| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="8908212014470937609">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="4456188358262700898">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="shortcut_add_contact" msgid="7949342235528657981">"ເພີ່ມລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="8009736387364461511">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="155367248069127153">"ໂທຫາໂດຍກົງ"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="9123517151981679277">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາໂດຍກົງ"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="5407832911005090417">"ເລືອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="1788154962629911262">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="1842634991247618890">"ເລືອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="8745419913947478380">"ເລືອກ"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="4098233078586958762">"ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="1487501532610025473">"ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="4903812703386825130">"ເພີ່ມເປັນລາຍການທີ່ມັກ"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="3707373931808303701">"ລຶບອອກຈາກລາຍການທີ່ມັກ"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4044390281910122890">"ລຶບອອກຈາກລາຍການທີ່ມັກແລ້ວ"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="7316521132809388851">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍການທີ່ມັກ"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="5039663761025630208">"ແກ້ໄຂ"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="15161764025276217">"ລຶບ"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="4911246106907208055">"ປ່ຽນຮູບ"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="8983436328557825860">"ສ້າງທາງລັດ"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2062290275288905833">"ບໍ່ລິ້ງ"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="8706562583754054622">"ລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="2685886609399776475">"ປ່ຽນຊື່ປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1180215594530228294">"ລຶບປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="5034813446697655310">"ເພີ່ມເປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="6386553337569514850">"ເລືອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="4549318978482280577">"ເພີ່ມລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="8753799091967887958">"ລຶບອອກຈາກປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="1670312283925872483">"ສ້າງປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="4750158900636307469">"ຖອນລິ້ງລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນີ້ໄປໃສ່ຫຼາຍລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ບໍ?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="3109235536045409854">"ບໍ່ລິ້ງ"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="8617395780141069527">"ທ່ານຢາກຈະບັນທຶກການປ່ຽນແປງທີ່ທ່ານປ່ຽນແປງແລ້ວ ແລະ ຖອນລິ້ງລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນີ້ໄປໃສ່ຫຼາຍລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ບໍ?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="131293000921403021">"ບັນທຶກ ແລະ ຖອນລິ້ງ"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="1245184431169363397">"ທ່ານຢາກຈະບັນທຶກການປ່ຽນແປງທີ່ທ່ານປ່ຽນແປງແລ້ວ ແລະ ລິ້ງກັບລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ທີ່ເລືອກໄວ້ແລ້ວບໍ?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="8300713422725610480">"ບັນທຶກ ແລະ ລິ້ງ"</string> |
| <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="7922930766022513619">"ກຳລັງເຊື່ອມໂຍງ"</string> |
| <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5696679068872394167">"ກຳລັງຍົກເລືອກການເຊື່ອມໂຍງ"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3116395302755287038">"ລິ້ງ"</string> |
| <string name="menu_linkedContacts" msgid="6363718333551613063">"View linked contacts"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="7204524700499687371">"ບັນທຶກ"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7342386037654890242">"ລິ້ງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="132105056919797709">"ເລືອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການລິ້ງກັບ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="8347769365870796983">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ແນະນຳ"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="5378346138684490784">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="8732933595873458166">"ເຊື່ອມໂຍງ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ແລ້ວ"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7605856897709458707">"ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ລິ້ງແລ້ວ"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2707266264779781309">"ລຶບ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ອອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="6908761620236434380">"ລຶບ <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> ແລະ <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> ອອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="4879197068250337298">"ລຶບ <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>... ອອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="contacts_deleted_toast" msgid="3185825083067357305">"{count,plural, =1{ລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ອອກແລ້ວ}other{ລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ອອກແລ້ວ}}"</string> |
| <string name="contacts_count" msgid="92227640680327707">"{count,plural, =1{# ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່}other{# ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່}}"</string> |
| <string name="contacts_count_with_account" msgid="3921405666045433256">"{count,plural, =1{# ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ · {account}}other{# ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ · {account}}}"</string> |
| <string name="title_from_google" msgid="2554633992366572820">"ຈາກ Google"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="7813596336566711843">"ຈາກ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8876328286439724181">"ຕັ້ງສຽງຣິງໂທນ"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="3027178444991878913">"ສົ່ງໄປຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> |
| <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="2294919685954790892">"ເຊົາສົ່ງໄປຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="4158660823025751201">"This contact is read-only. It can\'t be deleted, but you can hide it."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="2602676689104338036">"ເຊື່ອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2759786078454970110">"Read-only accounts in this contact will be hidden, not deleted."</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="8260949300855537648">"ລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ນີ້ບໍ?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="4149615167210863403">"ລຶບລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ທີ່ເລືອກໄວ້?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="381691735715182700">"ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ຈາກບັນຊີອ່ານເທົ່ານັ້ນບໍ່ສາມາດລຶບໄດ້, ແຕ່ພວກມັນຖືກເຊື່ອງໄດ້."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="4547718538924570984">"ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ທີ່ຈະຖືກລຶບມີລາຍລະອຽດຈາກຫຼາຍບັນຊີ. ລາຍລະອຽດຈາກບັນຊີອ່ານເທົ່ານັ້ນ ຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້, ບໍ່ຖືກລຶບອອກ."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="2970218685653877287">"ການລຶບລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນີ້ຈະລຶບຂໍ້ມູນຈາກຫຼາຍບັນຊີ."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3727809366015979585">"ລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ນີ້ບໍ?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="1604511403421785160">"ລຶບ"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="6204402264821083362">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="532242135930208299">"ເພີ່ມລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ໃສ່ໜ້າຈໍຫຼັກແລ້ວ."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="6980032407920515698">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ເພີ່ມໃສ່ໜ້າຈໍຫຼັກແລ້ວ."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="6535222297923110991">"ບໍ່ມີຮູບໃນອຸປະກອນທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="7948754072673745235">"ຮູບລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="816694850254307154">"ປ້າຍກຳກັບຊື່ກຳນົດເອງ"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="1190099414600730001">"ລຶບຮູບພາບ"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="3030512741779213810">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="8598261660865081152">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີປ້າຍກຳກັບນີ້"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="7450843210977018582">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃນບັນຊີນີ້"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="3266182207039677163">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="3067050290584834386">"ບັນທຶກ <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> ແລ້ວ"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="4370392215196995301">"ບັນທຶກລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ແລ້ວ"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="6791720274141804377">"ຖອນລິ້ງລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ແລ້ວ"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3213619905154956918">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກການແກ້ໄຂລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໄດ້"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="7289356996668886841">"ບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການລິ້ງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໄດ້"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="1222155997933362787">"ບໍ່ສາມາດລິ້ງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໄດ້"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="5689457475864876100">"ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບັນທຶກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="8568460180541397272">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກການປ່ຽນແປງຮູບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໄດ້"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="4141488223976370583">"ໂຫຼດປ້າຍກຳກັບບໍ່ສຳເລັດ"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="7774363940327847515">"ລຶບປ້າຍກຳກັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1685148819468403239">"ສ້າງປ້າຍກຳກັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="1836425392831964024">"ບໍ່ສາມາດສ້າງປ້າຍກຳກັບໄດ້"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3381549467345607379">"ອັບເດດປ້າຍກຳກັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="8019566066934628011">"ລຶບອອກຈາກປ້າຍກຳກັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="1939782548900157287">"ເພີ່ມໃສ່ປ້າຍກຳກັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8456912862816145318">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກການປ່ຽນແປງປ້າຍກຳກັບໄດ້"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="912222525098791136">"ມີປ້າຍກຳກັບນັ້ນຢູ່ກ່ອນແລ້ວ"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="2142963883699535155">"ບາງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ບໍ່ມີອີເມວ."</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="2454029254458875746">"ບາງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ບໍ່ມີເບີໂທລະສັບ."</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="8600335923636486825">"ສົ່ງອີເມວ"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8051852013078110910">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="8265907544009447967">"ເລືອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="3655197947726443720">"ສົ່ງ"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1933842282916988563">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7498024710169591375">"ເພີ່ມ \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່?"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="5630675648560839920">"ຊື່ຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="7783027850792852265">"ຄລິກເພື່ອກັບໄປທີ່ໜ້າຈໍກ່ອນໜ້ານີ້"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="1683577288080727862">"ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="1442894568471116797">"ເພີ່ມອີເມວ"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="5674389915738964148">"ບໍ່ພົບແອັບຯທີ່ໃຊ້ເພື່ອດຳເນີນການ."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="6343022811796001773">"ແບ່ງປັນ"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="5822356185421997656">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="7114262784903366463">"ເພີ່ມ"</string> |
| <string name="title_share_via" msgid="3300082736229182956">"{count,plural, =1{ແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຜ່ານ}other{ແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຜ່ານ}}"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="4326402875327788728">"ເລືອກບັນຊີ"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="5495572488613178283">"ສ້າງປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="3955919589366745101">"ປ່ຽນຊື່ປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="6023999218213062973">"ຊື່ປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="label_name_dialog_hint" msgid="7027635439255596191">"ຊື່ປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="5921525823973697372">"ການສົນທະນາດ້ວຍສຽງ"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="2477295971622477433">"ການສົນທະນາດ້ວຍວິດີໂອ"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="4926968760755013450">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="4046692740262396811">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ບັນຊີ"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="820071555236547516">"ຖ່າຍຮູບ"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="4383091978116875778">"ຖ່າຍຮູບໃໝ່"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2050859661654812588">"ເລືອກຮູບ"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="4218112182908240970">"ເລືອກຮູບໃໝ່"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="1373859095361975648">"ກຳລັງຊອກຫາ..."</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="1720286136507504896">"ວັນທີ"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1159504474053684478">"ປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="cancel_button_content_description" msgid="7407595608883650004">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="back_arrow_content_description" msgid="6727142616775523605">"ກັບຄືນ"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="7911226757462657242">"ປິດ"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="4339333746086996062">"ສະລັບໄປທີ່ການແກ້ໄຂລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ເລືອກ? ຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານຂຽນມາຈະຖືກສຳເນົາໄວ້."</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="1773630547110881835">"ໄດເຣັກທໍຣີ <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="4004290638426915162">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="3524924670246877187">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="287801702920372292">"ຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ຄຳຕິຊົມ"</string> |
| <string name="organization_entry_two_field" msgid="6034934619269052455">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="organization_entry_all_field" msgid="6724345890324437167">"<xliff:g id="COMPANY">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DEPARTMENT">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TITLE">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="7343449684187013327">"ເບີໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="5472784294274676663">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="2792373584950696532">"ປິດ"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="8930759990426623823">"ລວມປີນຳ"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="5196453892411710750">"ເພີ່ມບັນຊີ"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4914180876114104054">"ນຳເຂົ້າ"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="921929508079162463">"ສ້າງໃໝ່…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="754082019928025404">"ລຶບປ້າຍກຳກັບ \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" ອອກບໍ? (ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈະບໍ່ຖືກລຶບອອກ.)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="3886468280665325350">"ພິມຊື່ຂອງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ກ່ອນການລິ້ງກັບລາຍຊື່ອື່ນ."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="6835250673373028909">"ສຳເນົາໃສ່ຄລິບບອດ"</string> |
| <string name="set_default" msgid="3704074175618702225">"ຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="2055883863621491533">"ລຶບຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="845906090076228771">"ສຳເນົາຂໍ້ຄວາມແລ້ວ"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7486892574762212762">"ຍົກເລີກການແກ້ໄຂບໍ່?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="8280294641821133477">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7117943783437253341">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="5330853530872707231">"ປິດການປັບແຕ່ງບໍ?"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="521859148893732679">"ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="4246193439931854759">"ລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="1613784248702623410">"ໂປຣໄຟລ໌ໃນອຸປະກອນຂອງຂ້ອຍ"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="2706282819025406927">"ໂປຣໄຟລ໌ <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> ຂອງຂ້ອຍ"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="4468363031413457746">"ໃຊ້ເວລາເລັກນ້ອຍເພື່ອເພີ່ມບັນຊີທີ່ຈະໃຊ້ສຳຮອງຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານໄປໃສ່ Google."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="765343809177951169">"ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ໃໝ່ຈະຖືກບັນທຶກໃສ່ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="1543322760761168351">"ເລືອກບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ໃໝ່:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7534775011591770343">"ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="3647774955741654029">"ແກ້ໄຂລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="5494810291515292596">"ເບິ່ງຢ່າງດຽວ"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4478782370280424187">"ເລືອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ເພື່ອແກ້ໄຂ"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="3332134735168016293">"ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ທີ່ລິ້ງແລ້ວ"</string> |
| <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="2895453741206196138">"ເພີ່ມ"</string> |
| <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="8399419729744305687">"ບໍ່ລິ້ງ"</string> |
| <string name="add_account" msgid="3071396624500839020">"ເພີ່ມບັນຊີ"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="573368229646104110">"ເພີ່ມບັນຊີໃໝ່"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="1658249125751926885">"ສົ່ງອອກໄຟລ໌ຖານຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="1201339383074001291">"ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="6636033205952561590">"ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="6399603072579278030">"ເບິ່ງໜ້ອຍລົງ"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="6635849009952435700">"ກ່ຽວກັບ"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="9053129410039312386">"ກຳລັງສ້າງສຳເນົາສ່ວນໂຕ..."</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="8526160894146496334">"ຕົກລົງ"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581797653862294826">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="7428066442988227441">"ອົງກອນ"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="1110276804512795150">"ຊື່ຫຼິ້ນ"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="339680292368016788">"ບັນທຶກ"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="3618691707215428785">"ເວັບໄຊ"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="70962228694476731">"ເຫດການ"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="993618132732521944">"ຄວາມສຳພັນ"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="2516776099121101578">"ຊື່"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8653569770962542178">"ອີເມວ"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="7092868248113091293">"ໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="860179347986211929">"ເສັ້ນທາງໄປຫາສະຖານທີ່"</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="6158558083947445518">"ຊ່ອງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="8146896029044539032">"ປ່ຽນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="8457486801272200575">"ເພີ່ມລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8699261934352739">"ຮູບລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="2328074829787373644">"ເປີດຕົວຕັດຕໍ່ບໍ່ສຳເລັດ."</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="3190515989740696043">"ກຳລັງບັນທຶກໃສ່"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4870485850053962114">"ຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈາກ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ແມ່ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3485212664301802371">"ລິ້ງລາຍຊື່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8851156850681440055">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="8851257599121989253">"ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນີ້"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="2623890874933696454">"ເປັນໄປໄດ້ວ່າມີການຊ້ຳກັນ"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="8367379652312412794">"ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ເຫຼົ່ານີ້ອາດຈະເປັນຄົນດຽວກັນ. ທ່ານສາມາດລິ້ງພວກມັນເຂົ້າກັນເປັນບັນຊີດຽວໄດ້."</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="4549610631864383156">"ລຶບ <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="6471032197042328181">"ລຶບ <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="3980364519724237934">"ຄຳແນະນຳ"</string> |
| <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="1992049406019853898">"ໃໝ່"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="3428713515765555712">"ເປີດແຖບການນຳທາງ"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="3052989100471689722">"ປິດແຖບການນຳທາງ"</string> |
| <string name="navigation_drawer_label" msgid="8391863484838783638">"ປ້າຍກຳກັບ <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="3722199658759568221">"ປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="349866121417914494">"ບັນຊີ"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="1786641424099282909">"ຄຳແນະນຳ"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="782935036630531528">"ຈັດລະບຽບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ ແລະ ເຮັດໃຫ້ມີປະໂຫຍດ"</string> |
| <string name="undo" msgid="2446931036220975026">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="2844900154492073207">"ໂທຫາ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="2443904771140750492">"ໂທຫາເບີບ້ານ"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="6504312789160309832">"ໂທຫາເບີມືຖື"</string> |
| <string name="call_work" msgid="2414313348547560346">"ໂທຫາເບີບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="5026843006300760797">"ໂທຫາເບີແຟັກບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="4421886641585565445">"ໂທຫາເບີແຟັກບ້ານ"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="7988386598814899644">"ໂທຫາເບີ pager"</string> |
| <string name="call_other" msgid="2264440725373659661">"ໂທ"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1226584395279365027">"ໂທຫາເບີໂທກັບ"</string> |
| <string name="call_car" msgid="4102050357690774180">"ໂທຫາເບີລົດ"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="7922526725703041965">"ໂທຫາເບີຫຼັກຂອງບໍລິສັດ"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="6313441227468730170">"ໂທຫາເບີ ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="3732801640247896775">"ໂທຫາເບີຫຼັກ"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="4273636173311108108">"ໂທຫາເບີແຟັກ"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="3318901573184211663">"ໂທຫາເບີວິທະຍຸ"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="3466562461116135644">"ໂທຫາເບີ telex"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="3647586527611369559">"ໂທຫາເບີ TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="2507794786733587181">"ໂທຫາເບີມືຖືບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="615335008331933747">"ໂທຫາ pager ບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="8556909944379826616">"ໂທຫາ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="1760746475672950386">"ໂທຫາເບີ MMS"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="5707329943368933423">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (ໂທ)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="3684453744622817362">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="6132392861245316613">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີບ້ານ"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="433949735070334192">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີມືຖື"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="7784676780449153911">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8239716828120939345">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີແຟັກບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="6887675360794775735">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີແຟັກບ້ານ"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="1052540072760129272">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ pager"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="3584200156296349098">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="6932315941997609031">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີໂທກັບ"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="6051606941547979352">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີລົດ"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="4801585186677340070">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີໂທຫຼັກຂອງບໍລິສັດ"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8093269429091061478">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີ ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="624730854551629076">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີຫຼັກ"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="8272996838482574564">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາແຟັກ"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3703466526430351408">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີວິທະຍຸ"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="5926595248188984691">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ telex"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="5517202384458721064">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="1170012557483816931">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີມືຖືບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="8827367747655005608">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີ pager ບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="245045451580096547">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="7395133080765833725">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ MMS"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="4682340916268521006">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="4956825008907720371">"ໂທອອກດ້ວຍວິດີໂອ"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="9194415661170740437">"ລຶບລາຍຊື່ທີ່ຕິດຕໍ່ຫາເລື້ອຍໆ?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2120741757522063938">"ທ່ານຈະລຶບຂໍ້ມູນລາຍຊື່ທີ່ຕິດຕໍ່ຫາເລື້ອຍໆຢູ່ໃນແອັບລາຍຊື່ ແລະ ໂທລະສັບ ພ້ອມທັງບັງຄັບໃຫ້ແອັບອີເມວເລີ່ມຮຽນຮູ້ຄ່າກຳນົດທີ່ຢູ່ຂອງທ່ານໃໝ່ຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນ."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="8271935295080659743">"ກຳລັງລຶບລາຍຊື່ທີ່ຕິດຕໍ່ຫາເລື້ອຍໆ"</string> |
| <string name="status_available" msgid="8081626460682959098">"ສາມາດໃຊ້ໄດ້"</string> |
| <string name="status_away" msgid="2677693194455091315">"ບໍ່ຢູ່"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="2759339190187696727">"ບໍ່ຫວ່າງ"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="5936234374879813300">"ອື່ນໆ"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="2602118204885565153">"ໄດເຣັກທໍຣີ"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="2392128956332931231">"ໄດເຣັກທໍຣີບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="6692495405531144805">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6364906818231956042">"ຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່ດ່ວນສຳລັບ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="7970183292521946492">"(ບໍ່ມີຊື່)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2885862854079966676">"ລາຍຊື່ທີ່ຕິດຕໍ່ເລື້ອຍໆ"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="6839133198968393843">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດທີ່ມີເບີໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="5583425697781385616">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="6233444629074835594">"ເບິ່ງອັບເດດ"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="8044426231251817556">"ອຸປະກອນ"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="3200457113308694663">"SIM"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="513809148312046843">"ຊື່"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="794390116782033956">"ຊື່ຫຼິ້ນ"</string> |
| <string name="name_given" msgid="3883661251894628431">"ຊື່"</string> |
| <string name="name_family" msgid="2907432135923624482">"ນາມສະກຸນ"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="8857117624713905211">"ຄຳນຳໜ້າຊື່"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="7330498948136181042">"ຊື່ຮອງ"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="4502958221763936999">"ຄຳນຳຫຼັງຊື່"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4746541275769990740">"ການອ່ານອອກສຽງຊື່"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="425534279190047812">"ການອອກສຽງຊື່"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="6528822054594516485">"ການອອກສຽງຊື່ກາງ"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="1690852801039809448">"ການອອກສຽງນາມສະກຸນ"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="2746758650001801885">"ໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="3360719560200449554">"ອີເມວ"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="7534317297587527570">"ທີ່ຢູ່"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="2113398976789806432">"IM"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2342482097897299099">"ອົງກອນ"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="8931615792208307291">"ຄວາມສຳພັນ"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="8625868552164376823">"ວັນທີພິເສດ"</string> |
| <string name="sms" msgid="4246338112764847384">"ຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="5031809899673855074">"ທີ່ຢູ່"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="3873500610390675876">"ບໍລິສັດ"</string> |
| <string name="ghostData_department" msgid="8610642449404163799">"ພະແນກ"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="8584897460662904533">"ຕຳແໜ່ງໜ້າທີ່"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="7134226125644463585">"ໝາຍເຫດ"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="4160584225306364924">"ກຳນົດເອງ"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="8876347942587537552">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="114754928100220315">"ເວັບໄຊ"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="5622154133880646122">"ປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="email_home" msgid="1102791500866910269">"ສົ່ງອີເມວຫາທີ່ຢູ່ເຮືອນ"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="6461172430397598705">"ສົ່ງອີເມວຫາມືຖື"</string> |
| <string name="email_work" msgid="24992619164533704">"ສົ່ງອີເມວຫາທີ່ຢູ່ບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="email_other" msgid="9200478615023952240">"ອີເມວ"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="4614140345586842953">"ສົ່ງອີເມວຫາ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="7367975425670798827">"ອີເມວ"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="43809570436400749">"ຖະໜົນ"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="3571927981675393150">"ເມືອງ"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6130239447563491435">"ລັດ"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="33077708757232659">"ລະຫັດ ZIP"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="6642804283917549861">"ປະເທດ"</string> |
| <string name="map_home" msgid="2169053372466501148">"ເບິ່ງທີ່ຢູ່ເຮືອນ"</string> |
| <string name="map_work" msgid="8296916987749726461">"ເບິ່ງທີ່ຢູ່ບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="map_other" msgid="4009931029322619674">"ເບິ່ງທີ່ຢູ່"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="7797812861927817335">"ເບິ່ງທີ່ຢູ່ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2044861410748519265">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="4733206223124506247">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="3807571878191282528">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="5130564346825936093">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="2971335421266098608">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="2927882858741904064">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="4289041376069626281">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="1097960594943864847">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="8390862712584830532">"ສົນທະນາ"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="1305985971158054217">"ລຶບ"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6059558159338959487">"ສະແດງຊ່ອງຊື່ເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="7950435675716414477">"ຫຍໍ້ຊ່ອງຂໍ້ມູນຊື່"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="7414340689396399173">"ສະແດງຊ່ອງຊື່ແບບອ່ານອອກສຽງເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="4614902922362144094">"ຫຍໍ້ຊ່ອງຂໍ້ມູນການອອກສຽງຊື່"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8604448646798943909">"ຂະຫຍາຍ"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="3213872920491992960">"ຫຍໍ້ລົງ"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="8410808184164186871">"ຂະຫຍາຍແລ້ວ"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="7611318715383228182">"ຫຍໍ້ແລ້ວ"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="6173785387972096770">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="2582865760150432568">"ຕິດດາວແລ້ວ"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="2368900508906139537">"ປັບແຕ່ງ"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="6003845379327432129">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="4823012484407759332">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ອື່ນໆທັງໝົດ"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="1281067776483704512">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="7523335046562082188">"ລຶບກຸ່ມຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8012361965908515959">"ເພີ່ມກຸ່ມຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="8398232980355188133">"ກຸ່ມເພີ່ມເຕີມ..."</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="522866344738506017">"ການລຶບກຸ່ມ \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" ອອກຈາກການຊິ້ງຂໍ້ມູນ ຈະເປັນການລຶບລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນກຸ່ມ ອອກຈາກການຊິ້ງຂໍ້ມູນນຳ."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="6779839417901711381">"ກຳລັງບັນທຶກໂຕເລືອກການສະແດງຜົນ..."</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="5782275477737032610">"ມຸມມອງແບບປັບແຕ່ງ"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="5652018124788855057">"ບັນທຶກລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນຳເຂົ້າແລ້ວໃສ່:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="7825280799813847991">"ຊິມກາດ"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="4234771828377985321">"ຊິມ <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" msgid="4406774701661271748">"{count,plural, =1{# ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່}other{# ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່}}"</string> |
| <string name="import_from_sim_secondary_template" msgid="7574306746844258362">"{count,plural, =1{# ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_0">^1</xliff:g>}other{# ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^1</xliff:g>}}"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file" msgid="6776403212804361301">"ໄຟລ໌ .vcf"</string> |
| <string name="nothing_to_import_message" msgid="2594519620375509783">"ບໍ່ມີຫຍັງໃຫ້ນຳເຂົ້າ"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="8579284961401472204">"ນຳເຂົ້າລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈາກ vCard ບໍ?"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1007412828398265611">"ຍົກເລີກການນຳເຂົ້າ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="370693160959236239">"ຍົກເລີກການສົ່ງອອກ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3041814872516288484">"ບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການ ນຳເຂົ້າ/ສົ່ງອອກ vCard ໄດ້"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="3721044979355043778">"ຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ເຫດຜົນ."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="6015509564074145162">"ບໍ່ສາມາດເປີດ \"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\" ໄດ້: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4145819808407973981">"ບໍ່ສາມາດເລີ່ມໂປຣແກຣມສົ່ງອອກໄດ້: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="487925011719622851">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ສາມາດສົ່ງອອກໄດ້."</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="1308037728470791436">"ທ່ານປິດການນຳໃຊ້ສິດອະນຸຍາດທີ່ຈຳເປັນໄວ້ແລ້ວ."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນລະຫວ່າງການສົ່ງອອກ: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"I/O ຜິດພາດ"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"ໜ່ວຍຄວາມຈຳບໍ່ພໍ. ເປັນໄປໄດ້ວ່າໄຟລ໌ອາດໃຫຍ່ເກີນໄປ."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6449916670421646290">"ບໍ່ຮອງຮັບຮູບແບບທີ່ເລືອກ."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1984393609140969504">"ການສົ່ງອອກ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ສິ້ນສຸດແລ້ວ."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="9029067439586573959">"ສຳເລັດການສົ່ງອອກລາຍຊື່ອແລ້ວ."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5463125514187187782">"ເມື່ອສຳເລັດການສົ່ງອອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ແລ້ວ, ໃຫ້ຄລິກການແຈ້ງເຕືອນເພື່ອແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່."</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="7678194978416052577">"ແຕະເພື່ອແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1287529222628052526">"ການສົ່ງອອກ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ຖືກຍົກເລີກແລ້ວ."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="6599904516394311592">"ກຳລັງສົ່ງອອກຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="6253904938452184387">"ຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ກຳລັງຖືກສົ່ງອອກ."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="4394169679142311379">"ບໍ່ສາມາດດຶງຂໍ້ມູນຂອງຖານຂໍ້ມູນ."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="473911071832548562">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ສາມາດສົ່ງອອກໄດ້."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="3861391548605450184">"ໂປຣແກຣມຂຽນ vCard ຖືກເລີ່ມຢ່າງບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="9003659313161289860">"ບໍ່ສາມາດສົ່ງອອກໄດ້"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="9198720310560773485">"ບໍ່ໄດ້ສົ່ງຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ອອກເທື່ອ.\nເຫດຜົນ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="6982207216746936735">"ກຳລັງນຳເຂົ້າ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="1230432142768184978">"ບໍ່ສາມາດອ່ານຂໍ້ມູນ vCard ໄດ້"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="2274644947000264322">"ສິ້ນສຸດການນຳເຂົ້າໄຟລ໌ vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ແລ້ວ"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="8165471996631186776">"ການນຳເຂົ້າ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ຖືກຍົກເລີກແລ້ວ"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="4514702035621833178">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ຈະຖືກນຳເຂົ້າໄວໆນີ້."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="8205422202924103470">"ໄຟລ໌ຈະຖືກນຳເຂົ້າໃນໄວໆນີ້."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="4754292694777189540">"ຄຳຂໍການນຳເຂົ້າ vCard ຖືກປະຕິເສດ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ."</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="6428126265599715944">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈະຖືກສົ່ງອອກໃນໄວໆນີ້."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="6455336845734884740">"ຄຳຂໍການສົ່ງ vCard ອອກ ຖືກປະຕິເສດ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="8320954544777782497">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="1879339732783666517">"ກຳລັງເກັບຂໍ້ມູນ vCard ໃສ່ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນຊົ່ວຄາວໃນອຸປະກອນ. ການນຳເຂົ້າຈະເລີ່ມຂຶ້ນໃນໄວໆນີ້."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="37313715326741013">"ບໍ່ສາມາດນຳເຂົ້າ vCard ໄດ້."</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2113518216329123152">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ໄດ້ຮັບຜ່ານ NFC"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="6333926052524937628">"ກຳລັງເກັບຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="8522060892889599746">"ກຳລັງນຳເຂົ້າ <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" msgid="3096479544575798192">"ສົ່ງອອກຫາໄຟລ໌ .vcf"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="4333658089057400431">"ຮຽງລຳດັບຕາມ"</string> |
| <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="1857564544755287298">"ການອ່ານອອກສຽງຊື່"</string> |
| <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="3612488836474257715">"ສະແດງທຸກເທື່ອ"</string> |
| <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2693314301550366143">"ເຊື່ອງໄວ້ຖ້າບໍ່ມີ"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="893781924536349248">"ຊື່"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="1282763552330910876">"ນາມສະກຸນ"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="4060686468465916565">"ຮູບແບບຊື່"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="383885125505521383">"ຊື່ກ່ອນ"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="6597077054231296007">"ນາມສະກຸນກ່ອນ"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="119582613811929994">"ບັນຊີ"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="4810392921888877149">"ບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="6236848378653551341">"ຂໍ້ມູນຂອງຂ້ອຍ"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="3554999219868611431">"ຕັ້ງຄ່າໂປຣໄຟລ໌ຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="2941859292287597555">"ກ່ຽວກັບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="8208444020721686178">"ແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມັກ"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="2377773269568609796">"ແບ່ງປັນທຸກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1348777470180064086">"ແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ບໍ່ສຳເລັດ."</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="3497435010655060068">"ສົ່ງອອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="4590232235052756593">"ນຳເຂົ້າລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈາກ"</string> |
| <string name="share_error" msgid="4854612167186185739">"ບໍ່ສາມາດແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ນີ້ໄດ້"</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="6285287228557175749">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ຈະແບ່ງປັນ."</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="5854584270038139275">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ເພື່ອສະແດງ"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="6340531582631006680">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ຈະສະແດງ"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2544327670202891979">"ປັບແຕ່ງມຸມມອງ"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2412959737200856930">"ບັນທຶກ"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="5554298639062659655">"ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8339645684721732714">"ລາຍການທີ່ມັກ"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="2206768098740726906">"ນຳເຂົ້າ"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="1217402092617629429">"ສົ່ງອອກ"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="7064680515202657609">"ເບີໂທທີ່ບລັອກໄວ້"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="5051874518046969847">"ຜ່ານ <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="2195847657702455703">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ຜ່ານ <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="683765774264585732">"ຢຸດການຊອກຫາ"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="1852934085825794095">"ລຶບການຊອກຫາ"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5047523441152129207">"ບັນຊີ"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="9194321110211682396">"ໃຊ້ຊິມນີ້ເພື່ອການໂທທຸກເທື່ອ"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="2463785820399287281">"ໂທດ້ວຍບັນທຶກ"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="7056652101889538157">"ພິມບັນທຶກເພື່ອສົ່ງດ້ວຍການໂທ..."</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="4851257959568592699">"ສົ່ງ ແລະ ໂທ"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="5679166729627777474">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="134754147019287616">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_build_version" msgid="5870642814752351712">"ເວີຊັນສ້າງ"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="1617836621315557445">"ໃບອະນຸຍາດໂອເພນຊອດ"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4843627659117423491">"ລາຍລະອຽດໃບອະນຸຍາດໂອເພນຊອດ"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="4581488375200402678">"ນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="7419670771785057738">"ຂໍ້ກຳນົດບໍລິການ"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="6434398894019119709">"ໃບອະນຸຍາດໂອເພນຊອດ"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="4885855620824048385">"ເປີດ URL ລົ້ມເຫລວ."</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="4740544238806346376">"ໝາຍ <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ແລ້ວ"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5782705545786455847">"ບໍ່ໝາຍ <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ແລ້ວ"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="1768558141309418755">"ໂທວິດີໂອ"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="8110643050235441400">"ລຶບ"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8596201864512339003">"ເຄື່ອງໝາຍສາມຈໍ້າ"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="8770462908102469878">"ທາງລັດນີ້ຖືກປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="8331735243566193974">"ລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ອອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="2845608246304396009">"ນຳເຂົ້າ"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="3527680774575468781">"ເລືອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7238368542566545854">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃນຊິມກາດຂອງທ່ານ."</string> |
| <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="8423212007841229749">"ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃນລາຍຊື່ຂອງທ່ານຢູ່ກ່ອນແລ້ວ"</string> |
| <string name="sim_import_success_toast_fmt" msgid="7645974841482481503">"{count,plural, =1{ນຳເຂົ້າລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຊິມ # ລາຍຊື່ແລ້ວ}other{ນຳເຂົ້າລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຊິມ # ລາຍຊື່ແລ້ວ}}"</string> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="358117391138073786">"ນຳເຂົ້າລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈາກຊິມກາດບໍ່ສຳເລັດ"</string> |
| <string name="sim_import_title" msgid="8202961146093040684">"ນຳເຂົ້າມາຈາກ SIM"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="7039314601316227882">"ການຊິ້ງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຖືກປິດໄວ້. ແຕະເພື່ອເປີດໃຊ້."</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="4057176963960104786">"ປິດໄວ້"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="6187683798342006021">"ການຊິ້ງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຖືກປິດໄວ້. ແຕະເພື່ອເປີດໃຊ້."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="3812155064863594938">"Turn on auto-sync?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5386810641905184682">"Changes you make to all apps and accounts, not just Google Contacts, will be kept up to date between the web and your devices."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="5575717918836806519">"ເປີດໃຊ້"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7446131881946138093">"ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່"</string> |
| <string name="single_sim_display_label" msgid="264062966309455515">"ຊິມ"</string> |
| <string name="show_more_content_description" msgid="6298277298495491712">"ສະແດງເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="importing_sim_finished_title" msgid="6436721150882268416">"ນຳເຂົ້າ SIM ສຳເລັດແລ້ວ"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_title" msgid="1046154274170241788">"ນຳເຂົ້າບໍ່ສຳເລັດ"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_message" msgid="55568522164349044">"ບໍ່ສາມາດນຳເຂົ້າລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈາກຊິມກາດໄດ້"</string> |
| <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="7647907413920018595">"ກຳລັງນຳເຂົ້າຈາກ SIM"</string> |
| <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="5116916969874075866">"ການແຈ້ງເຕືອນ"</string> |
| <string name="yes_button" msgid="1120514817091581293">"ແມ່ນ"</string> |
| <string name="no_button" msgid="8965841385742548947">"ບໍ່"</string> |
| </resources> |