blob: ed525737a24d1b0941622ad287b04c472d18aaaf [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontaktpersoner"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Kontaktpersoner"</string>
<string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Se kontaktperson"</string>
<string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Rediger kontaktperson"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakter"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direkte opkald"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direkte besked"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Vælg en kontaktgenvej"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Vælg et nummer at ringe til"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Vælg et nummer, som beskeden skal sendes til"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Føj til kontaktperson"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vælg en kontaktperson"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Opret ny kontaktperson"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Stjernemarkerede"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Ofte"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Foretrukne"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontaktoplysninger"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediger kontakt"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Opret kontakt"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Rediger gruppe"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Opret gruppe"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Om"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Opdateringer"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Søg i kontakter"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Vis kontakt"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Føj til foretrukne"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjern fra foretrukne"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Fjernet fra foretrukne"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Føjet til foretrukne"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Rediger"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Slet"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Skift billede"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Placer på startskærmen"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ring til kontakt"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Send sms til kontakt"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Ophæv sammenfletning"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Rediger"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Slet"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Tilføj kontaktperson"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Tilføj gruppe"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Vil du ophæve sammenfletningen og opdele denne kontaktperson i flere kontaktpersoner?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Ophæv sammenfletningen"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Vil du gemme de ændringer, du allerede har foretaget, og ophæve sammenfletningen og opdele kontaktpersonen i flere kontaktpersoner?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Gem, og ophæv sammenfletningen"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Vil du gemme de ændringer, du allerede har foretaget, og sammenflette med den valgte kontaktperson?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Gem, og sammenflet"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Sammenflet"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Gem"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Tilknyt kontaktpersoner"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Vælg den kontaktperson, der skal knyttes til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Vis alle kontakter"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Foreslåede kontakter"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle kontakter"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontaktpersonerne er sammenflettet"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">Kontaktpersonerne blev slettet</item>
<item quantity="other">Kontaktpersonerne blev slettet</item>
</plurals>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Angiv ringetone"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Alle opkald til telefonsvareren"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Kontaktpersoner fra dine skrivebeskyttede konti kan ikke slettes, men de kan skjules."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Skjul"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Den kontaktperson, du vil slette, indeholder oplysninger fra flere konti. Oplysninger fra skrivebeskyttede konti skjules fremfor at blive slettet."</string>
<string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Du skal vælge mindst to kontaktpersoner for at foretage en sammenfletning."</string>
<string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Vil du sammenflette de valgte kontaktpersoner?"</string>
<string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Sammenflet"</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Vil du slette denne kontaktperson?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Vil du slette de valgte kontaktpersoner?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontaktpersoner fra dine skrivebeskyttede konti kan ikke slettes, men de kan skjules."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"De kontaktpersoner, du vil slette, indeholder oplysninger fra flere konti. Oplysninger fra skrivebeskyttede konti skjules fremfor at blive slettet."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Sletning af denne kontaktperson sletter oplysninger fra flere konti."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Vil du slette denne kontaktperson?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Slet"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Kassér ændringer"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontaktpersonen findes ikke."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontaktpersonen blev føjet til startskærmen."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> blev føjet til startskærmen."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Opret ny kontaktperson"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Opret ny kontaktperson"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organisation"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Note"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Der er ingen tilgængelige billeder på tabletcomputeren."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Der er ingen tilgængelige billeder på telefonen."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Billede af kontaktperson"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Navn på tilpasset etiket"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Send opkald direkte til telefonsvarer"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fjern billede"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Ingen kontaktpersoner"</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ingen grupper."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Du skal have en konto for at kunne oprette grupper."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Ingen personer i denne gruppe."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Rediger gruppen for at tilføje nogen."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Gemmer kontakt..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontaktpersonen er gemt"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Sammenfletningen af kontaktpersonerne blev ophævet"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Der kunne ikke gemmes ændringer i kontaktpersoner."</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Tilknytningen til kontaktpersonen kunne ikke fjernes."</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Kontaktpersonen kunne ikke tilknyttes."</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Kontaktpersonen kunne ikke gemmes."</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Det ændrede billede af kontaktpersonen kunne ikke gemmes."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Gruppen er gemt."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Gruppeændringerne kunne ikke gemmes."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner med telefonnumre</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner med telefonnumre</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Der er ingen kontakter med telefonnumre"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ingen kontaktpersoner"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Alle"</string>
<string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Foretrukne"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Ring tilbage"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ring op igen"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Ring tilbage"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Føj \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" til kontaktpersoner?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktpersonfoto"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakter"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Navne på dine kontakter"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Der blev ikke fundet nogen app, der kan håndtere denne handling."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Klik for at gå tilbage til forrige skærmbillede"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Tilføj telefonnummer"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Tilføj e-mail"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Der blev ikke fundet nogen app, der kan håndtere denne handling."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Del"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Føj til kontaktpersoner"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Del kontakt via"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Opret gruppe på konto"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Talechat"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Forbindelser"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Tilføj forbindelse"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Seneste"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Seneste opdateringer"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktperson"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-konto"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Kan ikke redigeres fra denne app."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Kan ikke redigeres på denne enhed."</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tag billede"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Tag nyt billede"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Vælg billede"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Vælg et nyt billede"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Listen over kontaktpersoner opdateres."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Søger..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Vis valgte"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Vis alle"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vælg alle"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Fravælg alle"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Tilføj ny"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Tilføj organisation"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dato"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Gruppenavn"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Rediger"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Primært foto"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"foretrukken"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Rediger kontaktperson"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Vil du knytte den aktuelle kontaktperson til den valgte kontaktperson?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vil du redigere den valgte kontaktperson? Dine indtastninger kopieres."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopier til Mine kontaktpersoner"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Føj til mine kontaktpersoner"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Indeks <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Tilpasset"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Indstillinger"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Indstillinger"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Hjælp og feedback"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Indstillinger for visning"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonnummer"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Føj til kontaktpersoner"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Føj til kontaktperson"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Luk"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Medtag år"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktperson"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Indlæser…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Opret ny kontaktperson"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Tilføj konto"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importer kontaktpersoner"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Opret en ny gruppe"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Opret en ny gruppe"</string>
<plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupper</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupper</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Vil du slette gruppen \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Selve kontaktpersonerne slettes ikke)."</string>
<plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> personer fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> personer fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> personer</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> personer</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Skriv kontaktpersonens navn, før den knyttes sammen med en anden."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopier til udklipsholder"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Indstil standard"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Ryd standarder"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Kopieret tekst"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Vil du kassere ændringerne og afslutte redigering?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Kassér"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Fortsæt redigering"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Konfigurer min profil"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Indtast personens navn"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Gruppens navn"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Min lokale profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Min <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>-profil"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Viser alle kontaktpersoner"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Behold dine kontaktpersoner, selv hvis du mister din telefon: Synkroniser med en onlinetjeneste."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Tilføj en konto"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Din nye kontaktperson bliver ikke sikkerhedskopieret. Vil du tilføje en konto, der sikkerhedskopierer kontaktpersoner online?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Nye kontakter gemmes på <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Vælg en standardkonto til nye kontaktpersoner:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Tilføj ny kontakt"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Rediger kontaktperson"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Gem kun lokalt"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Tilføj konto"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Tilføj ny konto"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Eksportér databasefiler"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"tilføj ny kontaktperson"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Se mere"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Se mindre"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Se alle"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Seneste"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Om"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Send besked"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Opretter en personlig kopi..."</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"I går"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"I morgen"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"I dag"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"I dag kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"I morgen kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Ikke-navngiven begivenhed)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Angiv"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Chat"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organisation"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Kaldenavn"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Note"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Website"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Begivenhed"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relation"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Konto"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Navn"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-mail"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Foto"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Klik for at udvide værktøjet til redigering af kontaktpersoner."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Klik for at skjule værktøjet til redigering af kontaktpersoner."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"rutevejledning til placering"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"seneste sms-besked. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Klik for at svare"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"indgående"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"udgående"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"ubesvarede"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"seneste opkald. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Klik for at ringe tilbage"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Dig: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts fungerer bedre, når du indtaster personens Hangouts-id i e-mailfeltet eller telefonfeltet."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Flere felter"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Skift billede"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Redigeringsværktøjet kunne ikke åbnes."</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Gemmes på"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"I øjeblikket gemmes den på <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Tryk to gange for at vælge en anden konto."</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="one">Tilknyttet kontaktperson (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">Tilknyttede kontaktpersoner (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tilknyttede kontaktpersoner"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"TILKNYT KONTAKTPERSONER"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ANNULLER"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mulig dublet</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mulige dubletter</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tilknyttet kontaktperson</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tilknyttede kontaktpersoner</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Denne kontaktperson"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mulige dubletter"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Disse kontaktpersoner kan være den samme person. Du kan sammenflette dem til én enkelt kontaktperson."</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Sammenflettede kontaktpersoner"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Fra dine konti"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Tag et billede"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Alle billeder"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Vælg billede"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Fra <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Slet <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Slet <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Billede fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> er ikke valgt"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Billede fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> er valgt"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Der er ikke markeret et billede fra en ukendt konto"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Et billede fra en ukendt konto er markeret"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Kontaktlisten opdateres for at afspejle ændringen af sprog.\n\nVent et øjeblik..."</string>
<string name="blocked_numbers_title" msgid="6350716762304498682">"Blokerede telefonnumre"</string>
<string name="blocked_number_header_message" msgid="7296377056254430077">"Opkald og sms-beskeder fra disse numre blokeres."</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Tilføj nummer"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Bloker nummer"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Tilføj nummer, eller søg i kontaktpersoner"</string>
<string name="block_number_confirmation_message" msgid="4425497283298329703">"Opkald og sms-beskeder fra dette nummer blokeres."</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Vil du fjerne blokeringen af <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"FJERN BLOKERING"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Vil du blokere <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOKER"</string>
<string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er blokeret"</string>
<string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er ikke blokeret"</string>
<string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er ugyldigt."</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Opkaldsblokering er midlertidigt slået fra"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Opkaldsblokering er blevet deaktiveret, da du inden for de sidste 48 timer har kontaktet en alarmcentral. Blokeringen aktiveres automatisk igen, når perioden på 48 timer er udløbet."</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="9026101454390679399">"Du har tidligere angivet, at nogle kontaktpersoner automatisk skal sendes til telefonsvareren. Importér disse numre hertil for at blokere både opkald og sms-beskeder."</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importér"</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Se numre"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Tilføj nummer"</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Opkaldsblokering er blevet deaktiveret i 48 timer"</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Deaktiveret, da du har foretaget et nødopkald."</string>
<string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"FORTRYD"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er allerede blokeret."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Ophæv blokering af nummer"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Kontaktoplysninger for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Importen mislykkedes"</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importér numre"</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Hvis du vil søge i dine kontaktpersoner, skal du slå tilladelserne Kontaktpersoner til."</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Aktivér"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokerede telefonnumre"</string>
</resources>