blob: 6742d4047cb062ed01b50c6dbd0d5f8ec016ec16 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontakti"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakti"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direktno biranje"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direktna poruka"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Odaberite prečicu za kontakt"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Odaberite broj za poziv"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Odaberite broj za slanje poruka"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Dodajte kontaktu"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Izaberite kontakt"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Izaberite"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Napravi novi kontakt"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalji o kontaktu"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Osnovni podaci"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ažuriranja"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pretraži kontakte"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Prikaži kontakt"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj u omiljene kontakte"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Ukloni iz omiljenih kontakata"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Uklonjeno je iz Omiljenog"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Dodato je u Omiljeno"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Izmeni"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Promeni sliku"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Postavi na Početni ekran"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Pozovi kontakt"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Pošalji SMS kontaktu"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Razdvoji"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Ukloni kontakte"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Preimenuj oznaku"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Izbriši oznaku"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Dodaj kontakt"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Izaberi kontakte"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Dodaj kontakte"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Ukloni iz oznake"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Dodaj kontakt"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Napravi novu…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Želite li da razdvojite ovaj kontakt u više kontakata?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Razdvoji"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Želite li da sačuvate promene koje ste već obavili i razdvojite ovaj kontakt u više kontakata?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Sačuvaj i razdvoji"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Želite li da sačuvate promene koje ste već obavili i objedinite ovaj kontakt sa izabranim kontaktom?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Sačuvaj i objedini"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Objedini"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Sačuvaj"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Objedinite kontakte"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Izaberite kontakt koji želite da objedinite sa kontaktom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži sve kontakte"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predloženi kontakti"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Svi kontakti"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontakti su objedinjeni"</string>
<string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je izbrisan/a"</string>
<string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> su izbrisani"</string>
<string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="2501253934529429326">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>... su izbrisani"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">Kontakti su izbrisani</item>
<item quantity="few">Kontakti su izbrisani</item>
<item quantity="other">Kontakti su izbrisani</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakt</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakta</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakata</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> kontakt · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> kontakta · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> kontakata · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Sa Google-a"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Sa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Podesi melodiju zvona"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Svi pozivi u govornu poštu"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Kontakti sa naloga koji su samo za čitanje ne mogu da se izbrišu, ali mogu da se sakriju."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Sakrij"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Kontakt koji ste izabrali za brisanje sadrži detalje sa više naloga. Detalji sa naloga koji su samo za čitanje će biti skriveni, ali ne i izbrisani."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Želite li da izbrišete ovaj kontakt?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Želite li da izbrišete izabrane kontakte?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontakti sa naloga koji su samo za čitanje ne mogu da se izbrišu, ali mogu da se sakriju."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Kontakti koje ste izabrali za brisanje imaju detalje sa više naloga. Detalji sa naloga koji su samo za čitanje će biti skriveni, ali ne i izbrisani."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Ako izbrišete ovaj kontakt, biće izbrisani detalji sa više naloga."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Želite li da izbrišete ovaj kontakt?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Izbriši"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Odbaci promene"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt ne postoji."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontakt je dodat na početni ekran."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je dodat na početni ekran."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Napravite novi kontakt"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Napravi novi kontakt"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Slike nisu dostupne na tabletu."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Na telefonu nema dostupnih slika."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Slika kontakta"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Naziv prilagođene oznake"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Šalji pozive direktno u glasovnu poštu"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Ukloni sliku"</string>
<string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Lista kontakata je prazna"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Nema oznaka."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Morate da imate nalog da biste mogli da pravite grupe."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Nema kontakata sa ovom oznakom"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Nema kontakata na ovom nalogu"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Lista kontakata je prazna"</string>
<string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Kontakt <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> je sačuvan"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt je sačuvan"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Kontakti su razdvojeni"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Čuvanje promena kontakta nije uspelo"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Razdvajanje kontakta nije uspelo"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Objedinjavanje kontakata nije uspelo"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Greška pri čuvanju kontakta"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Čuvanje promena slike kontakta nije uspelo"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Učitavanje oznake nije uspelo"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Oznaka je sačuvana"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Oznaka je izbrisana"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Oznaka je napravljena"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Pravljenje oznake nije uspelo"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Oznaka je ažurirana"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Uklonili smo iz oznake"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Dodato je u oznaku"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Čuvanje promena oznake nije uspelo"</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Ta oznaka već postoji"</string>
<string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Neki kontakti nemaju imejl adresu."</string>
<string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Neki kontakti nemaju broj telefona."</string>
<string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Pošalji imejl"</string>
<string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Pošalji poruku"</string>
<string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="2252684022188382496">"Izaberite kontakte"</string>
<string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Pošalji"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakt sa brojem telefona</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakta sa brojevima telefona</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakata sa brojevima telefona</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nema kontakata sa brojevima telefona"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one">pronađen je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="few">pronađena su <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">pronađeno je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nema kontakata"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one">pronađen je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="few">pronađena su <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">pronađeno je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Sve"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Uzvrati poziv"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Pozovi ponovo"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Uzvrati poziv"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Želite li da dodate imejl adresu „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ u kontakte?"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontak(a)ta"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Imena kontakata"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nije pronađena nijedna aplikacija koja bi mogla da izvrši ovu radnju."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Kliknite da biste se vratili na prethodni ekran"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Dodajte broj telefona"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Dodajte imejl"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Nije pronađena nijedna aplikacija koja bi mogla da obavi ovu radnju."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Deli"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Dodaj u kontakte"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Dodaj"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="one">Delite kontakte preko</item>
<item quantity="few">Delite kontakte preko</item>
<item quantity="other">Delite kontakte preko</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Izaberite nalog"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Napravite oznaku"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Preimenujte oznaku"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"Oznaka"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Audio ćaskanje"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Video ćaskanje"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Veze"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj vezu"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedavno"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedavna ažuriranja"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> nalog"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Slikaj"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Slikaj novu sliku"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Izaberi sliku"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Izaberite novu sliku"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontakt lista se ažurira."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Pretražuje se..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Prikaži izabrano"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Prikaži sve"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Izaberi sve"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Poništi sve izbore"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizaciju"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Oznaka"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Promeni"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"omiljeno"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Izmeni kontakt"</string>
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"zatvorite"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Želite li da aktuelni kontakt objedinite sa izabranim kontaktom?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Želite li da prebacite na uređivanje izabranog kontakta? Biće kopirane informacije koje ste uneli do sada."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiraj u moje kontakte"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj u Moje kontakte"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Katalog <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Podešavanja"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Podešavanja"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Pomoć i povratne informacije"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcije prikaza"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Broj telefona"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj u kontakte"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodajte kontaktu"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zatvori"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Prikaži godinu"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Učitava se…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Napravi novi kontakt"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Dodajte nalog"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Uvezi"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Napravi novu…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Želite da izbrišete oznaku „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Kontakti neće biti izbrisani.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Unesite ime kontakta pre nego što ga objedinite sa drugim kontaktom."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj u priv. memoriju"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Postavi na podrazumevano"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Obriši podrazumevanu vrednost"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst je kopiran"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Želite da odbacite promene?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Odbaci"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Otkaži"</string>
<string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Želite da odbacite prilagođavanja?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Pretražite kontakte"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Uklonite kontakte"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profil"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikazani su svi kontakti"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Očuvajte bezbednost kontakata čak i ako izgubite telefon – sinhronizujte sa uslugom na mreži."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodavanje naloga"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Odvojte malo vremena da biste dodali nalog pomoću kog ćete napraviti rezervnu kopiju kontakata na Google-u."</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Novi kontakti će biti sačuvani na nalogu <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Izaberite podrazumevani nalog za nove kontakte:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Dodaj novi kontakt"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Izmeni kontakt"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_dialog_title" msgid="9020902336507940034">"Izaberite povezani kontakt"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_read_only" msgid="5505352743052484053">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (samo za čitanje)"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodaj nalog"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj novi nalog"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Izvezi datoteke baze podataka"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"dodavanje novog kontakta"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Prikaži više"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Prikaži manje"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nedavno"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Osnovni podaci"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Pošalji poruku"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Pravljenje lične kopije..."</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Sutra"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Danas"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Danas u <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Sutra u <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Nenaslovljeni događaj)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Podesi"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Razmena trenutnih poruka"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizacija"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Nadimak"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Beleška"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Veb-sajt"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Događaj"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Odnos"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Nalog"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Ime"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Imejl"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Kliknite da biste proširili uređivač kontakata."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Kliknite da biste skupili uređivač kontakata."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"uputstva do lokacije"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"Nedavni SMS. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Kliknite za odgovor"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"dolazni"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"odlazni"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"propušteni"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Nedavni poziv. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Kliknite za povratni poziv"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Vi: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts radi bolje kad unesete Hangouts identifikator osobe u polje za imejl adresu ili broj telefona."</string>
<string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Još polja"</string>
<string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"Promenite sliku"</string>
<string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Otvaranje uređivača nije uspelo."</string>
<string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Čuva se na"</string>
<string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"Gledate"</string>
<string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Trenutno se čuva na <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Dodirnite dvaput da biste izabrali drugi nalog."</string>
<plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
<item quantity="one">Objedinjeni kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">Objedinjeni kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">Objedinjeni kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Objedinjenih kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"OBJEDINI KONTAKTE"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"OTKAŽI"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> moguć duplikat</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> moguća duplikata</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mogućih duplikata</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> objedinjen kontakt</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> objedinjena kontakta</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> objedinjenih kontakata</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Ovaj kontakt"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mogući duplikati"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Izgleda da su ovi kontakti ista osoba. Možete da ih objedinite u jedan kontakt."</string>
<string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"Objedinjeni kontakti"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Sa vaših naloga"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Izaberite sliku"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Sa <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Izbriši <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Izbriši <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Slika sa <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g> naloga <xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> nije označena"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Slika sa <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g> naloga <xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> je označena"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Slika sa nepoznatog naloga nije označena"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Slika sa nepoznatog naloga je označena"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"Lista kontakata se ažurira da bi se primenila promena jezika.\n\nSačekajte…"</string>
<string name="menu_assistant" msgid="919866272301744261">"Pomoćnik"</string>
<string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Duplikati"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Otvori fioku za navigaciju"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Zatvori fioku za navigaciju"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Oznake"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Nalozi"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Pregledajte istoriju zajedno"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"Događaji i poruke"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Događaji"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Poruke"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"Organizujte listu"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"Uklonite duplikate i grupišite kontakte prema oznaci"</string>
<string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Opozovi"</string>
<string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Pozovi <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Pozovi kućni telefon"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Pozovi mobilni telefon"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Pozovi poslovni telefon"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Pozovi faks"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Pozovi kućni faks"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Pozovi pejdžer"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Pozovi"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Pozovi za povratni poziv"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Pozovi telefon u automobilu"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Pozovi glavni telefon preduzeća"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Pozovi ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Pozovi glavni telefon"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Pozovi faks"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Pozovi mobilni telefon"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Pozovi teleks"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Pozovi TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Pozovi poslovni mobilni telefon"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Pozovi poslovni pejdžer"</string>
<string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Pozovi <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Pozovi MMS"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (pozovi)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Pošalji SMS na <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Pošalji SMS na kućni telefon"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Pošalji SMS na mobilni telefon"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Pošalji SMS na poslovni telefon"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Pošalji SMS na poslovni faks"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Pošalji SMS na kućni faks"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Pošalji SMS na pejdžer"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekst"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Pošalji SMS za povratni poziv"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Pošalji SMS na telefon u automobilu"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Pošalji SMS na glavni broj telefona preduzeća"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Pošalji SMS na ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Pošalji SMS na glavni telefon"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Pošalji SMS na faks"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Pošalji SMS na mobilni telefon"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Pošalji SMS na teleks"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Pošalji SMS na TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Pošalji SMS na poslovni mobilni telefon"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Pošalji SMS na pejdžer"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Pošalji SMS na <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Pošalji SMS na MMS"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (pošalji SMS)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Uputite video poziv"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Brisanje često kontaktiranih?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Obrisaćete listu često kontaktiranih u aplikacijama Kontakti i Telefon, pa će imejl aplikacije morati iz početka da prikupe informacije o adresiranju."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Brisanje često kontaktiranih..."</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Dostupan/na"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Odsutan/na"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zauzet/a"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Drugi"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Katalog"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Katalog za Work"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Svi kontakti"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Pronađeno je više od <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Brzi kontakt za korisnika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Bez imena)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Često kontaktirani"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Prikaži kontakt"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Svi kontakti sa brojevima telefona"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Kontakti sa profila za Work"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Prikaži ažuriranja"</string>
<string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Uređaj"</string>
<string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ime"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Nadimak"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Naziv"</string>
<string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Ime"</string>
<string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Prezime"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefiks za ime"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Srednje slovo"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Sufiks imena"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Ime – fonetski"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Ime – fonetski"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Srednje ime – fonetski"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Prezime – fonetski"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Pošalji imejlom"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Razmena trenutnih poruka"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Odnos"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Poseban dan"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Tekstualna poruka"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Preduzeće"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Naslov"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Beleške"</string>
<string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Prilagođeno"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Veb-sajt"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Oznake"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Pošalji imejl na kućnu imejl adresu"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Pošalji imejl na broj mobilnog telefona"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Pošalji imejl na poslovni broj telefona"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Pošalji imejlom"</string>
<string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Pošalji imejl na <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"Pošalji imejlom"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Poštansko sanduče"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Komšiluk"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Grad"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Država"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poštanski broj"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Zemlja"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Prikaži kućnu adresu"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Prikaži poslovnu adresu"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Prikaži adresu"</string>
<string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Prikaži adresu <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Započni ćaskanje preko AIM-a"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Započni ćaskanje preko Windows Live-a"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Započni ćaskanje preko Yahoo-a"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Započni ćaskanje preko Skype-a"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Započni ćaskanje preko QQ-a"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Ćaskaj preko Google Talk-a"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Započni ćaskanje preko ICQ-a"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Započni ćaskanje preko Jabber-a"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Ćaskanje"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"izbriši"</string>
<string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"Proširite polja za ime"</string>
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Skupite polja za ime"</string>
<string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"Proširite polja za fonetsko ime"</string>
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Skupite polja za fonetsko ime"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Proširite"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Skupite"</string>
<string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Prošireno je"</string>
<string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Skupljeno je"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Svi kontakti"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Sa zvezdicom"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Prilagodi"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Svi drugi kontakti"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Svi kontakti"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Ukloni grupu za sinhronizaciju"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Dodaj grupu za sinhronizaciju"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Još grupa…"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Uklanjanjem grupe „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ sa liste za sinhronizaciju uklonićete i sve negrupisane kontakte sa te liste."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Čuvanje opcija prikaza je u toku..."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gotovo"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Otkaži"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Prilagođeni prikaz"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Sačuvajte uvezene kontakte na:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Uvezi sa SIM kartice"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="1161327527717146878">"Uvezi sa SIM-a <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g>\n<xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="880612418352086012">"Uvezi sa SIM kartice <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_sim_summary_by_carrier" msgid="5348370965071823993">"Uvezi sa <xliff:g id="CARRIER_NAME">^1</xliff:g> SIM-a\n<xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_sim_summary_by_carrier_no_number" msgid="7709554428711997959">"Uvezi sa <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> SIM-a"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">"Uvezi iz .vcf datoteke"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Želite li da otkažete uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Želite li da otkažete izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Nije moguće otkazati vCard uvoz/izvoz"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Nepoznata greška."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Nije moguće otvoriti datoteku „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nije moguće pokrenuti program za izvoz: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nema kontakata za izvoz."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Onemogućili ste obaveznu dozvolu."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Došlo je do greške pri izvozu: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Zahtevani naziv datoteke je predugačak („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O greška"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nema dovoljno memorije. Datoteka je možda prevelika."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Iz neočekivanog razloga nije bilo moguće raščlaniti vCard datoteku."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Format nije podržan."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Nije moguće prikupiti metapodatke datih vCard datoteka."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Nije moguće uvesti jednu ili više datoteka (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je završen."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Izvoz kontakata je završen."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Izvoz kontakata je završen. Kliknite na obaveštenje da biste ih delili."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Dodirnite da biste delili kontakte."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je otkazan"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvoz podataka o kontaktima je u toku"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Podaci o kontaktima se izvoze."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nije moguće preuzeti informacije iz baze podataka"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"Nema kontakata za izvoz. Ako imate kontakata na telefonu, neki dobavljači podataka možda neće dozvoliti da se kontakti izvoze sa telefona."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Program za izradu vCard datoteka se nije ispravno pokrenuo."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Nije moguće izvesti"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Podaci o kontaktima nizu izvezeni.\nRazlog: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Uvoz <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nije moguće čitati vCard podatke"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Otkazano je čitanje podataka sa vCard datoteke"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je završen"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je otkazan"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> će uskoro biti uvezena."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Datoteka će uskoro biti uvezena."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Zahtev za izvoz vCard datoteke je odbijen. Pokušajte kasnije."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> će uskoro biti izvezena."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"Datoteka će uskoro biti izvezena."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Kontakti će uskoro biti izvezeni."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Zahtev za izvoz vCard datoteke je odbijen. Pokušajte kasnije."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Keširanje vCard datoteke u lokalnu privremenu memoriju. Uvoz će uskoro započeti."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Nije moguće uvesti vCard datoteku."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt preko NFC-a"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Želite li da izvezete kontakte?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Keširanje..."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Uvoz <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">"Izvezi u .vcf datoteku"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Sortiraj prema"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Ime"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Prezime"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Format imena"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Prvo ime"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Prvo prezime"</string>
<string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Nalozi"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Podrazumevani nalog za nove kontakte"</string>
<string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Moje informacije"</string>
<string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Podesite profil"</string>
<string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"O Kontaktima"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Deli vidljive kontakte"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"Deljenje vidljivih kontakata nije uspelo."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Deli omiljene kontakte"</string>
<string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Deli sve kontakte"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Deljenje kontakata nije uspelo."</string>
<string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Izvezite kontakte"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Uvoz kontakata"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Ovaj kontakt ne može da se deli."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Nema kontakata za deljenje."</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Pretraga"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakti za prikaz"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakti za prikaz"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"Definišite prilagođeni prikaz"</string>
<string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Sačuvaj"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Pretražite kontakte"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Omiljeno"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Nema kontakata."</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Obriši često kontaktirane"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"Izaberite SIM karticu"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"Upravljaj nalozima"</string>
<string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Uvezi"</string>
<string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Izvezi"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokirani brojevi"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"preko <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> preko <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"zaustavite pretraživanje"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Brisanje pretrage"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"Opcije prikazivanja kontakata"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Nalog"</string>
<string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Uvek koristi ovo za pozive"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"Pozovi pomoću"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Uputi poziv sa beleškom"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Unesite belešku koju ćete poslati uz poziv…"</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"POŠALJI I POZOVI"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825">
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitana stavka. </item>
<item quantity="few"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitane stavke. </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitanih stavki. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Verzija"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Licence otvorenog koda"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Podaci o licenci za softver otvorenog koda"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Politika privatnosti"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Uslovi korišćenja usluge"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Licence otvorenog koda"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Otvaranje URL-a nije uspelo."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"Označeno: <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"Nije označeno: <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Uputite video poziv"</string>
<string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Izbrišite"</string>
<string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Tri tačke"</string>
<string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek"</string>
<string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek"</string>
<string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> s <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek"</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Ova prečica je onemogućena"</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Kontakt je uklonjen"</string>
<string name="connection_failed" msgid="7558253972301525402">"Prijavljivanje nije uspelo"</string>
<string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Uvezi"</string>
<string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Izaberite kontakte"</string>
<string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"Izabrali ste <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Nema kontakata na SIM kartici"</string>
<plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
<item quantity="one">Uvezen je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakt sa SIM kartice</item>
<item quantity="few">Uvezena su <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakta sa SIM kartice</item>
<item quantity="other">Uvezeno je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakata sa SIM kartice</item>
</plurals>
<string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Uvoz kontakata sa SIM kartice nije uspeo"</string>
<string name="sim_import_dialog_title" msgid="6699935401502172530">"Izaberite kontakte za uvoz"</string>
<string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="2388362519166414488">"Otkažite uvoz"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Automatska sinhronizacija je isključena. Dodirnite da biste je uključili."</string>
<string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Odbacite"</string>
<string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Sinhronizacija naloga je isključena. Dodirnite da biste je uključili."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8903372459240477752">"Želite da uključite automatsku sinhronizaciju?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="1877453194578173890">"Na vebu i uređajima će se sinhronizovati promene koje unosite u svim aplikacijama i na svim nalozima, a ne samo u Kontaktima."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Uključi"</string>
<string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Veza nije uspostavljena"</string>
</resources>