blob: f5691a655a3225eeb7471b40d4e22923f6e83dfa [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Харилцагчид"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Харилцагчид"</string>
<string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Харилцагчийн хаягийг харах"</string>
<string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Харилцагчийн хаягийг засварлах"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Харилцагчид"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Харилцагч"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Шууд залгах"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Шууд зурвас"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Харилцагчийн товчилборыг сонгоно уу"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Залгах дугаарыг сонгоно уу"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Зурвас илгээх дугаарыг сонгох"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Харилцагчид нэмэх"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Харилцагч сонгоно уу"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Шинэ харилцагч үүсгэх"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Одтой"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Байнга"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Дуртай"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Харилцагчийн мэдээлэл"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Харилцагч засварлах"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Харилцагч үүсгэх"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Бүлгэм засварлах"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Бүлгэм үүсгэх"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Тухай"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Шинэчлэлтүүд"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Харилцагчдаас хайх"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Харилцагчийг харах"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Таалагдсан руу нэмэх"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Дуртайгаас хасах"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Дуртайгаас хасах"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Дуртайд нэмэх"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Засах"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Устгах"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Зураг солих"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Үндсэн дэлгэц дээр байршуулах"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Харилцагч руу залгах"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Харилцагч руу зурвас илгээх"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Холбоосыг салгах"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Засах"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Устгах"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Харилцагч нэмэх"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="7331296126351153854">"Шинийг үүсгэх..."</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Энэ харилцагчийн хаягийг олон харилцагч болгон салгах уу?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Салгах"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Та энэ харилцагчийн жагсаалтыг салгаад, олон харилцагч болгосон өөрчлөлтийг хадгалах уу?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Хадгалаад холбоосыг салгах"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Та хийсэн өөрчлөлтөө хадгалж, сонгосон харилцагчтай холбох уу?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Хадгалаад холбох"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Холбох"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Хадгалах"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Харилцагчийн жагсаалтыг холбох"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> харилцагчтай холбохыг хүсэж буй харилцагчийг сонгоно уу:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Бүх харилцагчдыг харуулах"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Санал болгосон харилцагчид"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Бүх харилцагчид"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Холбосон харилцагчид"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="other">Харилцагчийг устгасан</item>
<item quantity="one">Харилцагчийг устгасан</item>
</plurals>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Хонхны ая суулгах"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Бүх дуудлагыг дуут шуудан руу"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Таны зөвхөн унших боломжтой бүртгэлийн харилцагчийг устгах боломжгүй, харин нуух боломжтой."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Нуух"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Энэхүү устгах гэж байгаа харилцагчийн хаяг нь хэд хэдэн бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээллийг агуулсан байна. Зөвхөн унших боломжтой бүртгэлийн мэдээллийг нууж болно, харин устгах боломжгүй."</string>
<string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Холбохын тулд та доод тал нь хоёр харилцагч сонгох ёстой."</string>
<string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Сонгосон харилцагчийг холбох уу?"</string>
<string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Холбох"</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Энэ харилцагчийн хаягийг устгах уу?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Сонгосон харилцагч хаягийг устгах уу?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Зөвхөн унших боломжтой бүртгэлийн харилцагчийг устгах боломжгүй, харин нуух боломжтой."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Энэ харилцагчийн хаягт хэд хэдэн бүртгэлийн мэдээллийг агуулсан учир устгах боломжгүй.Зөвхөн унших боломжтой бүртгэлийг нуух боломжтой ч, устгах боломжгүй."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Энэ харилцагчийг устгаснаар хэд хэдэн бүртгэлийн мэдээллийг устгах болно."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Энэ харилцагчийг устгах уу?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Устгах"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Өөрчлөлтүүдийг цуцлах"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Харилцагч байхгүй байна."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Харилцагчийг нүүр хуудсанд нэмсэн."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-г нүүр хуудсанд нэмсэн."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Шинэ харилцагч үүсгэх"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Шинэ харилцагч үүсгэх"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Байгууллага"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Тэмдэглэл"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Таблетэнд зураг байхгүй байна."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Утсанд зураг байхгүй байна."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Харилцагчийн зураг"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Захиалгат шошгын нэр"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Дуут шуудан руу шууд дуудлага хийх"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Зургийг арилгах"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Харилцагч байхгүй"</string>
<string name="group_name_menu_item" msgid="2156087417604358090">"<xliff:g id="GROUP_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
<plurals name="group_members_count" formatted="false" msgid="620697380488759823">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> харилцагч</item>
<item quantity="one">1 харилцагч</item>
</plurals>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Бүлгэм байхгүй байна."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Бүлгэм үүсгэхийн тулд танд акаунт хэрэгтэй."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Энэ бүлгэмд хүн алга."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Нэмэхийн тулд бүлгэмд өөрчлөлт оруулна уу."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Харилцагчийг хадгалсан"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Харилцагчийг салгасан"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Харилцагчийн өөрчлөлтүүдийг хадгалж чадсангүй."</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Харилцагчийг салгаж чадсангүй."</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Харилцагчийг холбож чадсангүй."</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Харилцагчийн хаягийг хадгалахад алдаа гарлаа."</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Харилцагчийн зургийн өөрчлөлтийг хадгалж чадсангүй."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Бүлгэм хадгалагдлаа."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Бүлгэмийн өөрчлөлтүүдийг хадгалж чадсангүй."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="other">Утасны дугаар бүхий <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хаяг байна</item>
<item quantity="one">Утасны дугаар бүхий 1 хаяг байна</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Утасны дугаартай харилцагч байхгүй"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> олдсон байна</item>
<item quantity="one">1 олдсон байна</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Харилцагч байхгүй"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> олдсон байна</item>
<item quantity="one">1 олсон байна</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Бүгд"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Буцааж залгах"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Дахин залгана уу"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Буцааж залгах"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\"-г харилцагчдад нэмэх үү?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"харилцагчийн зураг"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"нэмэх"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"нийт <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> харилцагчдын <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Таны харилцагчдын нэрс"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Тус үйлдлийг гүйцэтгэх апп олдсонгүй."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Өмнөх дэлгэц рүү буцахын тулд товших"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Утасны дугаар нэмэх"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Имэйл нэмэх"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Тус үйлдлийг гүйцэтгэх апп олдсонгүй."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Хуваалцах"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Харилцагчдад нэмэх"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Харилцагчийг дараахаар хуваалцах"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Акаунт дотор бүлгэм үүсгэх"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Дуут чат"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видео чат"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Холболтууд"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Холболт нэмэх"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Саяхны"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Саяхны шинэчлэлтүүд"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> харилцагч"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> бүртгэл"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Энэ төхөөрөмж дээр засах боломжгүй."</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Зураг авах"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Шинэ зураг авах"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Зураг сонгох"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Шинэ зураг сонгох"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Харилцагчдын жагсаалтыг шинэчилж байна."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Хайж байна..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Сонгоснуудыг харуулах"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Бүгдийг харуулах"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Бүгдийг сонгох"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Бүх сонголтыг цуцлах"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Шинийг нэмэх"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Байгууллага нэмэх"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Огноо"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Бүлгэмийн нэр"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Солих"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Ерөнхий зураг"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"дуртай"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Харилцагчийг засварлах"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Энэ харилцагчийг сонгосон харилцагчтай холбох уу?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Сонгосон харилцагчийг засварлах руу шилжих үү? Таны оруулсан мэдээллүүд хуулагдах болно."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Миний Харилцагчид руу хуулах"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Миний харилцагчдад нэмэх"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Директор <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Тохируулсан"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Тохиргоо"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Тохиргоо"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Тусламж &amp; санал хүсэлт"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Харуулах сонголтууд"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Утасны дугаар"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Харилцагчдад нэмэх"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Харилцагчид нэмэх"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Хаах"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Жил оруулах"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Харилцагч"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Ачаалж байна..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Шинэ акаунт үүсгэх"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Бүртгэл нэмэх"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Харилцагчид импорт хийх"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Шинэ бүлгэм үүсгэх"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Шинэ бүлгэм үүсгэх"</string>
<plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> бүлэг</item>
<item quantity="one">1 бүлэг</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" бүлгэмийг устгах уу? (Доторх харилцагчид нь устахгүй.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
<item quantity="other"> <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> хүн</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> хүн</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> хүн</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> хүн</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Өөр харилцагчийн жагсаалттай холбохын тулд харилцагчийн нэрийг бичнэ үү."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Түр санах ойд хуулах"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Үндсэн болгох"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Үндсэнээс хасах"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст хуулагдав"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Таны өөрчлөлтийн устгал, засварыг болих уу?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Устгах"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Үргэлжлүүлэн засах"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Миний профайлийн тохиргоо"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Хүний нэрийг бичнэ үү"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Бүлгэмийн Нэр"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Миний дотоод профайл"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Миний <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> профайл"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Бүх харилцагчийг харуулж байна"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Утсаа гээсэн ч харилцагчдаа найдвартай хадгалаарай: онлайн үйлчилгээгээр синк хийгээрэй."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Акаунт нэмэх"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Таны шинэ харилцагч нөөцлөгдөхгүй. Харилцагчдыг онлайнаар нөөцөлдөг акаунтыг нэмэх үү?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Шинэ харилцагчийн хаягийг <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>-д хадгална."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Шинэ харилцагчид өгөгдмөл бүртгэл сонгох:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Шинэ харилцагч нэмэх"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Харилцагчийг засварлах"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Төхөөрөмжид хадгалах"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Акаунт нэмэх"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Шинэ акаунт нэмэх"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Өгөгдлийн сангийн файлуудыг экспорт хийх"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"шинэ харилцагч нэмэх"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Дэлгэрэнгүй үзэх"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Цөөнийг харах"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Бүгдийг харах"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Саяхны"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Тухай"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Зурвас илгээх"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Хувийн хуулбар үүсгэж байна..."</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Өчигдөр"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Маргааш"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Өнөөдөр"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Өнөөдөр <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>-д"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Маргааш <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>-д"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Гарчиггүй үйл явдал)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Тохируулах"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Байгууллага"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Хоч"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Тэмдэглэл"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Вебсайт"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Үйл явдал"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Хамаарал"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Акаунт"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Нэр"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Имэйл"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Утас"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Зураг"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Харилцагчдын засварлагчийг дэлгэхийг хүсвэл дарна уу."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Харилцагчдын засварлагчийг буулгахыг хүсвэл дарна уу."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"байршил руу очих чиглэл"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"саяхны sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. хариу бичихийн тулд товшино уу"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"ирж байгаа"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"гарах"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"аваагүй"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"саяхны дуудлага. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. буцааж залгахын тулд товшино уу"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Та: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts апликейшн нь таныг найзуудынхаа мэдээллийг харилцагчийн и-мэйл эсвэл гар утасны талбарт оруулбал илүү сайн ажилладаг."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Нэмэлт талбар"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Зураг солих"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Засварлагчийг нээж чадсангүй."</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Дараахад хадгалж байна"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Одоогоор <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>-д хадгалж байна. Өөр бүртгэл сонгохын тулд хоёр товшино уу."</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="other">Холбосон харилцагч (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one">Холбосон харилцагч</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> холбосон харилцагч"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ХАРИЛЦАГЧДЫГ ХОЛБОХ"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ЦУЦЛАХ"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> боломжит хуулбар</item>
<item quantity="one">1 боломжит хуулбар</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> холбогдсон харилцагч</item>
<item quantity="one">1 холбогдсон харилцагч</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Энэ харилцагч"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Боломжит хуулбар"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Эдгээр харилцагчийн хаяг нь ижил хүн байж болзошгүй. Та нэг харилцагчийн хаяг болгон холбох боломжтой."</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Холбосон харилцагчид"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Таны бүртгэлээс"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Зураг авах"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Бүх зураг"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Зураг сонгох"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Илгээгч: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>-г устгах"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>-г устгах"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>-н зургийг сонгоогүй"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>-н зургийг сонгосон"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Үл мэдэгдэх бүртгэлийн зургийг сонгоогүй"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Үл мэдэгдэх бүртгэлийн зургийг сонгосон"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Хэлний өөрчлөлтийг тусгахын тулд харилцагчдын жагсаалтыг шинэчилж байна.\n\nТүр хүлээнэ үү..."</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Блоклосон дугаар"</string>
<string name="menu_duplicates" msgid="4440351599741996317">"Давхардсануудыг олох"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Навигацын шургуулгыг нээх"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Навигацын шургуулгыг хаах"</string>
</resources>