| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontaktpersoner"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Kontaktpersoner"</string> |
| <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Se kontaktperson"</string> |
| <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Rediger kontaktperson"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakter"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direkte opkald"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direkte besked"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Vælg en kontaktgenvej"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Vælg et nummer at ringe til"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Vælg et nummer, som beskeden skal sendes til"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Føj til kontaktperson"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vælg en kontaktperson"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Opret ny kontaktperson"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Stjernemarkerede"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Ofte"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Foretrukne"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontaktoplysninger"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediger kontakt"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Opret kontakt"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Rediger gruppe"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Opret gruppe"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Om"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Opdateringer"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Søg i kontakter"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Vis kontakt"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Føj til foretrukne"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjern fra foretrukne"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Fjernet fra foretrukne"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Føjet til foretrukne"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Rediger"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Slet"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Skift billede"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Placer på startskærmen"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ring til kontakt"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Send sms til kontakt"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Ophæv sammenfletning"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Rediger"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Slet"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Tilføj kontaktperson"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Tilføj gruppe"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Vil du ophæve sammenfletningen og opdele denne kontaktperson i flere kontaktpersoner?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Ophæv sammenfletningen"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Vil du gemme de ændringer, du allerede har foretaget, og ophæve sammenfletningen og opdele kontaktpersonen i flere kontaktpersoner?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Gem, og ophæv sammenfletningen"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Vil du gemme de ændringer, du allerede har foretaget, og sammenflette med den valgte kontaktperson?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Gem, og sammenflet"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Sammenflet"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Gem"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Tilknyt kontaktpersoner"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Vælg den kontaktperson, der skal knyttes til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Vis alle kontakter"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Foreslåede kontakter"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle kontakter"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontaktpersonerne er sammenflettet"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="one">Kontaktpersonerne blev slettet</item> |
| <item quantity="other">Kontaktpersonerne blev slettet</item> |
| </plurals> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Angiv ringetone"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Alle opkald til telefonsvareren"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Kontaktpersoner fra dine skrivebeskyttede konti kan ikke slettes, men de kan skjules."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Skjul"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Den kontaktperson, du vil slette, indeholder oplysninger fra flere konti. Oplysninger fra skrivebeskyttede konti skjules fremfor at blive slettet."</string> |
| <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Du skal vælge mindst to kontaktpersoner for at foretage en sammenfletning."</string> |
| <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Vil du sammenflette de valgte kontaktpersoner?"</string> |
| <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Sammenflet"</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Vil du slette denne kontaktperson?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Vil du slette de valgte kontaktpersoner?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontaktpersoner fra dine skrivebeskyttede konti kan ikke slettes, men de kan skjules."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"De kontaktpersoner, du vil slette, indeholder oplysninger fra flere konti. Oplysninger fra skrivebeskyttede konti skjules fremfor at blive slettet."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Sletning af denne kontaktperson sletter oplysninger fra flere konti."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Vil du slette denne kontaktperson?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Slet"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Kassér ændringer"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontaktpersonen findes ikke."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontaktpersonen blev føjet til startskærmen."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> blev føjet til startskærmen."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Opret ny kontaktperson"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Opret ny kontaktperson"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Organisation"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Note"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Der er ingen tilgængelige billeder på tabletcomputeren."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Der er ingen tilgængelige billeder på telefonen."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Billede af kontaktperson"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Navn på tilpasset etiket"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Send opkald direkte til telefonsvarer"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fjern billede"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Ingen kontaktpersoner"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ingen grupper."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Du skal have en konto for at kunne oprette grupper."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Ingen personer i denne gruppe."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Rediger gruppen for at tilføje nogen."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Gemmer kontakt..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontaktpersonen er gemt"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Sammenfletningen af kontaktpersonerne blev ophævet"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Der kunne ikke gemmes ændringer i kontaktpersoner."</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Tilknytningen til kontaktpersonen kunne ikke fjernes."</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Kontaktpersonen kunne ikke tilknyttes."</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Kontaktpersonen kunne ikke gemmes."</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Det ændrede billede af kontaktpersonen kunne ikke gemmes."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Gruppen er gemt."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Gruppeændringerne kunne ikke gemmes."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner med telefonnumre</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner med telefonnumre</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Der er ingen kontakter med telefonnumre"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="one">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ingen kontaktpersoner"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="one">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Alle"</string> |
| <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Foretrukne"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Ring tilbage"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ring op igen"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Ring tilbage"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Føj \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" til kontaktpersoner?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktpersonfoto"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakter"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Navne på dine kontakter"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Der blev ikke fundet nogen app, der kan håndtere denne handling."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Klik for at gå tilbage til forrige skærmbillede"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Tilføj telefonnummer"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Tilføj e-mail"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Der blev ikke fundet nogen app, der kan håndtere denne handling."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Del"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Føj til kontaktpersoner"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Del kontakt via"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Opret gruppe på konto"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Talechat"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Forbindelser"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Tilføj forbindelse"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Seneste"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Seneste opdateringer"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktperson"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-konto"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Kan ikke redigeres fra denne app."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Kan ikke redigeres på denne enhed."</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tag billede"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Tag nyt billede"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Vælg billede"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Vælg et nyt billede"</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Listen over kontaktpersoner opdateres."</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Søger..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Vis valgte"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Vis alle"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vælg alle"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Fravælg alle"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Tilføj ny"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Tilføj organisation"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dato"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Gruppenavn"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Rediger"</string> |
| <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Primært foto"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"foretrukken"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Rediger kontaktperson"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Vil du knytte den aktuelle kontaktperson til den valgte kontaktperson?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vil du redigere den valgte kontaktperson? Dine indtastninger kopieres."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopier til Mine kontaktpersoner"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Føj til mine kontaktpersoner"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Indeks <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Tilpasset"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Indstillinger"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Indstillinger"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Hjælp og feedback"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Indstillinger for visning"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonnummer"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Føj til kontaktpersoner"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Føj til kontaktperson"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Luk"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Medtag år"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktperson"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Indlæser…"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Opret ny kontaktperson"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Tilføj konto"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importer kontaktpersoner"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Opret en ny gruppe"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Opret en ny gruppe"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupper</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupper</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Vil du slette gruppen \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Selve kontaktpersonerne slettes ikke)."</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> personer fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> personer fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> personer</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> personer</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Skriv kontaktpersonens navn, før den knyttes sammen med en anden."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopier til udklipsholder"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Indstil standard"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Ryd standarder"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Kopieret tekst"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Vil du kassere ændringerne og afslutte redigering?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Kassér"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Fortsæt redigering"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Konfigurer min profil"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Indtast personens navn"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Gruppens navn"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Min lokale profil"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Min <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>-profil"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Viser alle kontaktpersoner"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Behold dine kontaktpersoner, selv hvis du mister din telefon: Synkroniser med en onlinetjeneste."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Tilføj en konto"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Din nye kontaktperson bliver ikke sikkerhedskopieret. Vil du tilføje en konto, der sikkerhedskopierer kontaktpersoner online?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Nye kontakter gemmes på <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Vælg en standardkonto til nye kontaktpersoner:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Tilføj ny kontakt"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Rediger kontaktperson"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Gem kun lokalt"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Tilføj konto"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Tilføj ny konto"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Eksportér databasefiler"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"tilføj ny kontaktperson"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Se mere"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Se mindre"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Se alle"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Seneste"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Om"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Send besked"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Opretter en personlig kopi..."</string> |
| <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"I går"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"I morgen"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"I dag"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"I dag kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"I morgen kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Ikke-navngiven begivenhed)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Angiv"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Chat"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organisation"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Kaldenavn"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Note"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Website"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Begivenhed"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relation"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Konto"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Navn"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-mail"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string> |
| <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Foto"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Klik for at udvide værktøjet til redigering af kontaktpersoner."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Klik for at skjule værktøjet til redigering af kontaktpersoner."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"rutevejledning til placering"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"seneste sms-besked. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Klik for at svare"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"indgående"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"udgående"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"ubesvarede"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"seneste opkald. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Klik for at ringe tilbage"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Dig: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts fungerer bedre, når du indtaster personens Hangouts-id i e-mailfeltet eller telefonfeltet."</string> |
| <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Flere felter"</string> |
| <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Skift billede"</string> |
| <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Redigeringsværktøjet kunne ikke åbnes."</string> |
| <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Gemmes på"</string> |
| <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"I øjeblikket gemmes den på <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Tryk to gange for at vælge en anden konto."</string> |
| <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316"> |
| <item quantity="one">Tilknyttet kontaktperson (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">Tilknyttede kontaktpersoner (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tilknyttede kontaktpersoner"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"TILKNYT KONTAKTPERSONER"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ANNULLER"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mulig dublet</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mulige dubletter</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tilknyttet kontaktperson</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tilknyttede kontaktpersoner</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Denne kontaktperson"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mulige dubletter"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Disse kontaktpersoner kan være den samme person. Du kan sammenflette dem til én enkelt kontaktperson."</string> |
| <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Sammenflettede kontaktpersoner"</string> |
| <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Fra dine konti"</string> |
| <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Tag et billede"</string> |
| <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Alle billeder"</string> |
| <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Vælg billede"</string> |
| <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Fra <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Slet <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Slet <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Billede fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> er ikke valgt"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Billede fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> er valgt"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Der er ikke markeret et billede fra en ukendt konto"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Et billede fra en ukendt konto er markeret"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Kontaktlisten opdateres for at afspejle ændringen af sprog.\n\nVent et øjeblik..."</string> |
| <string name="blocked_numbers_title" msgid="6350716762304498682">"Blokerede telefonnumre"</string> |
| <string name="blocked_number_header_message" msgid="7296377056254430077">"Opkald og sms-beskeder fra disse numre blokeres."</string> |
| <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Tilføj nummer"</string> |
| <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Bloker nummer"</string> |
| <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Tilføj nummer, eller søg i kontaktpersoner"</string> |
| <string name="block_number_confirmation_message" msgid="4425497283298329703">"Opkald og sms-beskeder fra dette nummer blokeres."</string> |
| <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Vil du fjerne blokeringen af <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"FJERN BLOKERING"</string> |
| <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Vil du blokere <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOKER"</string> |
| <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er blokeret"</string> |
| <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er ikke blokeret"</string> |
| <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er ugyldigt."</string> |
| <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Opkaldsblokering er midlertidigt slået fra"</string> |
| <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Opkaldsblokering er blevet deaktiveret, da du inden for de sidste 48 timer har kontaktet en alarmcentral. Blokeringen aktiveres automatisk igen, når perioden på 48 timer er udløbet."</string> |
| <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="9026101454390679399">"Du har tidligere angivet, at nogle kontaktpersoner automatisk skal sendes til telefonsvareren. Importér disse numre hertil for at blokere både opkald og sms-beskeder."</string> |
| <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importér"</string> |
| <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Se numre"</string> |
| <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Tilføj nummer"</string> |
| <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Opkaldsblokering er blevet deaktiveret i 48 timer"</string> |
| <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Deaktiveret, da du har foretaget et nødopkald."</string> |
| <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"FORTRYD"</string> |
| <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er allerede blokeret."</string> |
| <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Ophæv blokering af nummer"</string> |
| <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Kontaktoplysninger for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Importen mislykkedes"</string> |
| <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importér numre"</string> |
| <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Hvis du vil søge i dine kontaktpersoner, skal du slå tilladelserne Kontaktpersoner til."</string> |
| <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Aktivér"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokerede telefonnumre"</string> |
| </resources> |