blob: 984c3ac0fb2f870de77b15d4fcf9b1dba76ad9c1 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Stiki"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Stiki"</string>
<string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Ogled stika"</string>
<string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Urejanje stika"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Stiki"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Vizitka"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Bližnjice za klicanje"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Neposredno sporočilo"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izberite bližnjico stika"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izberite klicno številko"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izberi številko za pošiljanje sporočila"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Dodajanje v stik"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Izbira stika"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Ustvarite nov stik"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Z zvezdico"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Pogosto"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Priljubljene"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Podrobnosti o stiku"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Urejanje stika"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Ustvari stik"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Uredi skupino"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Ustvari skupino"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Vizitka"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Posodobitve"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Iskanje stikov"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ogled stika"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj k priljubljenim"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrani iz priljubljenih"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Odstranjeno iz priljubljenih"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Dodano med priljubljene"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Sprememba fotografije"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Postavi na začetni zaslon"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Pokliči stik"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Pošlji SMS stiku"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Odstrani povezavo"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Uredi"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Izbriši"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Dodajanje stika"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Dodajanje skupine"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Ali želite ta stik razdružiti na več stikov?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Razdruži"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Ali želite shraniti že narejene spremembe in ta stik razdružiti na več stikov?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Shrani in razdruži"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Ali želite shraniti že narejene spremembe in združiti z izbranim stikom?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Shrani in združi"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Povezava"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Shrani"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Povezava stikov"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Izberite stik, ki ga želite povezati s stikom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži vse stike"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predlagani stiki"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Vsi stiki"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Stika povezana"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">Stiki so izbrisani</item>
<item quantity="two">Stiki so izbrisani</item>
<item quantity="few">Stiki so izbrisani</item>
<item quantity="other">Stiki so izbrisani</item>
</plurals>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastavi zvonj."</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Vsi klici na odzivnik"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Stikov iz računov, ki so samo za branje, ni mogoče izbrisati, mogoče pa jih je skriti."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Skrij"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Stik, ki ga želite izbrisati, ima podrobnosti iz več računov. Podatki iz računov, ki so samo za branje, ne bodo izbrisani, temveč skriti."</string>
<string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Za povezavo morate izbrati vsaj dva stika."</string>
<string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Želite združiti izbrane stike?"</string>
<string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Združi"</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Želite izbrisati ta stik?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Želite izbrisati izbrane stike?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Stikov iz računov, ki so samo za branje, ni mogoče izbrisati, mogoče pa jih je skriti."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Stiki, ki jih želite izbrisati, imajo podatke iz več računov. Podatki iz računov, ki so samo za branje, ne bodo izbrisani, temveč skriti."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Če boste izbrisali ta stik, boste izbrisali podatke iz več računov."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Želite izbrisati ta stik?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Izbris"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Zavrzi spremembe"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Stik ne obstaja."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Stik je dodan na začetni zaslon."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Stik <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je dodan na začetni zaslon."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Ustvari nov stik"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Ustvari nov stik"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Opomba"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V telefonu ni dostopnih slik."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefonu ni na voljo slik."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografija za stik"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Ime oznake po meri"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Klice takoj preusmeri v glasovno pošto"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odstrani fotografijo"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Ni stikov"</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ni skupin."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Če želite ustvariti skupine, potrebujete račun."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"V tej skupini ni ljudi."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Če jih želite dodati, uredite skupino."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Shranjevanje stika..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Stik je shranjen"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Povezava stikov odstranjena"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Sprememb v stikih ni bilo mogoče shraniti."</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Stiku ni bilo mogoče odstraniti povezave."</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Stika ni bilo mogoče povezati."</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Pri shranjevanju stika je prišlo do napake."</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Sprememb fotografije stika ni bilo mogoče shraniti."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina je shranjena."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Sprememb v skupini ni mogoče shraniti."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stik s telefonsko številko</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stika s telefonsko številko</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stiki s telefonsko številko</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov s telefonsko številko</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ni stikov s telefonskimi številkami"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najden</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdena</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdeni</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ni stikov"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najden</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdena</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdeni</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Vse"</string>
<string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Priljubljeno"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni klic"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ponovi klic"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni klic"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Želite »<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>« dodati stikom?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija stika"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> stikov"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Imena stikov"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Aplikacije za obravnavo tega dejanja ni mogoče najti."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Kliknite za vrnitev na prejšnji zaslon"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Dodaj telefonsko številko"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Dodaj e-poštni naslov"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Za to dejanje ni mogoče najti nobene aplikacije."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Skupna raba"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Dodaj med stike"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Deli stik z drugimi prek"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Ustvari skupino v računu"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Glasovni klepet"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videoklepet"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Povezave"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj povezavo"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedavni"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedavne posodobitve"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Stik <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> Račun"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"S to aplikacijo urejanje ni mogoče."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"V tej napravi ni mogoče urejati skupine."</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Posnemi fotografijo"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Posnemi novo fotografijo"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Izberi fotografijo"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Izberite novo fotografijo"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Seznam stikov se posodablja."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Iskanje ..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Pokaži izbrane"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži vse"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Izberi vse"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Prekliči izbor vseh"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizacijo"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Ime skupine"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Spremeni"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Glavna fotogr."</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"priljubljeno"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi stik"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Želite povezati stik z izbranim stikom?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Želite urejati izbrani stik? Podatki, ki ste jih doslej vnesli, bodo kopirani."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiraj v moje stike"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj v skupino »Moji stiki«"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Imenik <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Po meri"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavitve"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastavitve"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Pomoč in povratne informacije"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Možnosti prikaza"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonska številka"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj v stike"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodaj v stik"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zapri"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Vključi letnico"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Stik"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Nalaganje …"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Ustvarjanje novega stika"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Dodajanje računa"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Uvozi stike"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Ustvarjanje nove skupine"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Ustvari novo skupino"</string>
<plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> skupina</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> skupini</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> skupine</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> skupin</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Želite izbrisati skupino »<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>«? (Stiki ne bodo izbrisani.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> oseba iz skupine <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> osebi iz skupine <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> osebe iz skupine <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> oseb iz skupine <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> oseba</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> osebi</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> osebe</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> oseb</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Vnesite ime stika pred povezovanjem z drugim."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj v odložišče"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nastavi za privzeto"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Počisti privzeto"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Besedilo kopirano"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Želite zavreči spremembe in prenehati urejati?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Zavrzi"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Nadaljevanje urejanja"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nastavi moj profil"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Vnesite ime osebe"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Ime skupine"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj profil za <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikaz vseh stikov"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Naj bodo vaš stiki na varnem, tudi če izgubite telefon: sinhronizirajte s spletno storitvijo."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodajanje računa"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Nov stik ne bo varnostno kopiran. Želite dodati račun za varnostno kopiranje stikov v internetu?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Novi stiki bodo shranjeni v račun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Izberite privzeti račun za nove stike:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Dod. novega stika"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Urejanje stika"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Ohrani lokalno"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodaj račun"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj nov račun"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Izvoz datotek zbirke"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"dodaj novi stik"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Pokaži več"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Pokaži manj"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Pokaži vse"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nedavno"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Vizitka"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Pošlji sporočilo"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Ustvarjanje osebne kopije ..."</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Včeraj"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Jutri"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Danes"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Danes ob <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Jutri ob <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Neimenovani dogodek)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Nastavi"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Takojšnje sporočanje"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizacija"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Vzdevek"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Opomba"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Spletno mesto"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Dogodek"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Razmerje"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Račun"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Ime"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-pošta"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Fotografija"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Kliknite, če želite razširiti urejevalnik stikov."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Kliknite, če želite strniti urejevalnik stikov."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"navodila do mesta"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nedavni sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. kliknite, če želite odgovoriti"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"Dohodni"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"Odhodni"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"Zgrešeni"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nedavni klic. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. kliknite, če želite poklicati nazaj"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Vi: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Pogovori Hangouts delujejo bolje, če v polje za e-pošto ali polje za telefon vnesete identifikator osebe za pogovore Hangouts."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Več polj"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Sprememba fotografije"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Odpiranje urejevalnika ni uspelo."</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Shranjevanje v:"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Trenutno se shranjuje v račun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Če želite izbrati drug račun, se dvakrat dotaknite."</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="one">Povezani stiki (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="two">Povezani stiki (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">Povezani stiki (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">Povezani stiki (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Povezani stiki (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"POVEŽI STIKE"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"PREKLIČI"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> morebiten dvojnik</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> morebitna dvojnika</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> morebitni dvojniki</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> morebitnih dvojnikov</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> povezan stik</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> povezana stika</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> povezani stiki</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> povezanih stikov</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="two">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g> <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Ta stik"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Morebitni dvojniki"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Ti stiki so morda ena in ista oseba. Lahko jih združite v en stik."</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Povezani stiki"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Iz vaših računov"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Fotografiranje"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Vse fotografije"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Izbira fotografije"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Od: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Izbriši <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Izbriši <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Fotografija iz <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> ni označena"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Fotografija iz <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> je označena"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Fotografija iz neznanega računa ni izbrana"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Fotografija iz neznanega računa je izbrana"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Seznam stikov se posodablja po spremembi jezika.\n\nPočakajte ..."</string>
<string name="blocked_numbers_title" msgid="6350716762304498682">"Blokirane številke"</string>
<string name="blocked_number_header_message" msgid="7296377056254430077">"Klici in SMS-ji s teh številk bodo blokirani."</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Dodaj telefonsko številko"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blokiraj številko"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Dodajte št. ali iščite med st."</string>
<string name="block_number_confirmation_message" msgid="4425497283298329703">"Klici in SMS-ji s te številke bodo blokirani."</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Želite odblokirati številko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ODBLOKIRAJ"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Želite blokirati številko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOKIRAJ"</string>
<string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"Številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokirana"</string>
<string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"Številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je odblokirana"</string>
<string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"Telefonska številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je neveljavna."</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Blokiranje klicev je začasno izklopljeno"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Blokiranje klicev je onemogočeno, ker ste se v zadnjih 48 urah s tem telefonom obrnili na nujno pomoč. Ko 48-urno obdobje poteče, bo blokiranje klicev samodejno znova omogočeno."</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="9026101454390679399">"Označili ste, naj bodo nekateri stiki samodejno preusmerjeni v odzivnik. Uvozite te številke zaradi blokiranja klicev in SMS-jev."</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Uvozi"</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Ogled številk"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Dodaj telefonsko številko"</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Blokiranje klicev je onemogočeno za 48 ur"</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Onemogočeno zaradi opravljenega klica v sili"</string>
<string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"RAZVELJAVI"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"Telefonska številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je že blokirana."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Odblokiranje telefonske številke"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Podrobnosti stika za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Uvoz ni uspel"</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Uvoz številk"</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Če želite iskati po stikih, vklopite dovoljenje za stike."</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Vklop"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokirane številke"</string>
</resources>