blob: 783e26b8e30f9f3a429c7530421364bd80620dd2 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Контакти"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Контакти"</string>
<string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Прикажи контакт"</string>
<string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Измени контакт"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Директно бирање"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Директна порука"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Одаберите пречицу за контакт"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Одаберите број за позив"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Одаберите број за слање порука"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Додајте контакту"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Изаберите контакт"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Направи нови контакт"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Са звездицом"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Чести"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Омиљено"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Детаљи о контакту"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Измени контакт"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Направи контакт"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Измени групу"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Направи групу"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Основни подаци"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ажурирања"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Претражи контакте"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Прикажи контакт"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Додај у омиљене контакте"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Уклони из омиљених контаката"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Уклоњено је из Омиљеног"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Додато је у Омиљено"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Измени"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Избриши"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Промени слику"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Постави на Почетни екран"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Позови контакт"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Пошаљи SMS контакту"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Раздвоји"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Измени"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Избриши"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Додај контакт"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Додај групу"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Желите ли да раздвојите овај контакт у више контаката?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Раздвоји"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Желите ли да сачувате промене које сте већ обавили и раздвојите овај контакт у више контаката?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Сачувај и раздвоји"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Желите ли да сачувате промене које сте већ обавили и обједините овај контакт са изабраним контактом?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Сачувај и обједини"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Обједини"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Сачувај"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Обједините контакте"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Изаберите контакт који желите да обједините са контактом <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Прикажи све контакте"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предложени контакти"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Сви контакти"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Контакти су обједињени"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">Контакти су избрисани</item>
<item quantity="few">Контакти су избрисани</item>
<item quantity="other">Контакти су избрисани</item>
</plurals>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Подеси мелодију звона"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Сви позиви у говорну пошту"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Контакти са налога који су само за читање не могу да се избришу, али могу да се сакрију."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Сакриј"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Контакт који сте изабрали за брисање садржи детаље са више налога. Детаљи са налога који су само за читање ће бити скривени, али не и избрисани."</string>
<string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Треба да изаберете најмање два контакта да бисте их објединили."</string>
<string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Желите ли да обједините изабране контакте?"</string>
<string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Обједини"</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Желите ли да избришете овај контакт?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Желите ли да избришете изабране контакте?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Контакти са налога који су само за читање не могу да се избришу, али могу да се сакрију."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Контакти које сте изабрали за брисање имају детаље са више налога. Детаљи са налога који су само за читање ће бити скривени, али не и избрисани."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Ако избришете овај контакт, биће избрисани детаљи са више налога."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Желите ли да избришете овај контакт?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Избриши"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Одбаци промене"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Контакт не постоји."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Контакт је додат на почетни екран."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Контакт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> је додат на почетни екран."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Направите нови контакт"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Направи нови контакт"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Организација"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Напомена"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Слике нису доступне на таблету."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"На телефону нема доступних слика."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Слика контакта"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Назив прилагођене ознаке"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Шаљи позиве директно у гласовну пошту"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Уклони фотографију"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Нема контаката"</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Нема група."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Морате да имате налог да бисте могли да правите групе."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Нема људи у овој групи."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Да бисте додали неке, измените групу."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Чување контакта је у току..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Контакт је сачуван"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Контакти су раздвојени"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Није могуће сачувати измене контаката."</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Раздвајање контакта на више њих није успело."</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Обједињавање контаката није успело."</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Дошло је до грешке при чувању контакта."</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Чување измена слике контакта није успело."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Група је сачувана."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Није могуће сачувати измене група."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт са бројем телефона</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта са бројевима телефона</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контаката са бројевима телефона</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Нема контаката са бројевима телефона"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one">пронађен је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="few">пронађена су <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">пронађено је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Нема контаката"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one">пронађен је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="few">пронађена су <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">пронађено је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Све"</string>
<string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Омиљено"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Узврати позив"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Позови поново"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Узврати позив"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Желите ли да додате имејл адресу „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ у контакте?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фотографија контакта"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плус"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контак(а)та"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена контаката"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Није пронађена ниједна апликација која би могла да изврши ову радњу."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Кликните да бисте се вратили на претходни екран"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Додајте број телефона"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Додајте имејл"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Није пронађена ниједна апликација која би могла да обави ову радњу."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Дели"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Додај у контакте"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Дели контакт преко"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Прављење групе на налогу"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Аудио ћаскање"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видео ћаскање"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Везе"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Додај везу"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Недавно"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Недавна ажурирања"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> контакт"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> налог"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Не може да се измени из ове апликације."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Не може да се мења на овом уређају."</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Сними фотографију"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Направи нову фотографију"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Изабери слику"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Изаберите нову слику"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Контакт листа се ажурира."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Претражује се..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Прикажи изабрано"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Прикажи све"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Изабери све"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Поништи све изборе"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Додај ново"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Додај организацију"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Датум"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Назив групе"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Промени"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Главна слика"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"омиљено"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Измени контакт"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Желите ли да актуелни контакт обједините са изабраним контактом?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Желите ли да пребаците на уређивање изабраног контакта? Биће копиране информације које сте унели до сада."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копирај у моје контакте"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Додај у Моје контакте"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Каталог <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Прилагођено"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Подешавања"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Подешавања"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Помоћ и повратне информације"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Опције приказа"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Број телефона"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Додај у контакте"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Додајте контакту"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Затвори"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Прикажи годину"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Учитава се…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Направи нови контакт"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Додајте налог"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Увези контакте"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Прављење нове групе"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Направи нову групу"</string>
<plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> група</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> групе</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> група</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Желите ли да избришете групу „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Контакти неће бити избрисани.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> особа са налога <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> особе са налога <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> особа са налога <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> особа</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> особе</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> особа</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Унесите име контакта пре него што га обједините са другим контактом."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копирај у прив. меморију"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Постави на подразумевано"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Обриши подразумевану вредност"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст је копиран"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Желите ли да одбаците промене?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message_positive_button" msgid="5867089312833413172">"Одбаци"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Подеси мој профил"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Унесите име особе"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Назив групе"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Мој локални профил"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Мој <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> профил"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Приказани су сви контакти"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Контакти боље функционишу са Google налогом.\n\n• Приступајте из било ког веб-прегледача.\n• Безбедно направите резервне копије контаката."</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Очувајте безбедност контаката чак и ако изгубите телефон – синхронизујте са услугом на мрежи."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Додавање налога"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Неће бити направљена резервна копија новог контакта. Желите ли да додате налог који прави резервну копију контаката онлајн?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Нови контакти ће бити сачувани на налогу <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Изаберите подразумевани налог за нове контакте:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Додај нови контакт"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Измени контакт"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Задржи локално"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Додај налог"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Додај нови налог"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Извези датотеке базе података"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"додавање новог контакта"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Прикажи више"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Прикажи мање"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Прикажи све"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Недавно"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Основни подаци"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Пошаљи поруку"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Прављење личне копије..."</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Јуче"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Сутра"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Данас"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Данас у <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Сутра у <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Ненасловљени догађај)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Подеси"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Размена тренутних порука"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Организација"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Надимак"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Белешка"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Веб-сајт"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Догађај"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Однос"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Налог"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Име"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Имејл"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Телефон"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Слика"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Кликните да бисте проширили уређивач контаката."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Кликните да бисте скупили уређивач контаката."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"упутства до локације"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"Недавни SMS. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Кликните за одговор"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"долазни"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"одлазни"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"пропуштени"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Недавни позив. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Кликните за повратни позив"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Ви: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts ради боље кад унесете Hangouts идентификатор особе у поље за имејл адресу или број телефона."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Још поља"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Промените слику"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Oтварање уређивача није успело."</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Чува се на"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Тренутно се чува на налогу <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Додирните двапут да бисте изабрали други налог."</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="one">Обједињени контакти (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">Обједињени контакти (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">Обједињени контакти (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Обједињених контаката: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ОБЈЕДИНИ КОНТАКТЕ"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ОТКАЖИ"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> могућ дупликат</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> могућа дупликата</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> могућих дупликата</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> обједињен контакт</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> обједињена контакта</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> обједињених контаката</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Овај контакт"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Могући дупликати"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Изгледа да су ови контакти иста особа. Можете да их обједините у један контакт."</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Обједињени контакти"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Са ваших налога"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Сними слику"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Све слике"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Изаберите слику"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Са <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Избриши <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Избриши <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Слика са <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g> налога <xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> није означена"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Слика са <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g> налога <xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> је означена"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Слика са непознатог налога није означена"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Слика са непознатог налога је означена"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Листа контаката се тренутно ажурира како би се применила промена језика.\n\nСачекајте..."</string>
</resources>