| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Tengiliðir"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Tengiliðir"</string> |
| <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Skoða tengilið"</string> |
| <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Breyta tengilið"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Tengiliðir"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Tengiliður"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Bein lína"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Bein skilaboð"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Veldu tengilið fyrir flýtileið"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Veldu númer til að hringja í"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Veldu númer til að senda skilaboð til"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Bæta við tengilið"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Velja tengilið"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Búa til nýjan tengilið"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Stjörnumerktir"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Mikil samskipti"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Uppáhald"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Upplýsingar um tengilið"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Breyta tengilið"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Búa til tengilið"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Breyta hóp"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Búa til hóp"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Um"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Uppfærslur"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Leita í tengiliðum"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Skoða tengilið"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Bæta við uppáhald"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjarlægja úr uppáhaldi"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Fjarlægt úr uppáhaldi"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Bætt við uppáhald"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Breyta"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Eyða"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Skipta um mynd"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Setja á heimaskjáinn"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Hringja í tengilið"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Senda tengilið textaskilaboð"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Skipta upp"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Breyta"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Eyða"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Bæta tengilið við"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Bæta hóp við"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Skipta þessum tengilið upp í fleiri tengiliði?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Skipta upp"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Viltu vista breytingarnar sem þegar hafa verið gerðar og skipta þessum tengilið upp í fleiri tengiliði?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Vista og skipta upp"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Viltu vista breytingarnar sem þegar hafa verið gerðar og tengja þær við valinn tengilið?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Vista og tengja"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Tengja saman"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Vista"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Tengja tengiliði saman"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Veldu tengiliðinn sem þú vilt tengja við <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Sýna alla tengiliði"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Tillögur að tengiliðum"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Allir tengiliðir"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Tengiliðir tengdir saman"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="one">Tengiliðum eytt</item> |
| <item quantity="other">Tengiliðum eytt</item> |
| </plurals> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Velja hringitón"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Öll símtöl í talhólf"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Ekki er hægt að eyða tengiliðum af skrifvörðum reikningum, en þá er hægt að fela."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Fela"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Tengiliðurinn sem á að eyða geymir upplýsingar af mörgum reikningum. Upplýsingar af skrifvörðum reikningum verða faldar, en þeim ekki eytt."</string> |
| <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Þú þarft að velja a.m.k. tvo tengiliði til að tengja saman."</string> |
| <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Tengja saman valda tengiliði?"</string> |
| <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Tengja saman"</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Eyða þessum tengilið?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Eyða völdum tengiliðum?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Ekki er hægt að eyða tengiliðum af skrifvörðum reikningum, en þá er hægt að fela."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Þeir tengiliðir sem á að eyða geyma upplýsingar af mörgum reikningum. Upplýsingar af skrifvörðum reikningum verða faldar en þeim ekki eytt."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Ef þessum tengilið er eytt verður upplýsingum eytt af mörgum reikningum."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Eyða þessum tengilið?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Eyða"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Hætta við breytingar"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Tengiliðurinn er ekki til."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Tengilið bætt á heimaskjá."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bætt á heimaskjá."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Búa til nýjan tengilið"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Búa til nýjan tengilið"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Fyrirtæki"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Athugasemd"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Engar myndir eru tiltækar í spjaldtölvunni."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Engar myndir eru tiltækar í símanum."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Mynd tengiliðar"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Sérsniðin merking"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Senda símtöl beint í talhólfið"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fjarlægja mynd"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Engir tengiliðir"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Engir hópar."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Þú þarft að vera með reikning til að geta búið til hópa."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Það er enginn í þessum hóp."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Breyttu hópnum til að bæta fólki við hann."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Vistar tengilið…"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Tengiliður vistaður"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Tengiliðir aðskildir"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Ekki tókst að vista breytingar á tengiliðnum."</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Ekki var hægt að skipta upp tengiliðnum."</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Ekki tókst að tengja tengilið."</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Villa við að vista tengilið."</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Ekki var hægt að vista breytingar á mynd tengiliðar."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Hópur vistaður."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Ekki tókst að vista breytingarnar á hópnum."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tengiliður með símanúmer</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tengiliðir með símanúmer</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Engir tengiliðir með símanúmer"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fannst</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundust</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Engir tengiliðir"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fannst</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundust</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Allir"</string> |
| <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Uppáhald"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Hringja til baka"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Hringja aftur"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Hringja til baka"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Bæta „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ við tengiliði?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"mynd tengiliðar"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plús"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> tengiliðum"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nöfn tengiliðanna þinna"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Ekkert forrit fannst sem getur framkvæmt þessa aðgerð."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Smelltu til að fara aftur á fyrri skjá"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Bæta við símanúmeri"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Bæta við netfangi"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Ekkert forrit fannst sem getur framkvæmt þessa aðgerð."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Deila"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Bæta við tengiliði"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Deila tengilið í gegnum"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Búa til hóp undir reikningi"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Símtalsspjall"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Myndspjall"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Tengingar"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Bæta tengingu við"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nýlegt"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nýlegar uppfærslur"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> tengiliður"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> reikningur"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Ekki hægt að breyta úr þessu forriti."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Ekki hægt að breyta í þessu tæki."</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Taka mynd"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Taka nýja mynd"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Velja mynd"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Velja nýja mynd"</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Verið er að uppfæra tengiliðalistann."</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Leitar…"</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Sýna valda"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Sýna alla"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Velja alla"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Velja enga"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Bæta nýjum við"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Bæta fyrirtæki við"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dagsetning"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Heiti hóps"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Breyta"</string> |
| <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Aðalmynd"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"uppáhald"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Breyta tengilið"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Viltu tengja saman núverandi tengilið og valda tengiliðinn?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Skipta yfir í að breyta völdum tengilið? Upplýsingarnar sem þú hefur sett inn nú þegar verða afritaðar."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Afrita í tengiliðina mína"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Bæta við tengiliði"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Skrá <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Sérsniðið"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Stillingar"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Stillingar"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Hjálp og ábendingar"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Birtingarvalkostir"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Símanúmer"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Bæta við tengiliði"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Bæta við tengilið"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Loka"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Hafa árið með"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Tengiliður"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Hleður…"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Búa til nýjan tengilið"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Bæta reikningi við"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Flytja tengiliði inn"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Búa til nýjan hóp"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Búa til nýjan hóp"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> hópur</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> hópar</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Eyða hópnum „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Tengiliðunum sjálfum verður ekki eytt.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> aðili úr <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> aðilar úr <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aðili</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aðilar</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Sláðu inn nafn tengiliðar áður en þú tengir hann saman við annan."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Afrita á klippiborð"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Velja sem sjálfgefið"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Hreinsa sjálfgefið"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texti afritaður"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Hunsa breytingarnar?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message_positive_button" msgid="5867089312833413172">"Fleygja"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Setja upp prófílinn minn"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Sláðu inn nafn tengiliðar"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Heiti hópsins"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Staðbundinn prófíll"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> prófíllinn minn"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Allir tengiliðir sýndir"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Tengiliðir virka betur með Google reikningi.\n\n• Aðgangur í öllum vöfrum.\n• Tekur öryggisafrit af tengiliðunum þínum."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Ekki glata tengiliðunum þótt þú týnir símanum: Samstilltu þá við netþjónustu."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Bættu reikningi við"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Ekki verður tekið öryggisafrit af nýja tengiliðnum. Viltu bæta við reikningi sem tekur öryggisafrit af tengiliðum á netinu?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Nýir tengiliðir verða vistaðir á <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Veldu sjálfgefinn reikning fyrir nýja tengiliði:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Bæta tengilið við"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Breyta tengilið"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Halda í tækinu"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Bæta reikningi við"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Bæta nýjum reikningi við"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Flytja út gagnagrunnsskrár"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"bæta nýjum tengilið við"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Sjá meira"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Minnka"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Sjá allt"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nýlegt"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Um"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Senda skilaboð"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Býr til afrit til einkanota…"</string> |
| <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Í gær"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Á morgun"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Í dag"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Í dag klukkan <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Á morgun klukkan <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Ónefndur viðburður)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Nota"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Spjall"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Fyrirtæki"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Gælunafn"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Athugasemd"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Vefsvæði"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Viðburður"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Tengsl"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Reikningur"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nafn"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Netfang"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Sími"</string> |
| <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Ljósmynd"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Smelltu til að stækka tengiliðaritilinn."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Smelltu til að draga saman tengiliðaritilinn."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"leiðarlýsing að stað"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nýleg sms-skilaboð. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. smelltu til að svara"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"móttekið"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"hringt"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"ósvarað"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nýlegt símtal. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. smelltu til að hringja til baka"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Þú: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts virkar betur ef þú slærð Hangouts auðkenni viðkomandi inn í netfangsreitinn eða símanúmersreitinn."</string> |
| <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Fleiri reitir"</string> |
| <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Skipta um mynd"</string> |
| <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Mistókst að opna ritilinn."</string> |
| <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Vistar í"</string> |
| <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Vistar núna á <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Ýttu tvisvar til að velja annan reikning."</string> |
| <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316"> |
| <item quantity="one">Tengdir tengiliðir (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">Tengdir tengiliðir (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tengdir tengiliðir"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"TENGJA TENGILIÐI SAMAN"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"HÆTTA VIÐ"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> möguleg tvítekning</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mögulegar tvítekningar</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tengdur tengiliður</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tengdir tengiliðir</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Þessi tengiliður"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mögulegar tvítekningar"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Hugsanlegt er að þessir tengiliðir séu sama manneskjan. Þú getur tengt þá saman í einn tengilið."</string> |
| <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Samtengdir tengiliðir"</string> |
| <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Af reikningunum þínum"</string> |
| <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Taka mynd"</string> |
| <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Allar myndir"</string> |
| <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Velja mynd"</string> |
| <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Af <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Eyða <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Eyða <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Mynd frá <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>ekki valin"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Mynd frá <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>valin"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Mynd af óþekktum reikningi ekki valin"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Mynd af óþekktum reikningi valin"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Verið er að uppfæra tengiliðalistann í samræmi við nýja tungumálið.\n\nAugnablik..."</string> |
| </resources> |