blob: 4f98e32b44880c0959ac5f8d1ec813e2dc0532d9 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontakti"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakti"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direktno biranje"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direktna poruka"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izaberite prečicu kontakta"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izaberite broj za pozivanje"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izaberite broj da pošaljete poruku"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Dodaj u kontakt"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Izaberi kontakt"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Odaberi"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Napravi novi kontakt"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalji o kontaktu"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"O kontaktu"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ažuriranja"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Traži kontakte"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Prikaži kontakt"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj u favorite"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Ukloni iz favorita"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Uklonjeno iz favorita"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Dodano u favorite"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Promijeni fotografiju"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Postavi na Početni ekran"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Pozovi kontakt"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Pošalji tekstualnu poruku kontaktu"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Razdvoji"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Ukloni kontakte"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Preimenuj oznaku"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Izbriši oznaku"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Dodaj kontakt"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Odaberite kontakte"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Dodaj kontakte"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Ukloni iz oznake"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Dodaj kontakt"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Napravi novu…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Razdvojiti ovaj kontakt na više kontakata?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Razdvoji"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Želite li sačuvati promjene koje ste već načinili i razdvojiti ovaj kontakt na više kontakata?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Sačuvaj i razdvoji"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Želite li sačuvati promjene koje ste već načinili i povezati s odabranim kontaktom?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Sačuvaj i poveži"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Poveži"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Sačuvaj"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Poveži kontakte"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Izaberite kontakt koji želite povezati s kontaktom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži sve kontakte"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predloženi kontakti"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Svi kontakti"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontakti su povezani"</string>
<string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je izbrisan"</string>
<string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"Kontakti <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> su izbrisani"</string>
<string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="2501253934529429326">"Kontakti <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>... su izbrisani"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">Kontakti su izbrisani</item>
<item quantity="few">Kontakti su izbrisani</item>
<item quantity="other">Kontakti su izbrisani</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakt</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakta</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakata</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> kontakt · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> kontakta · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> kontakata · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Sa Googlea"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Sa računa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Postavi zvono"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Svi pozivi na govornu poštu"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Kontakti s računa koji su samo za čitanje se ne mogu izbrisati, ali se mogu sakriti."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Sakrij"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Kontakt kojeg želite izbrisati sadrži detalje s više računa. Detalji s računa koji su samo za čitanje se neće izbrisati, već sakriti."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Izbrisati ovaj kontakt?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Izbrisati odabrane kontakte?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontakti s računa koji su samo za čitanje se ne mogu izbrisati, ali se mogu sakriti."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Kontakti koje želite izbrisati sadrže detalje s više računa. Detalji s računa koji su samo za čitanje se neće izbrisati, već sakriti."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Brisanjem ovog kontakta ćete izbrisati detalje s više računa."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Izbrisati ovaj kontakt?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Izbriši"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Odbaci promjene"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt ne postoji."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontakt je dodan na Početni ekran."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je dodan na Početni ekran."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Napravi novi kontakt"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Napravi novi kontakt"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Na tabletu nema dostupnih slika."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Na telefonu nema dostupnih slika."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografija kontakta"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Prilagođeni naziv oznake"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pošalji pozive direktno na govornu poštu"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Ukloni fotografiju"</string>
<string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Spisak kontakata je prazan"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Nema oznaka."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Potreban vam je račun da napravite grupe."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Nema kontakata s ovom oznakom"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Nema kontakata na ovom računu"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Spisak kontakata je prazan"</string>
<string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Kontakt <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> je sačuvan"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt je sačuvan"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Kontakti su razdvojeni"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Nije moguće sačuvati promjene kontakta"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Nije moguće razdvojiti kontakt"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Nije moguće povezati kontakt"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Greška prilikom spremanja kontakta"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Nije moguće sačuvati promjene fotografije kontakta"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Učitavanje oznake nije uspjelo"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Oznaka je sačuvana"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Oznaka je izbrisana"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Oznaka je napravljena"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Nije moguće napraviti oznaku"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Oznaka je ažurirana"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Uklonjeno iz oznake"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Dodano oznaci"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Nije moguće sačuvati promjene oznake"</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Ta oznaka već postoji"</string>
<string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Neki kontakti nemaju adrese e-pošte."</string>
<string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Neki kontakti nemaju brojeve telefona."</string>
<string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Pošalji poruku e-pošte"</string>
<string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Pošalji poruku"</string>
<string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="2252684022188382496">"Odaberite kontakte"</string>
<string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Pošalji"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakt s brojem telefona</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakta s brojevima telefona</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakata s brojevima telefona</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nema kontakata s brojevima telefona"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakt pronađen</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakta pronađena</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakata pronađeno</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nema kontakata"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakt pronađen</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakta pronađena</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakata pronađeno</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Sve"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Uputi povratni poziv"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Pozovi ponovo"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Uzvrati poziv"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Dodati \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" u kontakte?"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakata"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Imena kontakata"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nije pronađena aplikacija za obavljanje ove radnje."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Kliknite za povratak na prethodni ekran"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Dodajte broj telefona"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Dodajte adresu e-pošte"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Nije pronađena aplikacija za obavljanje ove radnje."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Podijeli"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Dodaj u kontakte"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Dodaj"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="one">Podijeli kontakte putem</item>
<item quantity="few">Podijeli kontakte putem</item>
<item quantity="other">Podijeli kontakte putem</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Izaberi račun"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Napravi oznaku"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Preimenuj oznaku"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"Oznaka"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Glasovno ćaskanje"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videoćaskanje"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Veze"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj vezu"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedavno"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedavna ažuriranja"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontakt"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Račun <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Snimi fotografiju"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Snimi novu fotografiju"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Izaberi fotografiju"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Odaberi novu fotografiju"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Lista kontakata se ažurira."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Pretraživanje…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Prikaži odabrane"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Prikaži sve"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Odaberi sve"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Ukloni odabir svih"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novi"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizaciju"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Oznaka"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Promijeni"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorit"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi kontakt"</string>
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"zatvori"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Povezati trenutni kontakt s odabranim kontaktom?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prebaciti se na uređivanje odabranog kontakta? Informacije koje ste unijeli će biti kopirane."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiraj u Moje kontakte"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj u Moje kontakte"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Imenik <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Postavke"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Postavke"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Pomoć i povratne informacije"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcije prikaza"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Broj telefona"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj u kontakte"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodaj u kontakt"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zatvori"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Uključi godine"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Učitavanje…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Napravi novi kontakt"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Dodaj račun"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Uvezi"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Napravi novu…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Izbrisati oznaku \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Kontakti neće biti izbrisani.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Upišite ime kontakta prije povezivanja s drugim kontaktom."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj u međumemoriju"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Postavi zadano"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Obriši zadano"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst je kopiran"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Odbaciti promjene?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Odbaci"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Otkaži"</string>
<string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Odbaciti prilagođavanja?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Traži kontakte"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Ukloni kontakte"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj profil <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikazuju se svi kontakti"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Očuvajte sigurnost svojih kontakata čak i ako izgubite telefon: sinhronizirajte ih s mrežnom uslugom."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodajte račun"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Odvojite trenutak da dodate račun putem kojeg će se kontakti sigurnosno kopirati na Google."</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Novi kontakti će biti sačuvani na račun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Izaberite zadani račun za nove kontakte:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Dodaj novi kontakt"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Uredi kontakt"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_dialog_title" msgid="9020902336507940034">"Izaberi povezani kontakt"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_read_only" msgid="5505352743052484053">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (samo za čitanje)"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodajte račun"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj novi račun"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Izvezi fajlove baze podataka"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"dodaj novi kontakt"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Pogledaj više"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Vidi manje"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nedavno"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"O kontaktu"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Pošalji poruku"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Izrađivanje lične kopije u toku…"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Sutra"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Danas"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Danas u <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Sutra u <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Događaj bez naslova)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Postavi"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizacija"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Nadimak"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Bilješka"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Web stranica"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Događaj"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Odnos"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Račun"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Ime"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-pošta"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Kliknite da proširite uređivač kontakata."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Kliknite da skupite uređivač kontakata."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"smjernice do lokacije"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nedavni sms-ovi. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. kliknite da odgovorite"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"dolazni"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"odlazni"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"propušteni"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nedavni poziv. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. kliknite da uputite povratni poziv"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Vi: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funkcionira bolje kada unesete Hangouts identifikator osobe u polje za adresu e-pošte ili telefon."</string>
<string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Više polja"</string>
<string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"Promijeni fotografiju"</string>
<string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Otvaranje uređivača nije uspjelo."</string>
<string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Sačuvaj na"</string>
<string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"Prikazuje se"</string>
<string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Trenutno se sprema na račun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Dodirnite dvaput da izaberete drugi račun."</string>
<plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
<item quantity="one">Povezani kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">Povezani kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">Povezani kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Povezani kontakti: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"POVEŽI KONTAKTE"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"OTKAŽI"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Mogući duplikat</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Moguća duplikata</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Mogućih duplikata</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> povezan kontakt</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> povezana kontakta</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> povezanih kontakata</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Ovaj kontakt"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mogući duplikati"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Moguće je da su ovi kontakti ista osoba. Možete ih povezati u jedan kontakt."</string>
<string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"Povezani kontakti"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"S vaših računa"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Izaberi fotografiju"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Od kontakta <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Izbriši <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Izbriši <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Fotografija s računa <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>nije označena"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Fotografija s računa <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>je označena"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Fotografija s nepoznatog računa nije označena"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Fotografija s nepoznatog računa je označena"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"Lista kontakata se ažurira u skladu s promjenom jezika.\n\nPričekajte…"</string>
<string name="menu_assistant" msgid="919866272301744261">"Pomoćnik"</string>
<string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Duplikati"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Otvori panel za navigaciju"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Zatvori panel za navigaciju"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Oznake"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Računi"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Pogledajte historiju kalendara i SMS-a"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"Događaji i poruke"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Događaji"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Poruke"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"Organizirajte spisak"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"Uklonite duplikate i grupirajte kontakte prema oznaci"</string>
<string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Opozovi radnju"</string>
<string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Pozovi <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Pozovi kuću"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Pozovi mobitel"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Pozovi posao"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Pozovi poslovni faks"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Pozovi kućni faks"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Pozovi pejdžer"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Pozovi"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Pozovi broj za uzvraćanje poziva"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Pozovi automobil"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Pozovi glavni broj kompanije"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Pozovi ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Pozovi glavni broj"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Pozovi faks"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Pozovi radio"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Pozovi teleks"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Pozovi TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Pozovi poslovni mobitel"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Pozovi poslovni pejdžer"</string>
<string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Pozovi <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Pozovi MMS"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Poziv)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Pošalji poruku na <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Pošalji tekstualnu poruku na kućni broj"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Pošalji tekstualnu poruku na mobilni"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Pošalji tekstualnu poruku na poslovni broj"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Pošalji tekstualnu poruku na poslovni faks"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Pošalji tekstualnu poruku na kućni faks"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Pošalji tekstualnu poruku na pejdžer"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekst"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Pošalji tekstualnu poruku na broj za povratni poziv"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Pošalji tekstualnu poruku na automobil"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Pošalji tekstualnu poruku na glavni broj kompanije"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Pošalji tekstualnu poruku na ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Pošalji tekstualnu poruku na glavni broj"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Pošalji tekstualnu poruku na faks"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Pošalji tekstualnu poruku na radio"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Pošalji tekstualnu poruku na teleks"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Pošalji tekstualnu poruku na TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Pošalji tekstualnu poruku na poslovni mobitel"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Pošalji tekstualnu poruku na poslovni pejdžer"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Pošalji tekstualnu poruku <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Pošalji tekstualnu poruku na MMS broj"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Poruka)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Uputi videopoziv"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Obrisati često kontaktirane osobe?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Obrisat ćete listu često kontaktiranih osoba u aplikaciji Kontakti i Aplikaciji za telefon, pa će aplikacije za e-poštu morati ispočetka učiti vaše postavke adresa."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Brisanje često kontaktiranih osoba…"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Dostupno"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Odsutan"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zauzeto"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Ostali"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Direktorij"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Poslovni imenik"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Svi kontakti"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Pronađeno je više od <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Brzi kontakt za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Bez imena)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Često kontaktirani"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Prikaži kontakt"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Svi kontakti s brojevima telefona"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Kontakti radnog profila"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Prikaži ažuriranja"</string>
<string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Uređaj"</string>
<string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ime"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Nadimak"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Ime"</string>
<string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Ime"</string>
<string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Prezime"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefiks imena"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Srednje ime"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Sufiks imena"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Fonetsko ime"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Fonetsko ime"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetsko srednje ime"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Fonetsko prezime"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefoniraj"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pošta"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Odnos"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Posebni datum"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Tekstualna poruka"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Kompanija"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Naslov"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Bilješke"</string>
<string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Prilagođeno"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Web stranica"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Oznake"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Pošalji poruku e-pošte na kućnu adresu e-pošte"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Mobilna e-pošta"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Pošalji poruku e-pošte na poslovnu adresu e-pošte"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-pošta"</string>
<string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Pošalji poruku e-pošte na <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-pošta"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Poštanski pretinac"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Naselje"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Grad"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Država"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poštanski broj"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Država"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Prikaži kućnu adresu"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Prikaži poslovnu adresu"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Prikaži adresu"</string>
<string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Prikaži <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> adresu"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Ćaskanje putem aplikacije AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Ćaskanje putem aplikacije Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Ćaskanje putem aplikacije Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Ćaskanje putem aplikacije Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Ćaskanje putem aplikacije QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Ćaskanje putem aplikacije Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Ćaskanje putem aplikacije ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Ćaskanje putem aplikacije Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Ćaskanje"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"izbriši"</string>
<string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"Proširi polja za imena"</string>
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Skupi polja za imena"</string>
<string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"Proširi polja za fonetska imena"</string>
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Skupi polja za fonetska imena"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Proširi"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Skupi"</string>
<string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Prošireno"</string>
<string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Skupljeno"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Svi kontakti"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Označeno zvijezdom"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Prilagodi"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Svi drugi kontakti"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Svi kontakti"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Ukloni grupu za sinhronizaciju"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Dodaj grupu za sinhronizaciju"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Više grupa…"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Uklanjanje grupe \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" iz sinhronizacije će također ukloniti sve negrupirane kontakte iz sinhronizacije."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Čuvanje opcija prikaza u toku…"</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gotovo"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Otkaži"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Prilagođeni prikaz"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Sačuvaj uvezene kontakte na karticu:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Uvezi sa SIM kartice"</string>
<!-- no translation found for import_from_sim_summary (1161327527717146878) -->
<skip />
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="880612418352086012">"Uvezi sa SIM kartice <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for import_from_sim_summary_by_carrier (5348370965071823993) -->
<skip />
<!-- no translation found for import_from_sim_summary_by_carrier_no_number (7709554428711997959) -->
<skip />
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">"Uvezi iz .vcf fajla"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Otkazati uvoz fajla <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Otkazati izvoz fajla <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Nemoguće otkazati uvoz/izvoz vCard fajla"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Nepoznata greška."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Nije moguće otvoriti \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nije moguće pokrenuti program za izvoz: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nema sadržaja za izvoz."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Onemogućili ste potrebnu dozvolu."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Došlo je do greške prilikom izvoza: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Zahtijevano ime fajla je predugo (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O greška"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nema dovoljno memorije. Možda je fajl prevelik."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Nije moguće raščlaniti vCard fajl iz neočekivanog razloga."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Format nije podržan."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Nije moguće otvoriti metapodatke vCard fajl(ov)a."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Nije moguće uvesti jedan ili više fajlova (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Izvoz fajla <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je završen."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Izvoz kontakata je završen."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Izvoz kontakata je završen. Kliknite obavještenje da podijelite kontakte."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Dodirnite da podijelite kontakte."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Izvoz fajla <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je otkazan."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvoz podataka kontakta u toku"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Podaci kontakta se izvoze."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nije moguće preuzeti informacije iz baze podataka."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"Nema kontakata koji se mogu izvoziti. Ako imate kontakte na telefonu, neki dobavljači podataka možda ne dozvoljavaju izvoz kontakata s telefona."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Program za izradu kartica vCard nije pravilno pokrenut."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Izvoz nije uspio"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Podaci kontakta nisu izvezeni.\nRazlog: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Uvozi se kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Čitanje podataka vCard nije uspjelo"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Čitanje vCard podataka je otkazano"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Završen uvoz vCard fajla <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Uvoz fajla <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je otkazan"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Fajl <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> će uskoro biti uvezen."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Fajl će uskoro biti uvezen."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Zahtjev za uvoz vCard fajla je odbijen. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Fajl <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> će uskoro biti izvezen."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"Fajl će uskoro biti izvezen."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Kontakti će uskoro biti izvezeni."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Zahtjev za izvoz vCard fajla je odbijen. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Spremanje vCard fajlova u lokalnu privremenu pohranu. Uvoz će započeti uskoro."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Uvoz vCard kartice nije uspio."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt NFC-om"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Izvesti kontakte?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Spremanje u privremenu pohranu u toku"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Uvozi se <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">"Izvezi u .vcf fajl"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Poredaj po"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Ime"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Prezime"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Format imena"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Ime prvo"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Prezime prvo"</string>
<string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Računi"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Zadani račun za nove kontakte"</string>
<string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Moje informacije"</string>
<string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Postavite svoj profil"</string>
<string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"O kontaktima"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Podijeli vidljive kontakte"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"Dijeljenje vidljivih kontakata nije uspjelo."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Dijeli omiljene kontakte"</string>
<string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Dijeli sve kontakte"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Dijeljenje kontakata nije uspjelo."</string>
<string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Izvezi kontakte"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Uvezi kontakte"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Ovaj kontakt se ne može podijeliti."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Nema kontakata za dijeljenje."</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Traži"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakti za prikaz"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakti za prikaz"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"Definirajte prilagođeni prikaz"</string>
<string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Sačuvaj"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Traži kontakte"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoriti"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Nema kontakata."</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Obriši često kontaktirane"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"Odaberi SIM karticu"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"Upravljaj računima"</string>
<string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Uvezi"</string>
<string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Izvezi"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokirani brojevi"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"putem <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> putem <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"zaustavi pretraživanje"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Obriši pretragu"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"Opcije prikaza kontakata"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Račun"</string>
<string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Uvijek koristi ovu karticu za poziv"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"Poziv putem"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Poziv s bilješkom"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Upišite bilješku koja će se poslati uz poziv…"</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"POŠALJI I POZOVI"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825">
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitana stavka. </item>
<item quantity="few"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitana stavka. </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitana stavka. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Podverzija"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Licence otvorenog koda"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Detalji o licenci za softver otvorenog koda"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Pravila o privatnosti"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Uslovi pružanja usluge"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Licence otvorenog koda"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Otvaranje URL-a nije uspjelo."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> je označen"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> nije označen"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Uputi videopoziv"</string>
<string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Izbriši"</string>
<string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Elipsa"</string>
<string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
<string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
<string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Ova prečica je onemogućena"</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Kontakt je uklonjen"</string>
<string name="connection_failed" msgid="7558253972301525402">"Prijava nije uspjela"</string>
<string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Uvezi"</string>
<string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Odaberite kontakte"</string>
<string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"Odabrano: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Nema kontakata na SIM kartici"</string>
<plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
<item quantity="one">Uvezen je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakt sa SIM kartice</item>
<item quantity="few">Uvezena su <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakta sa SIM kartice</item>
<item quantity="other">Uvezeno je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakata sa SIM kartice</item>
</plurals>
<string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Uvoz kontakata sa SIM kartice nije uspio"</string>
<string name="sim_import_dialog_title" msgid="6699935401502172530">"Odaberite kontakte za uvoz"</string>
<string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="2388362519166414488">"Otkaži uvoz"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Automatska sinhronizacija je isključena. Dodirnite da je uključite."</string>
<string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Odbaci"</string>
<string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Sinhronizacija računa je isključena. Dodirnite da je uključite."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8903372459240477752">"Uključiti automatsku sinhronizaciju?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="1877453194578173890">"Promjene koje načinite u svim aplikacijama i računima, kao i u Kontaktima, će se sinhronizirati na internetu i vašim uređajima."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Uključi"</string>
<string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Niste povezani na mrežu"</string>
</resources>