| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Харилцагчид"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Харилцагчид"</string> |
| <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Харилцагчийн хаягийг харах"</string> |
| <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Харилцагчийн хаягийг засварлах"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Харилцагчид"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Харилцагч"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Шууд залгах"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Шууд зурвас"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Харилцагчийн товчилборыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Залгах дугаарыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Зурвас илгээх дугаарыг сонгох"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Харилцагчид нэмэх"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Харилцагч сонгоно уу"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Шинэ харилцагч үүсгэх"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Одтой"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Байнга"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Дуртай"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Харилцагчийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Харилцагч засварлах"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Харилцагч үүсгэх"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Бүлгэм засварлах"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Бүлгэм үүсгэх"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Тухай"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Шинэчлэлтүүд"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Харилцагчдаас хайх"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Харилцагчийг харах"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Таалагдсан руу нэмэх"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Дуртайгаас хасах"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Дуртайгаас хасах"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Дуртайд нэмэх"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Засах"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Устгах"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Зураг солих"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Үндсэн дэлгэц дээр байршуулах"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Харилцагч руу залгах"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Харилцагч руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Холбоосыг салгах"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Засах"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Устгах"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Харилцагч нэмэх"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="7331296126351153854">"Шинийг үүсгэх..."</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Энэ харилцагчийн хаягийг олон харилцагч болгон салгах уу?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Салгах"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Та энэ харилцагчийн жагсаалтыг салгаад, олон харилцагч болгосон өөрчлөлтийг хадгалах уу?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Хадгалаад холбоосыг салгах"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Та хийсэн өөрчлөлтөө хадгалж, сонгосон харилцагчтай холбох уу?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Хадгалаад холбох"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Холбох"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Хадгалах"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Харилцагчийн жагсаалтыг холбох"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> харилцагчтай холбохыг хүсэж буй харилцагчийг сонгоно уу:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Бүх харилцагчдыг харуулах"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Санал болгосон харилцагчид"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Бүх харилцагчид"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Холбосон харилцагчид"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="other">Харилцагчийг устгасан</item> |
| <item quantity="one">Харилцагчийг устгасан</item> |
| </plurals> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Хонхны ая суулгах"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Бүх дуудлагыг дуут шуудан руу"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Таны зөвхөн унших боломжтой бүртгэлийн харилцагчийг устгах боломжгүй, харин нуух боломжтой."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Нуух"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Энэхүү устгах гэж байгаа харилцагчийн хаяг нь хэд хэдэн бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээллийг агуулсан байна. Зөвхөн унших боломжтой бүртгэлийн мэдээллийг нууж болно, харин устгах боломжгүй."</string> |
| <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Холбохын тулд та доод тал нь хоёр харилцагч сонгох ёстой."</string> |
| <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Сонгосон харилцагчийг холбох уу?"</string> |
| <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Холбох"</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Энэ харилцагчийн хаягийг устгах уу?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Сонгосон харилцагч хаягийг устгах уу?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Зөвхөн унших боломжтой бүртгэлийн харилцагчийг устгах боломжгүй, харин нуух боломжтой."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Энэ харилцагчийн хаягт хэд хэдэн бүртгэлийн мэдээллийг агуулсан учир устгах боломжгүй.Зөвхөн унших боломжтой бүртгэлийг нуух боломжтой ч, устгах боломжгүй."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Энэ харилцагчийг устгаснаар хэд хэдэн бүртгэлийн мэдээллийг устгах болно."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Энэ харилцагчийг устгах уу?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Устгах"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Өөрчлөлтүүдийг цуцлах"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Харилцагч байхгүй байна."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Харилцагчийг нүүр хуудсанд нэмсэн."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-г нүүр хуудсанд нэмсэн."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Шинэ харилцагч үүсгэх"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Шинэ харилцагч үүсгэх"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Байгууллага"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Тэмдэглэл"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Таблетэнд зураг байхгүй байна."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Утсанд зураг байхгүй байна."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Харилцагчийн зураг"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Захиалгат шошгын нэр"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Дуут шуудан руу шууд дуудлага хийх"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Зургийг арилгах"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Харилцагч байхгүй"</string> |
| <string name="group_name_menu_item" msgid="2156087417604358090">"<xliff:g id="GROUP_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <plurals name="group_members_count" formatted="false" msgid="620697380488759823"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> харилцагч</item> |
| <item quantity="one">1 харилцагч</item> |
| </plurals> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Бүлгэм байхгүй байна."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Бүлгэм үүсгэхийн тулд танд акаунт хэрэгтэй."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Энэ бүлгэмд хүн алга."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Нэмэхийн тулд бүлгэмд өөрчлөлт оруулна уу."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Харилцагчийг хадгалсан"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Харилцагчийг салгасан"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Харилцагчийн өөрчлөлтүүдийг хадгалж чадсангүй."</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Харилцагчийг салгаж чадсангүй."</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Харилцагчийг холбож чадсангүй."</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Харилцагчийн хаягийг хадгалахад алдаа гарлаа."</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Харилцагчийн зургийн өөрчлөлтийг хадгалж чадсангүй."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Бүлгэм хадгалагдлаа."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Бүлгэмийн өөрчлөлтүүдийг хадгалж чадсангүй."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="other">Утасны дугаар бүхий <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хаяг байна</item> |
| <item quantity="one">Утасны дугаар бүхий 1 хаяг байна</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Утасны дугаартай харилцагч байхгүй"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> олдсон байна</item> |
| <item quantity="one">1 олдсон байна</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Харилцагч байхгүй"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> олдсон байна</item> |
| <item quantity="one">1 олсон байна</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Бүгд"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Буцааж залгах"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Дахин залгана уу"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Буцааж залгах"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\"-г харилцагчдад нэмэх үү?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"харилцагчийн зураг"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"нэмэх"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"нийт <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> харилцагчдын <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Таны харилцагчдын нэрс"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Тус үйлдлийг гүйцэтгэх апп олдсонгүй."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Өмнөх дэлгэц рүү буцахын тулд товших"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Утасны дугаар нэмэх"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Имэйл нэмэх"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Тус үйлдлийг гүйцэтгэх апп олдсонгүй."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Хуваалцах"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Харилцагчдад нэмэх"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Харилцагчийг дараахаар хуваалцах"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Акаунт дотор бүлгэм үүсгэх"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Дуут чат"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видео чат"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Холболтууд"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Холболт нэмэх"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Саяхны"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Саяхны шинэчлэлтүүд"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> харилцагч"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> бүртгэл"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Энэ төхөөрөмж дээр засах боломжгүй."</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Зураг авах"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Шинэ зураг авах"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Зураг сонгох"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Шинэ зураг сонгох"</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Харилцагчдын жагсаалтыг шинэчилж байна."</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Хайж байна..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Сонгоснуудыг харуулах"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Бүгдийг харуулах"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Бүгдийг сонгох"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Бүх сонголтыг цуцлах"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Шинийг нэмэх"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Байгууллага нэмэх"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Огноо"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Бүлгэмийн нэр"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Солих"</string> |
| <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Ерөнхий зураг"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"дуртай"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Харилцагчийг засварлах"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Энэ харилцагчийг сонгосон харилцагчтай холбох уу?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Сонгосон харилцагчийг засварлах руу шилжих үү? Таны оруулсан мэдээллүүд хуулагдах болно."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Миний Харилцагчид руу хуулах"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Миний харилцагчдад нэмэх"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Директор <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Тохируулсан"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Тусламж & санал хүсэлт"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Харуулах сонголтууд"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Утасны дугаар"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Харилцагчдад нэмэх"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Харилцагчид нэмэх"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Хаах"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Жил оруулах"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Харилцагч"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Ачаалж байна..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Шинэ акаунт үүсгэх"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Бүртгэл нэмэх"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Харилцагчид импорт хийх"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Шинэ бүлгэм үүсгэх"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Шинэ бүлгэм үүсгэх"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> бүлэг</item> |
| <item quantity="one">1 бүлэг</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" бүлгэмийг устгах уу? (Доторх харилцагчид нь устахгүй.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g>-с <xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> хүн</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g> -с <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> хүн</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> хүн</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> хүн</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Өөр харилцагчийн жагсаалттай холбохын тулд харилцагчийн нэрийг бичнэ үү."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Түр санах ойд хуулах"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Үндсэн болгох"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Үндсэнээс хасах"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст хуулагдав"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Таны өөрчлөлтийн устгал, засварыг болих уу?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Устгах"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Үргэлжлүүлэн засах"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Миний профайлийн тохиргоо"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Хүний нэрийг бичнэ үү"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Бүлгэмийн Нэр"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Миний дотоод профайл"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Миний <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> профайл"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Бүх харилцагчийг харуулж байна"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Утсаа гээсэн ч харилцагчдаа найдвартай хадгалаарай: онлайн үйлчилгээгээр синк хийгээрэй."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Акаунт нэмэх"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Таны шинэ харилцагч нөөцлөгдөхгүй. Харилцагчдыг онлайнаар нөөцөлдөг акаунтыг нэмэх үү?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Шинэ харилцагчийн хаягийг <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>-д хадгална."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Шинэ харилцагчид өгөгдмөл бүртгэл сонгох:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Шинэ харилцагч нэмэх"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Харилцагчийг засварлах"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Төхөөрөмжид хадгалах"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Акаунт нэмэх"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Шинэ акаунт нэмэх"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Өгөгдлийн сангийн файлуудыг экспорт хийх"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"шинэ харилцагч нэмэх"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Дэлгэрэнгүй үзэх"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Цөөнийг харах"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Бүгдийг харах"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Саяхны"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Тухай"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Зурвас илгээх"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Хувийн хуулбар үүсгэж байна..."</string> |
| <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Өчигдөр"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Маргааш"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Өнөөдөр"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Өнөөдөр <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>-д"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Маргааш <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>-д"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Гарчиггүй үйл явдал)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Тохируулах"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Байгууллага"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Хоч"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Тэмдэглэл"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Вебсайт"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Үйл явдал"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Хамаарал"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Акаунт"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Нэр"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Имэйл"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Утас"</string> |
| <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Зураг"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Харилцагчдын засварлагчийг дэлгэхийг хүсвэл дарна уу."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Харилцагчдын засварлагчийг буулгахыг хүсвэл дарна уу."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"байршил руу очих чиглэл"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"саяхны sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. хариу бичихийн тулд товшино уу"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"ирж байгаа"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"гарах"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"аваагүй"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"саяхны дуудлага. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. буцааж залгахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Та: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts апликейшн нь таныг найзуудынхаа мэдээллийг харилцагчийн и-мэйл эсвэл гар утасны талбарт оруулбал илүү сайн ажилладаг."</string> |
| <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Нэмэлт талбар"</string> |
| <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Зураг солих"</string> |
| <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Засварлагчийг нээж чадсангүй."</string> |
| <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Дараахад хадгалж байна"</string> |
| <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Одоогоор <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>-д хадгалж байна. Өөр бүртгэл сонгохын тулд хоёр товшино уу."</string> |
| <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316"> |
| <item quantity="other">Холбосон харилцагч (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">Холбосон харилцагч</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> холбосон харилцагч"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ХАРИЛЦАГЧДЫГ ХОЛБОХ"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ЦУЦЛАХ"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> боломжит хуулбар</item> |
| <item quantity="one">1 боломжит хуулбар</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> холбогдсон харилцагч</item> |
| <item quantity="one">1 холбогдсон харилцагч</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one"></item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Энэ харилцагч"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Боломжит хуулбар"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Эдгээр харилцагчийн хаяг нь ижил хүн байж болзошгүй. Та нэг харилцагчийн хаяг болгон холбох боломжтой."</string> |
| <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Холбосон харилцагчид"</string> |
| <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Таны бүртгэлээс"</string> |
| <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Зураг авах"</string> |
| <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Бүх зураг"</string> |
| <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Зураг сонгох"</string> |
| <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Илгээгч: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>-г устгах"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>-г устгах"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>-н зургийг сонгоогүй"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>-н зургийг сонгосон"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Үл мэдэгдэх бүртгэлийн зургийг сонгоогүй"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Үл мэдэгдэх бүртгэлийн зургийг сонгосон"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Хэлний өөрчлөлтийг тусгахын тулд харилцагчдын жагсаалтыг шинэчилж байна.\n\nТүр хүлээнэ үү..."</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Блоклосон дугаар"</string> |
| <string name="menu_duplicates" msgid="4440351599741996317">"Давхардсануудыг олох"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Навигацын шургуулгыг нээх"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Навигацын шургуулгыг хаах"</string> |
| </resources> |