| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="8908212014470937609">"Kontakti"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="4456188358262700898">"Kontakti"</string> |
| <string name="shortcut_add_contact" msgid="7949342235528657981">"Dodaj kontakt"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="8009736387364461511">"Kontakt"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="155367248069127153">"Direktno biranje"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="9123517151981679277">"Direktna poruka"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="5407832911005090417">"Izaberite kontakt"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="1788154962629911262">"Dodajte kontaktu"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="1842634991247618890">"Izaberite kontakt"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="8745419913947478380">"Izaberite"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="4098233078586958762">"Napravi novi kontakt"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="1487501532610025473">"Pretraži kontakte"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="4903812703386825130">"Dodaj u omiljene kontakte"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="3707373931808303701">"Ukloni iz omiljenih kontakata"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4044390281910122890">"Uklonjeno je iz Omiljenog"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="7316521132809388851">"Dodato je u Omiljeno"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="5039663761025630208">"Izmeni"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="15161764025276217">"Izbriši"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="4911246106907208055">"Promeni sliku"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="8983436328557825860">"Napravi prečicu"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2062290275288905833">"Razdvoji"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="8706562583754054622">"Ukloni kontakte"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="2685886609399776475">"Preimenuj oznaku"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1180215594530228294">"Izbriši oznaku"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="5034813446697655310">"Dodaj kontakt"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="6386553337569514850">"Izaberi kontakte"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="4549318978482280577">"Dodaj kontakte"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="8753799091967887958">"Ukloni iz oznake"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="1670312283925872483">"Napravi oznaku"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="4750158900636307469">"Želite li da razdvojite ovaj kontakt u više kontakata?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="3109235536045409854">"Razdvoji"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="8617395780141069527">"Želite li da sačuvate promene koje ste već obavili i razdvojite ovaj kontakt u više kontakata?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="131293000921403021">"Sačuvaj i razdvoji"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="1245184431169363397">"Želite li da sačuvate promene koje ste već obavili i objedinite ovaj kontakt sa izabranim kontaktom?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="8300713422725610480">"Sačuvaj i objedini"</string> |
| <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="7922930766022513619">"Povezuje se"</string> |
| <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5696679068872394167">"Opoziva se veza"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3116395302755287038">"Objedini"</string> |
| <string name="menu_linkedContacts" msgid="6363718333551613063">"Prikaži objedinjene kontakte"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="7204524700499687371">"Sačuvaj"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7342386037654890242">"Objedinite kontakte"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="132105056919797709">"Izaberite kontakt koji želite da objedinite sa kontaktom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="8347769365870796983">"Predloženi kontakti"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="5378346138684490784">"Svi kontakti"</string> |
| <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="8732933595873458166">"Kontakti su povezani sa <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7605856897709458707">"Kontakti su objedinjeni"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2707266264779781309">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je izbrisan/a"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="6908761620236434380">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> su izbrisani"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="4879197068250337298">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>… su izbrisani"</string> |
| <string name="contacts_deleted_toast" msgid="3185825083067357305">"{count,plural, =1{Kontakt je izbrisan}one{Kontakti su izbrisani}few{Kontakti su izbrisani}other{Kontakti su izbrisani}}"</string> |
| <string name="contacts_count" msgid="92227640680327707">"{count,plural, =1{# kontakt}one{# kontakt}few{# kontakta}other{# kontakata}}"</string> |
| <string name="contacts_count_with_account" msgid="3921405666045433256">"{count,plural, =1{# kontakt · {account}}one{# kontakt · {account}}few{# kontakta · {account}}other{# kontakata · {account}}}"</string> |
| <string name="title_from_google" msgid="2554633992366572820">"Sa Google-a"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="7813596336566711843">"Sa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8876328286439724181">"Podesi melodiju zvona"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="3027178444991878913">"Usmeri na govornu poštu"</string> |
| <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="2294919685954790892">"Ne usmeravaj na govornu poštu"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="4158660823025751201">"Ovaj kontakt je samo za čitanje. Ne možete da ga izbrišete, ali možete da ga sakrijete."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="2602676689104338036">"Sakrij kontakt"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2759786078454970110">"Nalozi koji su samo za čitanje u okviru ovog kontakta će biti skriveni, a ne izbrisani."</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="8260949300855537648">"Želite li da izbrišete ovaj kontakt?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="4149615167210863403">"Želite li da izbrišete izabrane kontakte?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="381691735715182700">"Kontakti sa naloga koji su samo za čitanje ne mogu da se izbrišu, ali mogu da se sakriju."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="4547718538924570984">"Kontakti koje ste izabrali za brisanje imaju detalje sa više naloga. Detalji sa naloga koji su samo za čitanje će biti skriveni, ali ne i izbrisani."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="2970218685653877287">"Ako izbrišete ovaj kontakt, biće izbrisani detalji sa više naloga."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3727809366015979585">"Želite li da izbrišete ovaj kontakt?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="1604511403421785160">"Izbriši"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="6204402264821083362">"Kontakt ne postoji."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="532242135930208299">"Kontakt je dodat na početni ekran."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="6980032407920515698">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je dodat na početni ekran."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="6535222297923110991">"Na uređaju nije pronađena nijedna slika."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="7948754072673745235">"Slika kontakta"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="816694850254307154">"Naziv prilagođene oznake"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="1190099414600730001">"Ukloni sliku"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="3030512741779213810">"Lista kontakata je prazna"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="8598261660865081152">"Nema kontakata sa ovom oznakom"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="7450843210977018582">"Nema kontakata na ovom nalogu"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="3266182207039677163">"Lista kontakata je prazna"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="3067050290584834386">"Kontakt <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> je sačuvan"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="4370392215196995301">"Kontakt je sačuvan"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="6791720274141804377">"Kontakti su razdvojeni"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3213619905154956918">"Čuvanje promena kontakta nije uspelo"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="7289356996668886841">"Razdvajanje kontakta nije uspelo"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="1222155997933362787">"Objedinjavanje kontakata nije uspelo"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="5689457475864876100">"Greška pri čuvanju kontakta"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="8568460180541397272">"Čuvanje promena slike kontakta nije uspelo"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="4141488223976370583">"Učitavanje oznake nije uspelo"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="7774363940327847515">"Oznaka je izbrisana"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1685148819468403239">"Oznaka je napravljena"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="1836425392831964024">"Pravljenje oznake nije uspelo"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3381549467345607379">"Oznaka je ažurirana"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="8019566066934628011">"Uklonili smo iz oznake"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="1939782548900157287">"Dodato je u oznaku"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8456912862816145318">"Čuvanje promena oznake nije uspelo"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="912222525098791136">"Ta oznaka već postoji"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="2142963883699535155">"Neki kontakti nemaju imejl adresu."</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="2454029254458875746">"Neki kontakti nemaju broj telefona."</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="8600335923636486825">"Pošalji imejl"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8051852013078110910">"Pošalji poruku"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="8265907544009447967">"Izaberite kontakte"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="3655197947726443720">"Pošalji"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1933842282916988563">"Nema kontakata"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7498024710169591375">"Želite li da dodate imejl adresu „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ u kontakte?"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="5630675648560839920">"Imena kontakata"</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="7783027850792852265">"Kliknite da biste se vratili na prethodni ekran"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="1683577288080727862">"Dodajte broj telefona"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="1442894568471116797">"Dodajte imejl"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="5674389915738964148">"Nije pronađena nijedna aplikacija koja bi mogla da obavi ovu radnju."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="6343022811796001773">"Deli"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="5822356185421997656">"Dodaj u kontakte"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="7114262784903366463">"Dodaj"</string> |
| <string name="title_share_via" msgid="3300082736229182956">"{count,plural, =1{Delite kontakt preko:}one{Delite kontakte preko:}few{Delite kontakte preko:}other{Delite kontakte preko:}}"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="4326402875327788728">"Izaberite nalog"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="5495572488613178283">"Napravite oznaku"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="3955919589366745101">"Preimenujte oznaku"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="6023999218213062973">"Ime oznake"</string> |
| <string name="label_name_dialog_hint" msgid="7027635439255596191">"Ime oznake"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="5921525823973697372">"Audio ćaskanje"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="2477295971622477433">"Video ćaskanje"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="4926968760755013450">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="4046692740262396811">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> nalog"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="820071555236547516">"Slikaj"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="4383091978116875778">"Slikaj novu sliku"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2050859661654812588">"Izaberi sliku"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="4218112182908240970">"Izaberi novu sliku"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="1373859095361975648">"Pretražuje se..."</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="1720286136507504896">"Datum"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1159504474053684478">"Oznaka"</string> |
| <string name="editor_uneditable_section_title" msgid="4022820593578859556">"Ne možete da ažurirate ove informacije"</string> |
| <string name="cancel_button_content_description" msgid="7407595608883650004">"Otkaži"</string> |
| <string name="back_arrow_content_description" msgid="6727142616775523605">"Nazad"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="7911226757462657242">"zatvorite"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="4339333746086996062">"Želite li da prebacite na uređivanje izabranog kontakta? Biće kopirane informacije koje ste uneli do sada."</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="1773630547110881835">"Katalog <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="4004290638426915162">"Podešavanja"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="3524924670246877187">"Podešavanja"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="287801702920372292">"Pomoć i povratne informacije"</string> |
| <string name="organization_entry_two_field" msgid="6034934619269052455">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="organization_entry_all_field" msgid="6724345890324437167">"<xliff:g id="COMPANY">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DEPARTMENT">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TITLE">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="7343449684187013327">"Broj telefona"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="5472784294274676663">"Dodaj u kontakte"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="2792373584950696532">"Zatvori"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="8930759990426623823">"Prikaži godinu"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="5196453892411710750">"Dodajte nalog"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4914180876114104054">"Uvezi"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="921929508079162463">"Napravi novu…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="754082019928025404">"Želite da izbrišete oznaku „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Kontakti neće biti izbrisani.)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="3886468280665325350">"Unesite ime kontakta pre nego što ga objedinite sa drugim kontaktom."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="6835250673373028909">"Kopiraj u priv. memoriju"</string> |
| <string name="set_default" msgid="3704074175618702225">"Postavi na podrazumevano"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="2055883863621491533">"Obriši podrazumevanu vrednost"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="845906090076228771">"Tekst je kopiran"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7486892574762212762">"Želite da odbacite promene?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="8280294641821133477">"Odbaci"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7117943783437253341">"Otkaži"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="5330853530872707231">"Želite da odbacite prilagođavanja?"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="521859148893732679">"Pretražite kontakte"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="4246193439931854759">"Uklonite kontakte"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="1613784248702623410">"Moj lokalni profil"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="2706282819025406927">"Moj <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profil"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="4468363031413457746">"Odvojite malo vremena da biste dodali nalog pomoću kog ćete napraviti rezervnu kopiju kontakata na Google-u."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="765343809177951169">"Novi kontakti će biti sačuvani na nalogu <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="1543322760761168351">"Izaberite podrazumevani nalog za nove kontakte:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7534775011591770343">"Novi kontakt"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="3647774955741654029">"Izmenite kontakt"</string> |
| <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="5494810291515292596">"Samo pregled"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4478782370280424187">"Izaberite kontakt za izmenu"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="3332134735168016293">"Objedinjeni kontakti"</string> |
| <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="2895453741206196138">"Dodaj"</string> |
| <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="8399419729744305687">"Razdvoj"</string> |
| <string name="add_account" msgid="3071396624500839020">"Dodaj nalog"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="573368229646104110">"Dodaj novi nalog"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="1658249125751926885">"Izvezi datoteke baze podataka"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="1201339383074001291">"Napravi novi kontakt"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="6636033205952561590">"Prikaži više"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="6399603072579278030">"Prikaži manje"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="6635849009952435700">"Osnovni podaci"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="9053129410039312386">"Pravljenje lične kopije..."</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="8526160894146496334">"Podesi"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581797653862294826">"Trenutne poruke"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="7428066442988227441">"Organizacija"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="1110276804512795150">"Nadimak"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="339680292368016788">"Beleška"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="3618691707215428785">"Veb-sajt"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="70962228694476731">"Događaj"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="993618132732521944">"Odnos"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="2516776099121101578">"Ime"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8653569770962542178">"Imejl"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="7092868248113091293">"Telefon"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="860179347986211929">"uputstva do lokacije"</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="6158558083947445518">"Još polja"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="8146896029044539032">"Promenite sliku kontakta"</string> |
| <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="8457486801272200575">"Dodajte sliku kontakta"</string> |
| <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8699261934352739">"Slika kontakta"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="2328074829787373644">"Otvaranje uređivača nije uspelo."</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="3190515989740696043">"Čuva se na"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4870485850053962114">"Nije moguće izmeniti kontakt informacije sa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3485212664301802371">"OBJEDINI KONTAKTE"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8851156850681440055">"OTKAŽI"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="8851257599121989253">"Ovaj kontakt"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="2623890874933696454">"Mogući duplikati"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="8367379652312412794">"Izgleda da su ovi kontakti ista osoba. Možete da ih objedinite u jedan kontakt."</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="4549610631864383156">"Izbriši <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="6471032197042328181">"Izbriši <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="3980364519724237934">"Predlozi"</string> |
| <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="1992049406019853898">"Novo"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="3428713515765555712">"Otvori fioku za navigaciju"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="3052989100471689722">"Zatvori fioku za navigaciju"</string> |
| <string name="navigation_drawer_label" msgid="8391863484838783638">"Oznaka <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="3722199658759568221">"Oznake"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="349866121417914494">"Nalozi"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="1786641424099282909">"Predlozi"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="782935036630531528">"Neka vam kontakti budu organizovani i korisni"</string> |
| <string name="undo" msgid="2446931036220975026">"Opozovi"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="2844900154492073207">"Pozovi <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="2443904771140750492">"Pozovi kućni telefon"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="6504312789160309832">"Pozovi mobilni telefon"</string> |
| <string name="call_work" msgid="2414313348547560346">"Pozovi poslovni telefon"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="5026843006300760797">"Pozovi faks"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="4421886641585565445">"Pozovi kućni faks"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="7988386598814899644">"Pozovi pejdžer"</string> |
| <string name="call_other" msgid="2264440725373659661">"Pozovi"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1226584395279365027">"Pozovi za povratni poziv"</string> |
| <string name="call_car" msgid="4102050357690774180">"Pozovi telefon u automobilu"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="7922526725703041965">"Pozovi glavni telefon preduzeća"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="6313441227468730170">"Pozovi ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="3732801640247896775">"Pozovi glavni telefon"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="4273636173311108108">"Pozovi faks"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="3318901573184211663">"Pozovi mobilni telefon"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="3466562461116135644">"Pozovi teleks"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="3647586527611369559">"Pozovi TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="2507794786733587181">"Pozovi poslovni mobilni telefon"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="615335008331933747">"Pozovi poslovni pejdžer"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="8556909944379826616">"Pozovi <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="1760746475672950386">"Pozovi MMS"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="5707329943368933423">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (pozovi)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="3684453744622817362">"Pošalji SMS na <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="6132392861245316613">"Pošalji SMS na kućni telefon"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="433949735070334192">"Pošalji SMS na mobilni telefon"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="7784676780449153911">"Pošalji SMS na poslovni telefon"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8239716828120939345">"Pošalji SMS na poslovni faks"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="6887675360794775735">"Pošalji SMS na kućni faks"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="1052540072760129272">"Pošalji SMS na pejdžer"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="3584200156296349098">"Tekst"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="6932315941997609031">"Pošalji SMS za povratni poziv"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="6051606941547979352">"Pošalji SMS na telefon u automobilu"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="4801585186677340070">"Pošalji SMS na glavni broj telefona preduzeća"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8093269429091061478">"Pošalji SMS na ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="624730854551629076">"Pošalji SMS na glavni telefon"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="8272996838482574564">"Pošalji SMS na faks"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3703466526430351408">"Pošalji SMS na mobilni telefon"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="5926595248188984691">"Pošalji SMS na teleks"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="5517202384458721064">"Pošalji SMS na TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="1170012557483816931">"Pošalji SMS na poslovni mobilni telefon"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="8827367747655005608">"Pošalji SMS na pejdžer"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="245045451580096547">"Pošalji SMS na <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="7395133080765833725">"Pošalji SMS na MMS"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="4682340916268521006">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (pošalji SMS)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="4956825008907720371">"Uputite video poziv"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="9194415661170740437">"Brisanje često kontaktiranih?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2120741757522063938">"Obrisaćete listu često kontaktiranih u aplikacijama Kontakti i Telefon, pa će imejl aplikacije morati iz početka da prikupe informacije o adresiranju."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="8271935295080659743">"Brisanje često kontaktiranih..."</string> |
| <string name="status_available" msgid="8081626460682959098">"Dostupan/na"</string> |
| <string name="status_away" msgid="2677693194455091315">"Odsutan/na"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="2759339190187696727">"Zauzet/a"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="5936234374879813300">"Drugo"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="2602118204885565153">"Katalog"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="2392128956332931231">"Poslovni katalog"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="6692495405531144805">"Svi kontakti"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6364906818231956042">"Brzi kontakt za korisnika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="7970183292521946492">"(Bez imena)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2885862854079966676">"Često kontaktirani"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="6839133198968393843">"Svi kontakti sa brojevima telefona"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="5583425697781385616">"Kontakti sa poslovnog profila"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="6233444629074835594">"Prikaži ažuriranja"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="8044426231251817556">"Uređaj"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="3200457113308694663">"SIM"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="513809148312046843">"Ime"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="794390116782033956">"Nadimak"</string> |
| <string name="name_given" msgid="3883661251894628431">"Ime"</string> |
| <string name="name_family" msgid="2907432135923624482">"Prezime"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="8857117624713905211">"Prefiks za ime"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="7330498948136181042">"Srednje slovo"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="4502958221763936999">"Sufiks imena"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4746541275769990740">"Ime – fonetski"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="425534279190047812">"Ime – fonetski"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="6528822054594516485">"Srednje ime – fonetski"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="1690852801039809448">"Prezime – fonetski"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="2746758650001801885">"Telefon"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="3360719560200449554">"Imejl"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="7534317297587527570">"Adresa"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="2113398976789806432">"Trenutne poruke"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2342482097897299099">"Organizacija"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="8931615792208307291">"Odnos"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="8625868552164376823">"Poseban dan"</string> |
| <string name="sms" msgid="4246338112764847384">"Tekstualna poruka"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="5031809899673855074">"Adresa"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="3873500610390675876">"Preduzeće"</string> |
| <string name="ghostData_department" msgid="8610642449404163799">"Odsek"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="8584897460662904533">"Naslov"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="7134226125644463585">"Beleške"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="4160584225306364924">"Prilagođeno"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="8876347942587537552">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="114754928100220315">"Veb-sajt"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="5622154133880646122">"Oznake"</string> |
| <string name="email_home" msgid="1102791500866910269">"Pošalji imejl na kućnu imejl adresu"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="6461172430397598705">"Pošalji imejl na broj mobilnog telefona"</string> |
| <string name="email_work" msgid="24992619164533704">"Pošalji imejl na poslovni broj telefona"</string> |
| <string name="email_other" msgid="9200478615023952240">"Pošalji imejlom"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="4614140345586842953">"Pošalji imejl na <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="7367975425670798827">"Pošalji imejlom"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="43809570436400749">"Ulica"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="3571927981675393150">"Grad"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6130239447563491435">"Država"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="33077708757232659">"Poštanski broj"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="6642804283917549861">"Zemlja"</string> |
| <string name="map_home" msgid="2169053372466501148">"Prikaži kućnu adresu"</string> |
| <string name="map_work" msgid="8296916987749726461">"Prikaži poslovnu adresu"</string> |
| <string name="map_other" msgid="4009931029322619674">"Prikaži adresu"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="7797812861927817335">"Prikaži adresu <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2044861410748519265">"Započni ćaskanje preko AIM-a"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="4733206223124506247">"Započni ćaskanje preko Windows Live-a"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="3807571878191282528">"Započni ćaskanje preko Yahoo-a"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="5130564346825936093">"Započni ćaskanje preko Skype-a"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="2971335421266098608">"Započni ćaskanje preko QQ-a"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="2927882858741904064">"Ćaskaj preko Google Talk-a"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="4289041376069626281">"Započni ćaskanje preko ICQ-a"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="1097960594943864847">"Započni ćaskanje preko Jabber-a"</string> |
| <string name="chat" msgid="8390862712584830532">"Ćaskanje"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="1305985971158054217">"izbriši"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6059558159338959487">"Prikažite još polja za ime"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="7950435675716414477">"Skupite polja za ime"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="7414340689396399173">"Prikažite još polja za fonetsko ime"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="4614902922362144094">"Skupite polja za fonetsko ime"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8604448646798943909">"Proširite"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="3213872920491992960">"Skupite"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="8410808184164186871">"Prošireno je"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="7611318715383228182">"Skupljeno je"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="6173785387972096770">"Svi kontakti"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="2582865760150432568">"Sa zvezdicom"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="2368900508906139537">"Prilagodi"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="6003845379327432129">"Kontakt"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="4823012484407759332">"Svi drugi kontakti"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="1281067776483704512">"Svi kontakti"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="7523335046562082188">"Ukloni grupu za sinhronizaciju"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8012361965908515959">"Dodaj grupu za sinhronizaciju"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="8398232980355188133">"Još grupa…"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="522866344738506017">"Uklanjanjem grupe „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ sa liste za sinhronizaciju uklonićete i sve negrupisane kontakte sa te liste."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="6779839417901711381">"Čuvanje opcija prikaza je u toku..."</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="5782275477737032610">"Prilagođeni prikaz"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="5652018124788855057">"Sačuvajte uvezene kontakte na:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="7825280799813847991">"Sa SIM kartice"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="4234771828377985321">"Sa SIM kartice <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" msgid="4406774701661271748">"{count,plural, =1{# kontakt}one{# kontakt}few{# kontakta}other{# kontakata}}"</string> |
| <string name="import_from_sim_secondary_template" msgid="7574306746844258362">"{count,plural, =1{# kontakt • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_0">^1</xliff:g>}one{# kontakt • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^1</xliff:g>}few{# kontakta • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^1</xliff:g>}other{# kontakata • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^1</xliff:g>}}"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file" msgid="6776403212804361301">"Iz .vcf datoteke"</string> |
| <string name="nothing_to_import_message" msgid="2594519620375509783">"Nema ničega za uvoz"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="8579284961401472204">"Želite da uvezete kontakte iz vCard datoteke?"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1007412828398265611">"Želite li da otkažete uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="370693160959236239">"Želite li da otkažete izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3041814872516288484">"Nije moguće otkazati vCard uvoz/izvoz"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="3721044979355043778">"Nepoznata greška."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="6015509564074145162">"Nije moguće otvoriti datoteku „<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4145819808407973981">"Nije moguće pokrenuti program za izvoz: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="487925011719622851">"Nema kontakata za izvoz."</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="1308037728470791436">"Onemogućili ste obaveznu dozvolu."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"Došlo je do greške pri izvozu: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"I/O greška"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"Nema dovoljno memorije. Datoteka je možda prevelika."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6449916670421646290">"Format nije podržan."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1984393609140969504">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je završen."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="9029067439586573959">"Izvoz kontakata je završen."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5463125514187187782">"Izvoz kontakata je završen. Kliknite na obaveštenje da biste ih delili."</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="7678194978416052577">"Dodirnite da biste delili kontakte."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1287529222628052526">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je otkazan"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="6599904516394311592">"Izvoz podataka o kontaktima je u toku"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="6253904938452184387">"Podaci o kontaktima se izvoze."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="4394169679142311379">"Nije moguće preuzeti informacije iz baze podataka"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="473911071832548562">"Nema kontakata koje je moguće izvesti."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="3861391548605450184">"Program za izradu vCard datoteka se nije ispravno pokrenuo."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="9003659313161289860">"Nije moguće izvesti"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="9198720310560773485">"Podaci o kontaktima nizu izvezeni.\nRazlog: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="6982207216746936735">"Uvoz <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="1230432142768184978">"Nije moguće čitati vCard podatke"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="2274644947000264322">"Uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je završen"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="8165471996631186776">"Uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je otkazan"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="4514702035621833178">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> će uskoro biti uvezena."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="8205422202924103470">"Datoteka će uskoro biti uvezena."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="4754292694777189540">"Zahtev za izvoz vCard datoteke je odbijen. Pokušajte kasnije."</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="6428126265599715944">"Kontakti će uskoro biti izvezeni."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="6455336845734884740">"Zahtev za izvoz vCard datoteke je odbijen. Pokušajte kasnije."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="8320954544777782497">"kontakt"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="1879339732783666517">"Keširanje vCard datoteke u lokalnu privremenu memoriju. Uvoz će uskoro započeti."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="37313715326741013">"Nije moguće uvesti vCard datoteku."</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2113518216329123152">"Kontakt preko NFC-a"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="6333926052524937628">"Keširanje..."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="8522060892889599746">"Uvoz <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" msgid="3096479544575798192">"Izvezi u .vcf datoteku"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="4333658089057400431">"Sortiraj prema"</string> |
| <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="1857564544755287298">"Ime i prezime – fonetski"</string> |
| <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="3612488836474257715">"Uvek prikazuj"</string> |
| <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2693314301550366143">"Sakrij ako je prazno"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="893781924536349248">"Ime"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="1282763552330910876">"Prezime"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="4060686468465916565">"Format imena"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="383885125505521383">"Prvo ime"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="6597077054231296007">"Prvo prezime"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="119582613811929994">"Nalozi"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="4810392921888877149">"Podrazumevani nalog za nove kontakte"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="6236848378653551341">"Moje informacije"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="3554999219868611431">"Podesite profil"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="2941859292287597555">"O Kontaktima"</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="8208444020721686178">"Deli omiljene kontakte"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="2377773269568609796">"Deli sve kontakte"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1348777470180064086">"Deljenje kontakata nije uspelo."</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="3497435010655060068">"Izvezite kontakte"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="4590232235052756593">"Uvezite kontakte"</string> |
| <string name="share_error" msgid="4854612167186185739">"Ovaj kontakt ne može da se deli."</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="6285287228557175749">"Nema kontakata za deljenje."</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="5854584270038139275">"Kontakti za prikaz"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="6340531582631006680">"Kontakti za prikaz"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2544327670202891979">"Prilagodite prikaz"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2412959737200856930">"Sačuvaj"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="5554298639062659655">"Pretražite kontakte"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8339645684721732714">"Omiljeno"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="2206768098740726906">"Uvezi"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="1217402092617629429">"Izvezi"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="7064680515202657609">"Blokirani brojevi"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="5051874518046969847">"preko <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="2195847657702455703">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> preko <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="683765774264585732">"zaustavite pretraživanje"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="1852934085825794095">"Brisanje pretrage"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5047523441152129207">"Nalog"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="9194321110211682396">"Uvek koristi ovo za pozive"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="2463785820399287281">"Uputi poziv sa beleškom"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="7056652101889538157">"Unesite belešku koju ćete poslati uz poziv…"</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="4851257959568592699">"POŠALJI I POZOVI"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="5679166729627777474">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="134754147019287616">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_build_version" msgid="5870642814752351712">"Verzija"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="1617836621315557445">"Licence otvorenog koda"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4843627659117423491">"Podaci o licenci za softver otvorenog koda"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="4581488375200402678">"Politika privatnosti"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="7419670771785057738">"Uslovi korišćenja usluge"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="6434398894019119709">"Licence otvorenog koda"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="4885855620824048385">"Otvaranje URL-a nije uspelo."</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="4740544238806346376">"Označeno: <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5782705545786455847">"Nije označeno: <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="1768558141309418755">"Uputite video poziv"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="8110643050235441400">"Izbrišite"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8596201864512339003">"Tri tačke"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="8770462908102469878">"Ova prečica je onemogućena"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="8331735243566193974">"Kontakt je uklonjen"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="2845608246304396009">"Uvezi"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="3527680774575468781">"Izaberite kontakte"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7238368542566545854">"Nema kontakata na SIM kartici"</string> |
| <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="8423212007841229749">"Kontakt je već na listi"</string> |
| <string name="sim_import_success_toast_fmt" msgid="7645974841482481503">"{count,plural, =1{Uvezen je # kontakt sa SIM-a}one{Uvezen je # kontakt sa SIM-a}few{Uvezena su # kontakta sa SIM-a}other{Uvezeno je # kontakata sa SIM-a}}"</string> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="358117391138073786">"Uvoz kontakata sa SIM kartice nije uspeo"</string> |
| <string name="sim_import_title" msgid="8202961146093040684">"Uvezite sa SIM-a"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"Otkaži"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="7039314601316227882">"Automatska sinhronizacija je isključena. Dodirnite da biste je uključili."</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="4057176963960104786">"Odbacite"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="6187683798342006021">"Sinhronizacija naloga je isključena. Dodirnite da biste je uključili."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="3812155064863594938">"Želite da uključite automatsku sinhronizaciju?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5386810641905184682">"Na vebu i uređajima će se redovno ažurirati promene koje unosite u svim aplikacijama i na svim nalozima, a ne samo u Google kontaktima."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="5575717918836806519">"Uključi"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7446131881946138093">"Veza nije uspostavljena"</string> |
| <string name="single_sim_display_label" msgid="264062966309455515">"SIM"</string> |
| <string name="show_more_content_description" msgid="6298277298495491712">"Prikaži više"</string> |
| <string name="importing_sim_finished_title" msgid="6436721150882268416">"Uvoz sa SIM kartice je završen"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_title" msgid="1046154274170241788">"Uvoz nije uspeo"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_message" msgid="55568522164349044">"Uvoz kontakata sa SIM kartice nije uspeo"</string> |
| <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="7647907413920018595">"Uvozi se sa SIM-a"</string> |
| <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="5116916969874075866">"Obaveštenja"</string> |
| <string name="yes_button" msgid="1120514817091581293">"Da"</string> |
| <string name="no_button" msgid="8965841385742548947">"Ne"</string> |
| <string name="sdn_contacts_directory_search_label" msgid="9146122809408008443">"Uslužni brojevi mobilnog operatera"</string> |
| </resources> |