blob: 945e5ae7891148f454a29c2a9963abefc8e2b868 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Contactes"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Contactes"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactes"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacte"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcatge directe"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Missatge directe"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Trieu una drecera de contacte"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Trieu un número per trucar-hi"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Trieu un número per enviar-hi un missatge"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Afegeix al contacte"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Tria un contacte"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Crea un contacte nou"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Destacats"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Freqüent"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Preferits"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Dades de contacte"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Edita el contacte"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Crea un contacte"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Edita el grup"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Crea un grup"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Quant a"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Actualitz."</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Cerca als contactes"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Visualitza el contacte"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Afegeix als preferits"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Elimina dels preferits"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Eliminat dels preferits"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Afegit als preferits"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Edita"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Suprimeix"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Canvia la foto"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Afegeix a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Truca al contacte"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Envia un SMS al contacte"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Desenllaça"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Edita"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Suprimeix"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Afegeix el contacte"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Afegeix un grup"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="7323598548437734615">"Desenllacem el contacte?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7571509181690496920">"Aquest contacte es desenllaçarà en diversos contactes."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Enllaça"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Desa"</string>
<!-- no translation found for titleJoinContactDataWith (6825255752748313944) -->
<skip />
<!-- no translation found for blurbJoinContactDataWith (5864256698061641841) -->
<skip />
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mostra tots els contactes"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactes suggerits"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Tots els contactes"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Contactes enllaçats"</string>
<string name="contacts_deleted_toast" msgid="286851430992788215">"S\'han suprimit els contactes"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Estableix so"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Trucades a la bústia de veu"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"No pots suprimir cap contacte dels comptes només de lectura, però pots amagar-los a les llistes de contactes."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Aquest contacte inclou informació de diversos comptes. La informació dels comptes només de lectura s\'ocultarà a les llistes de contactes, però no se suprimirà."</string>
<string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Has de tenir com a mínim dos contactes seleccionats per enllaçar-los."</string>
<string name="batch_link_confirmation" msgid="6874108358830894848">"Els contactes seleccionats s\'enllaçaran i se\'n crearà un de sol."</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="2564172328268885394">"Els contactes seleccionats se suprimiran."</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="6614878716815412523">"La informació dels comptes només de lectura s\'ocultarà a les llistes de contactes, però no se suprimirà."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="5189722181586680185">"Aquests contactes inclouen informació de diversos comptes. La informació dels comptes només de lectura s\'ocultarà a les llistes de contactes, però no se suprimirà."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Si suprimiu aquest contacte se suprimirà informació de diversos comptes."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Aquest contacte se suprimirà."</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"El contacte no existeix."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"El widget de contacte s\'ha afegit a la pantalla d\'inici."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Crea un contacte nou"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Crea un contacte nou"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organització"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Nota"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"No hi ha imatges disponibles a la tauleta."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"No hi ha cap imatge disponible al telèfon."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Foto de contacte"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nom de camp personalitzat"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Envia les trucades directament a la bústia de veu"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Elimina la foto"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"No hi ha cap contacte"</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Cap grup"</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Per crear grups necessites un compte."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"No hi ha persones en aquest grup."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Per afegir-ne, edita el grup."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"S\'està desant el contacte..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"S\'ha desat el contacte."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"No s\'han pogut desar els canvis al contacte."</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"No s\'ha pogut desenllaçar el contacte."</string>
<!-- no translation found for contactJoinErrorToast (3977932531264809035) -->
<skip />
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"S\'ha produït un error en desar el contacte."</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"No s\'han pogut desar els canvis de la foto de contacte."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grup desat."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"No s\'han pogut desar els canvis al grup."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes amb número de telèfon</item>
<item quantity="one">1 contacte amb número de telèfon</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"No hi ha cap contacte amb número de telèfon"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes</item>
<item quantity="one">1 contacte</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"No hi ha cap contacte"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes</item>
<item quantity="one">1 contacte</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Tots els contactes"</string>
<string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Preferits"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Truca"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Torna a trucar"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Retorna la trucada"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Voleu afegir \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" als contactes?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto del contacte"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"més"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contactes"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Noms dels contactes"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"No s\'ha trobat cap aplicació per processar aquesta acció."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Fes clic per tornar a la pantalla anterior"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Afegeix un número de telèfon"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Afegeix una adreça electrònica"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"No s\'ha trobat cap aplicació per processar aquesta acció."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Comparteix"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Afegeix als contactes"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Comparteix el contacte mitjançant"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Creació d\'un grup al compte"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Xat de veu"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Xat de vídeo"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Connexions"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Afegeix una connexió"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recent"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Actualitzac. recents"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contacte de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Compte de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"No es pot editar des d\'aquesta aplicació."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"No es pot editar en aquest dispositiu."</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fes una foto"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Fes una foto nova"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Tria una foto"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Selecciona una foto nova"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"S\'actualitza la llista de contactes."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"S\'està cercant..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Mostra la selecció"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostra-ho tot"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Selecciona-ho tot"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Anul·la tota la selecció"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Afegeix-ne un"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Afegeix organització"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Nom del grup"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Canvia"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Foto principal"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"preferit"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Edita contacte"</string>
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_message (6786192560870357912) -->
<skip />
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vols canviar per editar el contacte seleccionat? Es copiarà la informació que hagis introduït fins ara."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Copia a Els meus contactes"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Afegeix a Els meus contactes"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directori <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Personalitza"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Configuració"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Configuració"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Ajuda i suggeriments"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcions de visualització"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Número de telèfon"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Afegeix als contactes"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Afegeix al contacte"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Tanca"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Inclou l\'any"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacte"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"S\'està carregant…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Crea un contacte"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Afegeix un compte"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importa contactes"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Creació d\'un grup nou"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Crea un grup nou"</string>
<plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grups</item>
<item quantity="one">1 grup</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Vols suprimir el grup \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (No se\'n suprimiran els contactes.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> persones de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> persones</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona</item>
</plurals>
<!-- no translation found for toast_join_with_empty_contact (1215465657839085613) -->
<skip />
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copia al porta-retalls"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Predeterminat"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Esborra els valors predeterminats"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text copiat"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Vols descartar els canvis?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Configura el perfil"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Escriu el nom de la persona"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Nom del grup"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"El meu perfil local"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"El meu perfil de <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"S\'estan mostrant tots els contactes"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"La funció Contactes funciona millor amb un compte de Google.\n\n• Accedeix-hi des de qualsevol navegador.\n• Fes còpies de seguretat dels contactes de manera segura."</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mantén els contactes segurs encara que perdis el telèfon: sincronitza\'ls amb un servidor en línia."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Afegeix compte"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"No es farà una còpia de seguretat del teu contacte nou. Vols afegir un compte per fer còpies de seguretat en línia dels contactes?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"El teu contacte nou se sincronitzarà amb <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Pots sincronitzar el teu contacte nou amb un dels comptes següents. Quin vols utilitzar?"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Afegeix un contacte"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Edita el contacte"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Còpia local"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Afegeix compte"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Afegeix compte"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exporta els fitxers de la base de dades"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"afegeix un contacte nou"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Mostra\'n més"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Mostra\'n menys"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Mostra-ho tot"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Recents"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Quant a"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Envia el missatge"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"S\'està creant una còpia personal..."</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Ahir"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Demà"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Avui"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Avui a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Demà a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Esdeveniment sense títol)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Estableix"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"MI"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organització"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Àlies"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Nota"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Lloc web"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Esdeveniment"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relació"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Compte"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nom"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Adreça electrònica"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telèfon"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Foto"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Fes clic per desplegar l\'editor de contactes."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Fes clic per replegar l\'editor de contactes."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"indicacions cap a la ubicació"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"SMS recent. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Fes clic per respondre."</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"entrant"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"sortints"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"perdudes"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Trucada recent. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Fes clic per tornar la trucada."</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Usuari: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funciona millor si introdueixes l\'identificador de Hangouts de la persona corresponent al camp de l\'adreça electrònica o del telèfon."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="2874181192382284115">"Més camps"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Canvia la foto"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"No s\'ha pogut obrir l\'editor."</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Es desa a"</string>
<!-- no translation found for compact_editor_linked_contacts_selector_title (9156207930915878316) -->
<!-- no translation found for quickcontact_contacts_number (6036916944287597682) -->
<skip />
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ENLLAÇA ELS CONTACTES"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"CANCEL·LA"</string>
<!-- no translation found for quickcontact_suggestion_card_title (2660005966628746406) -->
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="other">S\'han enllaçat <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes</item>
<item quantity="one">S\'ha enllaçat 1 contacte</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Aquest contacte"</string>
<!-- no translation found for suggestion_card_duplicates_title (9107788743178980902) -->
<skip />
<!-- no translation found for suggestion_card_help_message (3875880517935998480) -->
<skip />
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Contactes enllaçats"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Dels teus comptes"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Fes una foto"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Totes les fotos"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Tria una foto"</string>
<!-- no translation found for contact_from_account_name (2078526819634079406) -->
<skip />
</resources>