922930766022513619">"লিঙ্ক করা হচ্ছে"</string>
<string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5696679068872394167">"লিঙ্কমুক্ত করা হচ্ছে"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3116395302755287038">"লিঙ্ক করুন"</string>
<string name="menu_linkedContacts" msgid="6363718333551613063">"লিঙ্ক করা পরিচিতিগুলি দেখুন"</string>
<string name="menu_save" msgid="7204524700499687371">"সেভ করুন"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7342386037654890242">"পরিচিতিগুলি লিঙ্ক করুন"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="132105056919797709">"যে পরিচিতিটিকে <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> এর সাথে লিঙ্ক করতে চান বেছে নিন:"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="8347769365870796983">"প্রস্তাবিত পরিচিতিগুলি"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="5378346138684490784">"সকল পরিচিতি"</string>
<string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="8732933595873458166">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> লিঙ্ক করা হয়েছে"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7605856897709458707">"পরিচিতিগুলি লিঙ্ক করা হয়েছে"</string>
<string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2707266264779781309">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>কে মোছা হয়েছে"</string>
<string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="6908761620236434380">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>কে মোছা হয়েছে"</string>
<string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="4879197068250337298">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>... মোছা হয়েছে"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="198534700386623765">
<item quantity="one">পরিচিতিগুলি মোছা হয়েছে</item>
<item quantity="other">পরিচিতিগুলি মোছা হয়েছে</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8804860300387044572">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি পরিচিতি</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি পরিচিতি</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="1025146902085751375">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g>টি পরিচিতি · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g>টি পরিচিতি · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="2554633992366572820">"Google থেকে"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="7813596336566711843">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> থেকে"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8876328286439724181">"রিংটোন সেট করুন"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="3027178444991878913">"ভয়েসমেলে রুট করুন"</string>
<string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="2294919685954790892">"ভয়েসমেল থেকে আনরুট করুন"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="4158660823025751201">"এই পরিচিতিটি শুধুমাত্র পঠনযোগ্য৷ এটিকে মোছা যাবে না কিন্তু আপনি এটিকে লুকিয়ে রাখতে পারেন৷"</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="2602676689104338036">"পরিচিতি লুকান"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2759786078454970110">"এই পরিচিতিতে থাকা শুধুমাত্র-পঠনযোগ্য অ্যাকাউন্টগুলি লুকানো হবে, কিন্তু মুছে ফেলা হবে না৷"</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="8260949300855537648">"এই পরিচিতিটি মুছবেন?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="4149615167210863403">"নির্বাচিত পরিচিতিগুলি মুছে ফেলতে চান?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="381691735715182700">"শুধুমাত্র-পঠনযোগ্য অ্যাকাউন্টের পরিচিতিগুলি মোছা যায় না, কিন্তু সেগুলিকে লুকিয়ে রাখা যাবে৷"</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="4547718538924570984">"যে পরিচিতিগুলি মোছা হবে সেগুলিতে একধিক অ্যাকাউন্টের বিশদ বিবরণ উপস্থিত রয়েছে৷ শুধুমাত্র-পঠনযোগ্য অ্যাকাউন্টগুলির বিশদ বিবরণ লুকানো হবে, মুছে ফেলা হবে না৷"</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="2970218685653877287">"এই পরিচিতিটি মোছা হলে সেটি একাধিক অ্যাকাউন্ট থেকে বিশদ বিবরণ মুছবে৷"</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3727809366015979585">"এই পরিচিতিটি মুছবেন?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="1604511403421785160">"মুছুন"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="6204402264821083362">"এই পরিচিতিটি বিদ্যমান নয়৷"</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="532242135930208299">"হোম স্ক্রীনে পরিচিতি যোগ করা হযেছে৷"</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="6980032407920515698">"হোম স্ক্রীনে <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> যোগ করা হয়েছে৷"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" msgid="6535222297923110991">"ডিভাইসে কোনো ছবি নেই৷"</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="7948754072673745235">"পরিচিতির ফটো"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="816694850254307154">"কাস্টম লেবেল নাম"</string>
<string name="removePhoto" msgid="1190099414600730001">"ফটো সরান"</string>
<string name="noContacts" msgid="3030512741779213810">"আপনার পরিচিতির তালিকা খালি"</string>
<string name="emptyGroup" msgid="8598261660865081152">"এই লেবেলে কোনো পরিচিতি নেই"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="7450843210977018582">"এই অ্যাকাউন্টে কোনো পরিচিতি নেই"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="3266182207039677163">"আপনার পরিচিতির তালিকা খালি"</string>
<string name="contactSavedNamedToast" msgid="3067050290584834386">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> সংরক্ষণ করা হয়েছে"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="4370392215196995301">"পরিচিতি সংরক্ষণ করা হয়েছে"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="6791720274141804377">"পরিচিতিগুলি লিঙ্কমুক্ত করা হয়েছে"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3213619905154956918">"পরিচিতিতে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা গেল না"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="7289356996668886841">"পরিচিতি লিঙ্কমুক্ত করা গেল না"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="1222155997933362787">"পরিচিতি লিঙ্ক করা গেল না"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="5689457475864876100">"পরিচিতি সংরক্ষণ করার সময় ত্রুটি"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="8568460180541397272">"পরিচিতির ফটোয় করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা গেল না"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="4141488223976370583">"লেবেল লোড করা গেল না"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="7774363940327847515">"লেবেল মুছে ফেলা হয়েছে"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1685148819468403239">"লেবেল তৈরি করা হয়েছে"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="1836425392831964024">"লেবেল তৈরি করা গেল না"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3381549467345607379">"লেবেল আপডেট করা হয়েছে"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="8019566066934628011">"লেবেল থেকে সরানো হয়েছে"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="1939782548900157287">"লেবেল যোগ করা হয়েছে"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="8456912862816145318">"লেবেলে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা গেল না"</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="912222525098791136">"এই লেবেলটি ইতিমধ্যে রয়েছে"</string>
<string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="2142963883699535155">"কিছু পরিচিতির ইমেল ঠিকানা নেই৷"</string>
<string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="2454029254458875746">"কিছু পরিচিতির ফোন নম্বর নেই৷"</string>
<string name="menu_sendEmailOption" msgid="8600335923636486825">"ইমেল পাঠান"</string>
<string name="menu_sendMessageOption" msgid="8051852013078110910">"মেসেজ পাঠান"</string>
<string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="8265907544009447967">"পরিচিতিগুলি বেছে নিন"</string>
<string name="send_to_selection" msgid="3655197947726443720">"পাঠান"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1933842282916988563">"কোনো পরিচিতি নেই"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7498024710169591375">"পরিচিতিগুলিতে <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> যোগ করবেন?"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="5630675648560839920">"আপনার পরিচিতিগুলির নামগুলি"</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="7783027850792852265">"পূর্ববর্তী স্ক্রীনে প্রত্যাবর্তন করার জন্য ক্লিক করুন"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="1683577288080727862">"ফোন নম্বর জুড়ুন"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="1442894568471116797">"ইমেল জুড়ুন"</string>
<string name="missing_app" msgid="5674389915738964148">"এই ক্রিয়াটিকে চালনা করার জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশান পাওয়া যায়নি৷"</string>
<string name="menu_share" msgid="6343022811796001773">"শেয়ার করুন"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="5822356185421997656">"পরিচিতিগুলিতে জুড়ুন"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="7114262784903366463">"যোগ করুন"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="3868648642107664607">
<item quantity="one">এর মাধ্যমে পরিচিতিগুলি শেয়ার করুন</item>
<item quantity="other">এর মাধ্যমে পরিচিতিগুলি শেয়ার করুন</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="4326402875327788728">"অ্যাকাউন্ট বেছে নিন"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="5495572488613178283">"লেবেল তৈরি করুন"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="3955919589366745101">"লেবেলের পুনঃনামকরণ করুন"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="6023999218213062973">"লেবেলের নাম"</string>
<string name="label_name_dialog_hint" msgid="7027635439255596191">"লেবেলের নাম"</string>
<string name="audio_chat" msgid="5921525823973697372">"ভয়েস চ্যাট"</string>
<string name="video_chat" msgid="2477295971622477433">"ভিডিও চ্যাট"</string>
<string name="account_type_format" msgid="4926968760755013450">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>টি পরিচিতি"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="4046692740262396811">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> অ্যাকাউন্ট"</string>
<string name="take_photo" msgid="820071555236547516">"ফটো তুলুন"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="4383091978116875778">"নতুন ফটো তুলুন"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2050859661654812588">"ফটো বেছে নিন"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="4218112182908240970">"নতুন ফটো বেছে নিন"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="1373859095361975648">"সার্চ করছে..."</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="1720286136507504896">"তারিখ"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1159504474053684478">"লেবেল"</string>
<string name="cancel_button_content_description" msgid="7407595608883650004">"বাতিল করুন"</string>
<string name="back_arrow_content_description" msgid="6727142616775523605">"ফিরুন"</string>
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="7911226757462657242">"বন্ধ করুন"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="4339333746086996062">"নির্বাচিত পরিচিতি সম্পাদনায় নিয়ে যাবেন? আপনার এ পর্যন্ত প্রবেশ করানো তথ্য অনুলিপি করা হবে৷"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="1773630547110881835">"ডিরেক্টরি <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="4004290638426915162">"সেটিংস"</string>
<string name="menu_settings" msgid="3524924670246877187">"সেটিংস"</string>
<string name="menu_help" msgid="287801702920372292">"সহায়তা ও প্রতিক্রিয়া"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="7197631449041284518">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="7343449684187013327">"ফোন নম্বর"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="5472784294274676663">"পরিচিতিগুলিতে যোগ করুন"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="2792373584950696532">"বন্ধ"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="8930759990426623823">"বছর অন্তর্ভুক্ত করুন"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="5196453892411710750">"অ্যাকাউন্ট যোগ করুন"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4914180876114104054">"আমদানি করুন"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="921929508079162463">"নতুন তৈরি করুন…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="754082019928025404">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" গ্রুপ মুছবেন? (পরিচিতিগুলি নিজে থেকে মুছে যাবে না৷)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="3886468280665325350">"অন্য একটির সাথে লিঙ্ক করার আগে পরিচিতির নাম লিখুন৷"</string>
<string name="copy_text" msgid="6835250673373028909">"ক্লিপবোর্ডে কপি করুন"</string>
<string name="set_default" msgid="3704074175618702225">"ডিফল্ট সেট করুন"</string>
<string name="clear_default" msgid="2055883863621491533">"ডিফল্ট সাফ করুন"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="845906090076228771">"পাঠ্য অনুলিপি হয়েছে"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7486892574762212762">"পরিবর্তনগুলি বাতিল করবেন?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="8280294641821133477">"বাতিল করুন"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7117943783437253341">"বাতিল করুন"</string>
<string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="5330853530872707231">"কাস্টমাইজেশান বাতিল করতে চান?"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="521859148893732679">"পরিচিতিগুলি খুঁজুন"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="4246193439931854759">"পরিচিতিগুলি সরান"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="1613784248702623410">"আমার স্থানীয় প্রোফাইল"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="2706282819025406927">"আমার <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> প্রোফাইল"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="4468363031413457746">"কয়েক মিনিট সময় দিয়ে একটি অ্যাকাউন্ট যোগ করুন যেটি Google এ আপনার পরিচিতিগুলির ব্যাক আপ নেবে৷"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="765343809177951169">"নতুন পরিচিতিগুলি <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> এ সংরক্ষণ করা হবে৷"</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="1543322760761168351">"নতুন পরিচিতিগুলির জন্য একটি ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট বেছে নিন:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7534775011591770343">"নতুন পরিচিতি বানান"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="3647774955741654029">"পরিচিতি সম্পাদনা"</string>
<string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="5494810291515292596">"কেবলমাত্র দেখার জন্য"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4478782370280424187">"সম্পাদনা করার জন্য একটি পরিচিতি বেছে নিন"</string>
<string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="3332134735168016293">"লিঙ্ক করা পরিচিতিগুলি"</string>
<string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="2895453741206196138">"যোগ করুন"</string>
<string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="8399419729744305687">"লিঙ্কমুক্ত করুন"</string>
<string name="add_account" msgid="3071396624500839020">"অ্যাকাউন্ট জুড়ুন"</string>
<string name="add_new_account" msgid="573368229646104110">"নতুন অ্যাকাউন্ট যোগ করুন"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="1658249125751926885">"ডেটাবেস ফাইলগুলি রপ্তানি করুন"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="1201339383074001291">"নতুন পরিচিতি বানান"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="6636033205952561590">"আরও দেখুন"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="6399603072579278030">"আরও কম"</string>
<string name="about_card_title" msgid="6635849009952435700">"সম্পর্কে"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="9053129410039312386">"একটি ব্যক্তিগত অনুলিপি তৈরি করা হচ্ছে…"</string>
<string name="date_time_set" msgid="8526160894146496334">"সেট করুন"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581797653862294826">"IM"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="7428066442988227441">"সংগঠন"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="1110276804512795150">"ডাকনাম"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="339680292368016788">"টীকা"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="3618691707215428785">"ওয়েবসাইট"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="70962228694476731">"ইভেন্ট"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="993618132732521944">"সম্পর্ক"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="2516776099121101578">"নাম"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8653569770962542178">"ইমেল"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="7092868248113091293">"ফোন"</string>
<string name="content_description_directions" msgid="860179347986211929">"লোকেশন জানার দিকনির্দেশ"</string>
<string name="editor_more_fields" msgid="6158558083947445518">"আরও ফিল্ড"</string>
<string name="editor_change_photo_content_description" msgid="8146896029044539032">"পরিচিতির ফটো পরিবর্তন করুন"</string>
<string name="editor_add_photo_content_description" msgid="8457486801272200575">"পরিচিতির ফটো যোগ করুন"</string>
<string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8699261934352739">"পরিচিতির ফটো"</string>
<string name="editor_failed_to_load" msgid="2328074829787373644">"সম্পাদক খোলা গেল না৷"</string>
<string name="editor_account_selector_title" msgid="3190515989740696043">"এতে সংরক্ষণ করা হচ্ছে"</string>
<string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4870485850053962114">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> এর থেকে আসা পরিচিতির তথ্য সম্পাদনযোগ্য নয়"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3485212664301802371">"পরিচিতি লিঙ্ক করুন"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8851156850681440055">"বাতিল করুন"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="8851257599121989253">"এই পরিচিতি"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="2623890874933696454">"সম্ভাব্য সদৃশগুলি"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="8367379652312412794">"এই পরিচিতিগুলি একই ব্যক্তির হতে পারে৷ আপনি সেগুলিকে একটি একক পরিচিতি হিসাবে লিঙ্ক করতে পারবেন৷"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="4549610631864383156">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g> মুছুন"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="6471032197042328181">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> মুছুন"</string>
<string name="menu_assistant" msgid="3980364519724237934">"প্রস্তাবনা"</string>
<string name="menu_assistant_new_badge" msgid="1992049406019853898">"নতুন"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="3428713515765555712">"নেভিগেশান ড্রয়ার খুলুন"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="3052989100471689722">"নেভিগেশান ড্রয়ার বন্ধ করুন"</string>
<string name="navigation_drawer_label" msgid="8391863484838783638">"<xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g> লেবেল"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="3722199658759568221">"লেবেলগুলি"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="349866121417914494">"অ্যাকাউন্টগুলি"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="1786641424099282909">"প্রস্তাবনা"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="782935036630531528">"আপনার পরিচিতিগুলিকে সংগঠিত এবং উপযোগী করে রাখুন"</string>
<string name="undo" msgid="2446931036220975026">"পূর্বাবস্থায় ফিরুন"</string>
<string name="call_custom" msgid="2844900154492073207">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_home" msgid="2443904771140750492">"বাড়ির নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_mobile" msgid="6504312789160309832">"মোবাইল নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_work" msgid="2414313348547560346">"কর্মক্ষেত্রের নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="5026843006300760797">"কর্মক্ষেত্রের ফ্যাক্স নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="4421886641585565445">"বাড়ির ফ্যাক্স নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_pager" msgid="7988386598814899644">"পেজার নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_other" msgid="2264440725373659661">"কল করুন"</string>
<string name="call_callback" msgid="1226584395279365027">"কলব্যাক করার নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_car" msgid="4102050357690774180">"গাড়ির ফোন নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_company_main" msgid="7922526725703041965">"কোম্পানির প্রধান নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_isdn" msgid="6313441227468730170">"ISDN নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_main" msgid="3732801640247896775">"প্রধান নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="4273636173311108108">"ফ্যাক্স নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_radio" msgid="3318901573184211663">"রেডিওর ফোন নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_telex" msgid="3466562461116135644">"টেলেক্স নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="3647586527611369559">"TTY/TDD নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="2507794786733587181">"অফিসের মোবাইল নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="615335008331933747">"অফিসের পেজার নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_assistant" msgid="8556909944379826616">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_mms" msgid="1760746475672950386">"MMS নম্বরে কল করুন"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="5707329943368933423">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (কল)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="3684453744622817362">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_home" msgid="6132392861245316613">"ঘরের ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="433949735070334192">"মোবাইল নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_work" msgid="7784676780449153911">"কর্মক্ষেত্রের নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8239716828120939345">"কার্মক্ষেত্রের ফ্যাক্স নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="6887675360794775735">"বাড়ির ফ্যাক্স নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_pager" msgid="1052540072760129272">"পেজারের নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_other" msgid="3584200156296349098">"পাঠ্য"</string>
<string name="sms_callback" msgid="6932315941997609031">"কলব্যাক করার নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_car" msgid="6051606941547979352">"গাড়ির ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="4801585186677340070">"কোম্পানির প্রধান ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8093269429091061478">"ISDN ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_main" msgid="624730854551629076">"প্রধান নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="8272996838482574564">"ফ্যাক্স নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3703466526430351408">"রেডিওর ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_telex" msgid="5926595248188984691">"টেলেক্স নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="5517202384458721064">"TTY/TDD ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="1170012557483816931">"কর্মক্ষেত্রের মোবাইলে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="8827367747655005608">"কর্মক্ষেত্রের পেজারে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="245045451580096547">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_mms" msgid="7395133080765833725">"MMS ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="4682340916268521006">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (বার্তা)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="4956825008907720371">"ভিডিও কল করুন"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="9194415661170740437">"ঘন ঘন যোগাযোগ করা হয়েছে এমন পরিচিতিগুলিকে সাফ করবেন?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2120741757522063938">"পরিচিতি এবং ফোন অ্যাপ্লিকেশানগুলি থেকে আপনি ঘন ঘন যোগাযোগ করা পরিচিতির তালিকা সাফ করবেন, এবং ইমেল অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে আবার শুরু থেকে আপনার ঠিকানা অভিরুচি জানতে বাধ্য করবেন৷"</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="8271935295080659743">"ঘন ঘন যোগাযোগ করা পরিচিতিগুলিকে সাফ করা হচ্ছে…"</string>
<string name="status_available" msgid="8081626460682959098">"উপলব্ধ"</string>
<string name="status_away" msgid="2677693194455091315">"অন্যত্র"</string>
<string name="status_busy" msgid="2759339190187696727">"ব্যস্ত"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="5936234374879813300">"অন্যান্য"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="2602118204885565153">"ডিরেক্টরি"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="2392128956332931231">"কাজের সংগ্রহ"</string>
<string name="local_search_label" msgid="6692495405531144805">"সকল পরিচিতি"</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6364906818231956042">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> এর জন্য দ্রুত পরিচিতি"</string>
<string name="missing_name" msgid="7970183292521946492">"(কোনও নাম নেই)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2885862854079966676">"ঘন ঘন যোগাযোগ করা হয়েছে"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="6839133198968393843">"ফোন নম্বর সহ সমস্ত পরিচিতি"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="5583425697781385616">"কর্মস্থলের প্রোফাইলের পরিচিতিগুলি"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="6233444629074835594">"আপডেটগুলি দেখুন"</string>
<string name="account_phone" msgid="8044426231251817556">"ডিভাইস"</string>
<string name="account_sim" msgid="3200457113308694663">"সিম"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="513809148312046843">"নাম"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="794390116782033956">"ডাকনাম"</string>
<string name="name_given" msgid="3883661251894628431">"নাম"</string>
<string name="name_family" msgid="2907432135923624482">"পদবি"</string>
<string name="name_prefix" msgid="8857117624713905211">"নামের আগের অংশ"</string>
<string name="name_middle" msgid="7330498948136181042">"মাঝের নাম"</string>
<string name="name_suffix" msgid="4502958221763936999">"নামের পরের অংশ"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4746541275769990740">"উচ্চারণগত নাম"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="425534279190047812">"উচ্চারণগত প্রথম নাম"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="6528822054594516485">"উচ্চারণগত মাঝের নাম"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="1690852801039809448">"উচ্চারণগত পারিবারিক নাম"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="2746758650001801885">"ফোন"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="3360719560200449554">"ইমেল করুন"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="7534317297587527570">"ঠিকানা"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="2113398976789806432">"IM"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2342482097897299099">"সংগঠন"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="8931615792208307291">"সম্পর্ক"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8625868552164376823">"বিশেষ তারিখ"</string>
<string name="sms" msgid="4246338112764847384">"পাঠ্য বার্তা"</string>
<string name="postal_address" msgid="5031809899673855074">"ঠিকানা"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="3873500610390675876">"কোম্পানি"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="8584897460662904533">"শীর্ষক"</string>
<string name="label_notes" msgid="7134226125644463585">"নোটগুলি"</string>
<string name="label_custom_field" msgid="4160584225306364924">"কাস্টম"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="8876347942587537552">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="114754928100220315">"ওয়েবসাইট"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="5622154133880646122">"লেবেলগুলি"</string>
<string name="email_home" msgid="1102791500866910269">"বাড়ির ইমেল ঠিকানায় ইমেল করুন"</string>
<string name="email_mobile" msgid="6461172430397598705">"মোবাইলের ইমেল ঠিকানায় ইমেল করুন"</string>
<string name="email_work" msgid="24992619164533704">"কর্মক্ষেত্রের ইমেল ঠিকানায় ইমেল করুন"</string>
<string name="email_other" msgid="9200478615023952240">"ইমেল করুন"</string>
<string name="email_custom" msgid="4614140345586842953">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> এ ইমেল পাঠান"</string>
<string name="email" msgid="7367975425670798827">"ইমেল করুন"</string>
<string name="postal_street" msgid="43809570436400749">"রাস্তা"</string>
<string name="postal_city" msgid="3571927981675393150">"শহর"</string>
<string name="postal_region" msgid="6130239447563491435">"রাজ্য"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="33077708757232659">"পিন কোড"</string>
<string name="postal_country" msgid="6642804283917549861">"দেশ"</string>
<string name="map_home" msgid="2169053372466501148">"বাড়ির ঠিকানা দেখুন"</string>
<string name="map_work" msgid="8296916987749726461">"কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা দেখুন"</string>
<string name="map_other" msgid="4009931029322619674">"ঠিকানা দেখুন"</string>
<string name="map_custom" msgid="7797812861927817335">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> এর ঠিকানা দেখুন"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2044861410748519265">"AIM ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string>
<string name="chat_msn" msgid="4733206223124506247">"Windows Live ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="3807571878191282528">"Yahoo ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string>
<string name="chat_skype" msgid="5130564346825936093">"Skype ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string>
<string name="chat_qq" msgid="2971335421266098608">"QQ ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="2927882858741904064">"Google Talk ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string>
<string name="chat_icq" msgid="4289041376069626281">"ICQ ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="1097960594943864847">"Jabber ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string>
<string name="chat" msgid="8390862712584830532">"চ্যাট"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="1305985971158054217">"মুছুন"</string>
<string name="expand_name_fields_description" msgid="6059558159338959487">"আরও নামের ক্ষেত্রগুলি দেখান"</string>
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="7950435675716414477">"নামের ক্ষেত্রটিকে সঙ্কুচিত করুন"</string>
<string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="7414340689396399173">"আরও ফোনেটিক নামের ক্ষেত্রগুলি দেখান"</string>
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="4614902922362144094">"ফোনেটিক নামের ক্ষেত্রটিকে প্রসারিত করুন"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8604448646798943909">"প্রসারিত করুন"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="3213872920491992960">"সঙ্কুচিত করুন"</string>
<string name="announce_expanded_fields" msgid="8410808184164186871">"প্রসারিত হয়েছে"</string>
<string name="announce_collapsed_fields" msgid="7611318715383228182">"সংকুচিত রয়েছে"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="6173785387972096770">"সকল পরিচিতি"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="2582865760150432568">"তারকাচিহ্নিত"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2368900508906139537">"নিজের সুবিধামতো করুন"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="6003845379327432129">"পরিচিতি"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4823012484407759332">"অন্যান্য সকল পরিচিতি"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="1281067776483704512">"সকল পরিচিতি"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="7523335046562082188">"সমন্বয় গ্রুপ সরান"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8012361965908515959">"সমন্বয় গ্রুপ যোগ করুন"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="8398232980355188133">"আরও গ্রুপ…"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="522866344738506017">"সমন্বয় থেকে \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" সরানো হলে তা সমন্বয় থেকে যেকোনো অগোষ্ঠীবদ্ধ পরিচিতিগুলিকেও সরাবে৷"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="6779839417901711381">"প্রদর্শনের বিকল্পগুলি সংরক্ষণ করা হচ্ছে..."</string>
<string name="listCustomView" msgid="5782275477737032610">"কাস্টমাইজ করা দৃশ্য"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="5652018124788855057">"আমদানি করা পরিচিতিগুলি এতে সেভ করুন:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="7825280799813847991">"সিম কার্ড"</string>
<string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="4234771828377985321">"সিম <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="8737770002554878728">
<item quantity="one">%dটি পরিচিতি</item>
<item quantity="other">%dটি পরিচিতি</item>
</plurals>
<plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="6698670511061586532">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g>টি পরিচিতি • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g>টি পরিচিতি • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="import_from_vcf_file" msgid="6776403212804361301">".vcf ফাইল"</string>
<string name="nothing_to_import_message" msgid="2594519620375509783">"আমদানি করার জন্য কিছুই নেই"</string>
<string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="8579284961401472204">"vCard থেকে পরিচিতিগুলি আমদানি করবেন?"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1007412828398265611">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> এর আমদানি বাতিল করবেন?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="370693160959236239">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> এর রপ্তানি বাতিল করবেন?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3041814872516288484">"vCard এর আমদানি/রপ্তানি বাতিল করা যায়নি"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="3721044979355043778">"অজানা ত্রুটি৷"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="6015509564074145162">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\" খোলা যায়নি: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>৷"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4145819808407973981">"রপ্তানিকারক শুরু করা যায়নি: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"৷"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="487925011719622851">"রফতানিযোগ্য কোনো পরিচিতি নেই৷"</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="1308037728470791436">"আপনি একটি প্রয়োজনীয় অনুমতি অক্ষম করেছেন৷"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"রপ্তানির সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে: \" <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g> \"৷"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"I/O ত্রুটি"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"যথেষ্ট মেমরি নেই৷ ফাইলটি খুব বড় হতে পারে৷"</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="6449916670421646290">"এই ফর্ম্যাটটি সমর্থিত নয়৷"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1984393609140969504">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> রপ্তানি করা সম্পন্ন হয়েছে৷"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="9029067439586573959">"পরিচিতি রপ্তানি করা সম্পন্ন হয়েছে৷"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5463125514187187782">"পরিচিতিগুলি রপ্তানি করা হয়েছে, পরিচিতিগুলিকে শেয়ার করতে বিজ্ঞপ্তিটিতে ক্লিক করুন৷"</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="7678194978416052577">"পরিচিতিগুলিকে শেয়ার করতে আলতো চাপ দিন৷"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1287529222628052526">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> রপ্তানি করা বাতিল হয়েছে৷"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="6599904516394311592">"পরিচিতির তথ্য রপ্তানি করা হচ্ছে"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="6253904938452184387">"পরিচিতির ডেটা রপ্তানি করা হচ্ছে৷"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="4394169679142311379">"ডেটাবেসের তথ্য পাওয়া যায়নি৷"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="473911071832548562">"রপ্তানি করার জন্য কোনো পরিচিতি নেই৷"</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="3861391548605450184">"vCard কম্পোজার সঠিকভাবে শুরু করা হয়নি৷"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="9003659313161289860">"রপ্তানি করা যায়নি"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="9198720310560773485">"পরিচিতির তথ্য রপ্তানি করা যায়নি৷\nকারণ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="6982207216746936735">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> আমদানি করা হচ্ছে"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="1230432142768184978">"vCard ডেটা পড়া যায়নি"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="2274644947000264322">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> আমদানি করা সমাপ্ত হয়েছে"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="8165471996631186776">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> আমদানি করা বাতিল করা হয়েছে"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="4514702035621833178">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> শীঘ্রই আমদানি করা হবে৷"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="8205422202924103470">"ফাইলটি শীঘ্রই আমদানি করা হবে৷"</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="4754292694777189540">"vCard আমদানি করার অনুরোধ প্রত্যাখ্যাত হয়েছে৷ পরে আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="6428126265599715944">"পরিচিতিগুলি শীঘ্রই রপ্তানি করা হবে৷"</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="6455336845734884740">"vCard রপ্তানি করার অনুরোধ প্রত্যাখ্যাত হয়েছে৷ পরে আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="8320954544777782497">"পরিচিতি"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="1879339732783666517">"স্থানীয় অস্থায়ী সংগ্রহস্থলে vCard(গুলি)কে ক্যাশ করা হচ্ছে৷ প্রকৃত আমদানি শীঘ্রই শুরু হবে৷"</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="37313715326741013">"vCard আমদানি করতে পারা যায় নি৷"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2113518216329123152">"NFC এর মাধ্যমে পরিচিতি প্রাপ্ত হয়েছে"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="6333926052524937628">"ক্যাশ করা হচ্ছে"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="8522060892889599746">"আমদানি করা হচ্ছে, <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" msgid="3096479544575798192">".vcf ফাইলে রপ্তানি করুন"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="4333658089057400431">"এই অনুসারে সাজান"</string>
<string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="1857564544755287298">"উচ্চারণগত নাম"</string>
<string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="3612488836474257715">"সবসময় দেখান"</string>
<string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2693314301550366143">"খালি থাকলে লুকান"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="893781924536349248">"নাম"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="1282763552330910876">"পদবি"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="4060686468465916565">"নামের ফর্ম্যাট"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="383885125505521383">"প্রথমে নামটি"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="6597077054231296007">"প্রথমে পদবি"</string>
<string name="settings_accounts" msgid="119582613811929994">"অ্যাকাউন্টগুলি"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="4810392921888877149">"নতুন পরিচিতিগুলির জন্য ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট"</string>
<string name="settings_my_info_title" msgid="6236848378653551341">"আমার তথ্য"</string>
<string name="set_up_profile" msgid="3554999219868611431">"আপনার প্রোফাইল সেট-আপ করুন"</string>
<string name="setting_about" msgid="2941859292287597555">"পরিচিতি সম্পর্কিত"</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="8208444020721686178">"পছন্দসই পরিচিতিগুলি শেয়ার করুন"</string>
<string name="share_contacts" msgid="2377773269568609796">"সকল পরিচিতি শেয়ার করুন"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1348777470180064086">"পরিচিতিগুলিকে শেয়ার করতে ব্যর্থ হয়েছে৷"</string>
<string name="dialog_export" msgid="3497435010655060068">"পরিচিতিগুলি রপ্তানি করুন"</string>
<string name="dialog_import" msgid="4590232235052756593">"এর থেকে পরিচিতিগুলি আমদানি করুন"</string>
<string name="share_error" msgid="4854612167186185739">"এই পরিচিতিটিকে শেয়ার করা যাবে না৷"</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="6285287228557175749">"শেয়ার করার জন্য কোনো পরিচিতি নেই৷"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="5854584270038139275">"দেখানোর জন্য পরিচিতিগুলি"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="6340531582631006680">"দেখানোর জন্য পরিচিতিগুলি"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="2544327670202891979">"দর্শন কাস্টমাইজ করুন"</string>
<string name="menu_custom_filter_save" msgid="2412959737200856930">"সংরক্ষণ"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="5554298639062659655">"পরিচিতিগুলি খুঁজুন"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8339645684721732714">"পছন্দসইগুলি"</string>
<string name="menu_import" msgid="2206768098740726906">"আমদানি করুন"</string>
<string name="menu_export" msgid="1217402092617629429">"রপ্তানি করুন"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="7064680515202657609">"অবরোধ করা নম্বরগুলি"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="5051874518046969847">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> এর মাধ্যমে"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="2195847657702455703">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> এর মাধ্যমে <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="683765774264585732">"সার্চ বন্ধ করুন"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="1852934085825794095">"সার্চ সাফ করুন"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5047523441152129207">"অ্যাকাউন্ট"</string>
<string name="set_default_account" msgid="9194321110211682396">"কলের জন্য সবসময় এটি ব্যবহার করুন"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="2463785820399287281">"একটি নোট সহ কল করুন"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="7056652101889538157">"কলের সাথে পাঠানোর জন্য একটি নোট লিখুন…"</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="4851257959568592699">"পাঠান এবং কল করুন"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="5679166729627777474">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="134754147019287616">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="about_build_version" msgid="5870642814752351712">"বিল্ডের সংস্করণ"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="1617836621315557445">"ওপেন সোর্স লাইসেন্স"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4843627659117423491">"ওপেন সোর্স সফ্টওয়্যারের লাইসেন্স বিবরণ"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="4581488375200402678">"গোপনীয়তা নীতি"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="7419670771785057738">"পরিষেবার শর্তাবলী"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="6434398894019119709">"ওপেন সোর্স লাইসেন্স"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="4885855620824048385">"url খুলতে ব্যর্থ হয়েছে৷"</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="4740544238806346376">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> এ টিক চিহ্ন দেওয়া হয়েছে"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5782705545786455847">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> এ টিক চিহ্ন দেওয়া হয়নি"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="1768558141309418755">"ভিডিও কল করুন"</string>
<string name="description_delete_contact" msgid="8110643050235441400">"মুছুন"</string>
<string name="description_no_name_header" msgid="8596201864512339003">"এলিপসিস"</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="8770462908102469878">"এই শর্টকাটটি অক্ষম করা হয়েছে"</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="8331735243566193974">"পরিচিতিটি সরানো হয়েছে"</string>
<string name="sim_import_button_text" msgid="2845608246304396009">"আমদানি করুন"</string>
<string name="sim_import_title_none_selected" msgid="3527680774575468781">"পরিচিতিগুলি বেছে নিন"</string>
<string name="sim_import_empty_message" msgid="7238368542566545854">"আপনার সিম কার্ডে কোনো পরিচিতি নেই"</string>
<string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="8423212007841229749">"পরিচিতিটি ইতিমধ্যেই আপনার তালিকাতে রয়েছে"</string>
<plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="422539156156042210">
<item quantity="one">সিম কার্ডে থাকা <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি পরিচিতি আমদানি করা হয়েছে</item>
<item quantity="other">সিম কার্ডে থাকা <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি পরিচিতি আমদানি করা হয়েছে</item>
</plurals>
<string name="sim_import_failed_toast" msgid="358117391138073786">"সিম কার্ডে থাকা পরিচিতিগুলি আমদানি করা গেল না"</string>
<string name="sim_import_title" msgid="8202961146093040684">"সিম থেকে আমদানি করুন"</string>
<string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"বাতিল করুন"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="7039314601316227882">"স্বতঃ-সিঙ্ক বন্ধ আছে৷ চালু করতে আলতো চাপ দিন৷"</string>
<string name="dismiss_sync_alert" msgid="4057176963960104786">"খারিজ করুন"</string>
<string name="account_sync_off" msgid="6187683798342006021">"অ্যাকাউন্ট সিঙ্ক বন্ধ আছে৷ চালু করতে আলতো চাপ দিন৷"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="3812155064863594938">"স্বতঃ-সিঙ্ক চালু করবেন?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5386810641905184682">"Google পরিচিতিগুলি ছাড়াও, সমস্ত অ্যাপ এবং অ্যাকাউন্টে আপনার করা পরিবর্তনগুলি, ওয়েব এবং আপনার ডিভাইসগুলির মধ্যে আপ টু ডেট রাখা হবে।"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="5575717918836806519">"চালু করুন"</string>
<string name="connection_error_message" msgid="7446131881946138093">"কোনো সংযোগ নেই"</string>
<string name="single_sim_display_label" msgid="264062966309455515">"সিম"</string>
<string name="show_more_content_description" msgid="6298277298495491712">"আরও দেখান"</string>
<string name="importing_sim_finished_title" msgid="6436721150882268416">"সিম কার্ড আমদানি করা সমাপ্ত হয়েছে"</string>
<string name="importing_sim_failed_title" msgid="1046154274170241788">"আমদানি ব্যর্থ হয়েছে"</string>
<string name="importing_sim_failed_message" msgid="55568522164349044">"সিম কার্ড থেকে পরিচিতিগুলি আমদানি করা গেল না"</string>
<string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="7647907413920018595">"সিম আমদানি করা হচ্ছে"</string>
<string name="contacts_default_notification_channel" msgid="5116916969874075866">"বিজ্ঞপ্তি"</string>
<string name="yes_button" msgid="1120514817091581293">"হ্যাঁ"</string>
<string name="no_button" msgid="8965841385742548947">"না"</string>
</resources>