| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"טלפון"</string> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"אנשים"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"אנשי קשר"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"איש קשר"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"חיוג ישיר"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"הודעה ישירה"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"בחר קיצור דרך של איש קשר"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"בחר מספר להתקשר אליו"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"בחר מספר לשליחת הודעה"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"בחר איש קשר"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"מסומן בכוכבית"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"לעתים קרובות"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"מועדפים"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"פרטי איש קשר"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"הצג איש קשר"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"ערוך איש קשר"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"צור איש קשר"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"ערוך קבוצה"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"צור קבוצה"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"מידע על"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"עדכונים"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"חפש אנשי קשר"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"חפש"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"איש קשר חדש"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"הצג איש קשר"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"הוסף למועדפים"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"הסר מהמועדפים"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"ערוך"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"מחק"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"התקשר לאיש קשר"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"שלח הודעת טקסט לאיש קשר"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"הפרד"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"ערוך"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"מחק"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"חדש"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"קבוצה חדשה"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="2209511048593467012">"הפרד איש קשר"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="1067993957986345974">"האם אתה בטוח שאתה רוצה להפריד את איש הקשר היחיד לאנשי קשר מרובים?"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"צרף"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"צרף אנשי קשר"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"בחר את איש הקשר שברצונך לשלב עם <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"הצג את כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"אנשי קשר מוצעים"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"אנשי קשר צורפו"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"מחק"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"הגדר רינגטון"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"כל השיחות לתא הקולי"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"לא ניתן למחוק אנשי קשר מחשבונות לקריאה בלבד, אך ניתן להסתיר אותם ברשימות אנשי הקשר."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"איש קשר זה מכיל מידע מחשבונות מרובים. מידע מחשבונות לקריאה בלבד יוסתר ברשימות אנשי הקשר ולא יימחק."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"מחיקת איש קשר זה תמחק מידע מחשבונות מרובים."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"איש קשר זה יימחק."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"סיום"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"בטל"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"מחק"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"הערות"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"שיחת אינטרנט"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"חברה"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"שם"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"איש הקשר לא קיים."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"צור איש קשר חדש"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"טלפון"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"דוא\"ל"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"הודעה מיידית"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"כתובת"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"ארגון"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"הערה"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"אין תמונות זמינות בטבלט."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"אין תמונות זמינות בטלפון."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"תמונה של איש קשר"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"שם תווית בהתאמה אישית"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"שלח שיחות ישירות לדואר הקולי"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"הסר תמונה"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"אין אנשי קשר"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"אין קבוצות"</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="4742609114153797268">"דרוש לך חשבון כדי ליצור קבוצות"</string> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"לא נמצאו אנשי קשר תואמים."</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"אין אנשי קשר עם מספרי טלפון."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"שומר איש קשר…"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"שומר אפשרויות תצוגה..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"איש הקשר נשמר"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"שגיאה, אין אפשרות לשמור שינויים באיש הקשר."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="6675062559302493011">"הקבוצה נשמרה"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"שגיאה, לא ניתן לשמור את השינויים בקבוצה."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"איש קשר אחד עם מספר טלפון"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר עם מספרי טלפון"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"אין אנשי קשר עם מספרי טלפון"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"איש קשר אחד"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"אין אנשי קשר"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"אין אנשי קשר גלויים"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"אין מועדפים"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"אין אנשי קשר ב<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"אנשי קשר ב-<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"איש קשר יחיד"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"אנשי קשר בתצוגה מותאמת אישית"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"נמצא אחד"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נמצאו"</item> |
| </plurals> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"נמצאו יותר מ-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"לא נמצא"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"נמצא אחד"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נמצאו"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"הכל"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"קבוצות"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"מועדפים"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"טלפון"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"יומן שיחות"</string> |
| <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"אנשי קשר מסומנים בכוכב"</string> |
| <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"אנשי קשר עם מספרי טלפון"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"שלח הודעת טקסט"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"ערוך מספר לפני השיחה"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"הוסף לאנשי הקשר"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"הסר מיומן השיחות"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"נקה יומן שיחות"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"מחק דואר קולי"</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"שתף דואר קולי"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"יומן השיחות ריק."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"נקה יומן שיחות"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"האם אתה בטוח שברצונך לנקות את יומן השיחות?"</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"ניקוי יומן שיחות"</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"דואר קולי"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"לא ידוע"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"מספר פרטי"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"טלפון ציבורי"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"השתמש במקלדת כדי לחייג"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"חייג כדי להוסיף שיחה"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"טוען מכרטיס SIM…"</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"אנשי קשר בכרטיס SIM"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת הרגע חשבון, יחלפו כמה דקות עד לסינכרון אנשי הקשר.)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"אין לך אנשי קשר להצגה."</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שאותם תוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SIM או כרטיס SD"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, לחץ על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן עם הטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" {31/}{32/}{33/}{34/}יבוא/יצוא{35/}{36/} כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SIM או כרטיס SD{37/}{38/}"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"אין לך אנשי קשר לתצוגה. (אם בדיוק הוספת חשבון, ייתכן שיידרשו מספר דקות לסינכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SIM או מכרטיס SD"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת הרגע חשבון, דרושות כמה דקות לסינכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, לחץ על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"יבוא/יצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SIM או כרטיס SD"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שאותם תוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SD"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, לחץ על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שאותם תוכל לסנכרן עם הטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"יבוא/יצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SD"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם בדיוק הוספת חשבון, ייתכן שידרשו מספר דקות לסינכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SD"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת הרגע חשבון, דרושות כמה דקות לסינכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, לחץ על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן עם הטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"יבוא/יצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס כרטיס SD"\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"אין לך מועדפים."\n\n"כדי להוסיף איש קשר לרשימת המועדפים:"\n\n" "<li>"גע בכרטיסייה "<b>"אנשי קשר"</b>\n</li>" "\n<li>"גע באיש הקשר שברצונך להוסיף למועדפים"\n</li>" "\n<li>"גע בכוכב שליד שמו של איש הקשר"\n</li></string> |
| <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"מסומן בכוכבית"</string> |
| <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"טלפונים"</string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"השתמש במקלדת עם חיוג צלילים"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"חזור לשיחה מתבצעת"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"הוסף שיחה"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"פרטי שיחה"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"לא ניתן לקרוא את פרטי השיחה המבוקשת."</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"שיחה נכנסת"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"שיחה יוצאת"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"שיחה שלא נענתה"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"דואר קולי"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"שיחות נכנסות"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"התקשר חזרה"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"התקשר שוב"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"התקשר בחזרה"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> דקות <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> שניות"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"בקשר לעתים קרובות"</string> |
| <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"התקשרות לעתים קרובות"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"הוסף איש קשר"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"להוסיף את \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" לאנשי הקשר?"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"אחד"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"שתיים"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"שלוש"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"ארבע"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"חמש"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"שש"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"שבע"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"שמונה"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"תשע"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"סמן בכוכב"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"אפס"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"סולמית"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"דואר קולי"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"חפש"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"חייג"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"Backspace"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"מספר לחיוג"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"תמונה של איש קשר"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"חיסור"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"חיבור"</string> |
| <!-- no translation found for description_view_contact_detail (9133251213656414807) --> |
| <!-- no translation found for description_view_contact_detail (2795575601596468581) --> |
| <skip /> |
| <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"אמצעי אחסון אינו זמין"</string> |
| <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"אין כרטיס SD"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"לא זוהה אמצעי אחסון"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"לא אותר כרטיס SD"</string> |
| <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"מחפש vCard"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"ייבא מכרטיס SIM"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"ייבא מאמצעי אחסון"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"ייצא לאמצעי אחסון"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"שתף אנשי קשר גלויים"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"ייבא קובץ vCard אחד"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"ייבא קובצי vCard מרובים"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"ייבא את כל קובצי vCard"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"מחפש נתוני vCard באמצעי אחסון"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"מחפש נתוני vCard בכרטיס SD"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"לא ניתן לסרוק אחסון"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"לא ניתן לסרוק כרטיס SD"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8290634758602152611">"לא ניתן לסרוק אחסון (סיבה: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="2462918339722946736">"לא ניתן לסרוק כרטיס SD (סיבה: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"שגיאת קלט/פלט"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"אין מספיק זיכרון (ייתכן שהקובץ גדול מדי)"</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="4492947335972369711">"לא ניתן לנתח vCard מסיבה בלתי צפויה"</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"הפורמט אינו נתמך."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="8856125211629574066">"לא ניתן לייבא vCard"</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"לא נמצא קובץ vCard באמצעי האחסון"</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"לא נמצא קובץ vCard בכרטיס ה-SD"</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"לא ניתן לאסוף מטא-מידע של קבצים נתונים של vCard."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"לא ניתן לייבא קובץ אחד או יותר (%s)."</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"שגיאה לא ידועה"</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"בחר קובץ vCard"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"מעביר קובצי vCard לקובץ שמור מקומי זמני"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"המייבא מעביר קובצי vCard לקובץ שמור זמני מקומי. היבוא בפועל יתחיל בקרוב."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"מייבא <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"מייבא את <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"לא ניתן לקרוא נתוני vCard"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"קריאת נתוני vCard בוטלה"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"הייבוא של vCard בשם <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> הסתיים"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> בוטל"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> יתבצע תוך זמן קצר."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"הייבוא של הקובץ יתבצע תוך זמן קצר."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"בקשת ייבוא vCard נדחתה. נסה שוב מאוחר יותר."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> יתבצע תוך זמן קצר."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"בקשת ייצוא ה-vCard נדחתה. נסה שוב מאוחר יותר."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"איש קשר"</string> |
| <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"אשר יצוא"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="4307437830474103759">"לייצא את רשימת אנשי הקשר שלך לקובץ \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="2339788270863991417">"לא ניתן לייצא נתונים של אנשי קשר"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="2704925031146288635">"לא ניתן לייצא נתונים של אנשי קשר."\n"סיבה: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"אין איש קשר שניתן לייצא"</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"קובצי vCard רבים מדי באמצעי האחסון"</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"קובצי vCard רבים מדי בכרטיס SD"</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"שם הקובץ הדרוש ארוך מדי (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> הסתיים"</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> בוטל"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"מייצא נתונים של אנשי קשר"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"מייצא נתוני אנשי קשר אל \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"אין אפשרות לאתחל את המייצא: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"אירעה שגיאה במהלך היצוא: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="6891165255897853705">"לא ניתן לקבל מידע על מסד נתונים"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"אין אנשי קשר לייצוא. אם למעשה יש אנשי קשר בטבלט שלך, ייתכן שהייצוא של כל אנשי הקשר מחוץ לטבלט נאסר על ידי ספקי נתונים מסוימים."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"אין אנשי קשר לייצוא. אם למעשה יש אנשי קשר בטלפון שלך, ייתכן שהייצוא של כל אנשי הקשר מחוץ לטלפון נאסר על ידי ספקי נתונים מסוימים."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"מחבר vCard אינו מאותחל כראוי"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"לא היתה אפשרות לפתוח את \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> מתוך <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> אנשי קשר"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"מבטל יבוא של vCard"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"האם אתה בטוח שברצונך לבטל את הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"מבטל יצוא של vCard"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"האם אתה בטוח שברצונך לבטל את הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"לא ניתן לבטל ייבוא/ייצוא של vCard"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"השמות של אנשי הקשר"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"הוסף השהיה של 2 שניות"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"הוסף המתנה"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"התקשר באמצעות"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"הגדרות"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"שלח הודעת טקסט באמצעות"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"זכור בחירה זו"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"לא נמצא יישום שתומך בפעולה זו"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="7930716592850443705">"(ללא שם)"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"חשבונות Google"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"אנשי קשר להצגה"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"יבוא/יצוא"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"ייבא/ייצא אנשי קשר"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"שתף"</string> |
| <string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"שתף איש קשר באמצעות"</string> |
| <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"אין אפשרות לשתף איש קשר זה."</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"שם"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"כינוי"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"ארגון"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"אתר"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"אירועים"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"קשר"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"קבוצות"</string> |
| <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"ב\'"</string> |
| <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"נ\'"</string> |
| <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"ע\'"</string> |
| <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"ז\'"</string> |
| <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"צור איש קשר בחשבון"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"צור קבוצה עבור חשבון"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"הסר קבוצת סינכרון"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"הוסף קבוצת סינכרון"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"קבוצות נוספות…"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"כל אנשי הקשר האחרים"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"הסרת \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' מהסינכרון תסיר מהסינכרון גם אנשי קשר שאינם מקובצים."</string> |
| <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"טבלט בלבד, לא מסונכרן"</string> |
| <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"טלפון בלבד, לא מסונכרן"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"התקשר אל <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"התקשר לבית"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"התקשר לנייד"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"התקשר לעבודה"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"התקשר לפקס בעבודה"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"התקשר לפקס בבית"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"התקשר לזימונית"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"חייג"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"התקשר חזרה"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"התקשר למכונית"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"התקשר למספר הטלפון הראשי של החברה"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"התקשר ל-ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"התקשר למספר הראשי"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"התקשר לפקס"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"התקשר לרדיו"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"התקשר לטלקס"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"התקשר ל-TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"התקשר לנייד של העבודה"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"התקשר לזימונית של העבודה"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"התקשר אל <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"התקשר ל-MMS"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"שלח הודעת טקסט אל <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"שלח הודעת טקסט לבית"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"שלח הודעת טקסט לנייד"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"שלח הודעת טקסט לעבודה"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"שלח הודעת טקסט לפקס בעבודה"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"שלח הודעת טקסט לפקס בבית"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"שלח הודעת טקסט לזימונית"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"הודעת טקסט"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"שלח הודעת טקסט למספר להתקשרות חזרה"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"שלח SMS לטלפון במכונית"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"שלח הודעת טקסט למספר הטלפון הראשי של החברה"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"שלח הודעת טקסט ל-ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"שלח הודעת טקסט למספר הטלפון הראשי"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"שלח הודעת טקסט לפקס"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"שלח הודעת טקסט לרדיו"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"שלח הודעת טקסט לטלקס"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"שלח הודעת טקסט ל-TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"שלח הודעת טקסט לנייד של עבודה"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"שלח הודעת טקסט לזימונית של העבודה"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"שלח הודעת טקסט אל <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"שלח הודעת טקסט ל-MMS"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"שלח דוא\"ל לבית"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"שלח דוא\"ל לנייד"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"שלח דוא\"ל לעבודה"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"דוא\"ל"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"שלח דוא\"ל אל <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"דוא\"ל"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"הצג כתובת בית"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"הצג כתובת עבודה"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"הצג כתובת"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"הצג כתובת <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"שוחח בצ\'אט באמצעות AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"שוחח בצ\'אט באמצעות Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"שוחח בצ\'אט באמצעות Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"שוחח בצ\'אט באמצעות Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"שוחח בצ\'אט באמצעות QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"שוחח בצ\'אט באמצעות Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"שוחח בצ\'אט באמצעות ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"שוחח בצ\'אט באמצעות Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"שוחח בצ\'אט"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"כתובת"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"רחוב"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"תא דואר"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"שכונה"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"עיר"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"מדינה"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"מיקוד"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"ארץ"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"שם"</string> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"שם פרטי"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"שם משפחה"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"קידומת שם"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"שם אמצעי"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"סיומת שם"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"שם פרטי פונטי"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"שם אמצעי פונטי"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"שם משפחה פונטי"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"שם פונטי"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"חיבורים"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"הוסף חיבור"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"עדכונים אחרונים"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"איש קשר של <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"השתמש בתמונה זו"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="1856479476063888348">"לא ניתן לעריכה מתוך יישום זה"</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"אין מידע נוסף על איש קשר זה"</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="7924922658394449477">"לא ניתן לעריכה במכשיר זה"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"מיין רשימה לפי"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"שם פרטי"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"שם משפחה"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"הצג שמות אנשי קשר בתור"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"תחילה שם פרטי"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"שם משפחה תחילה"</string> |
| <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"חפש אנשי קשר"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"צלם תמונה"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"צלם תמונה חדשה"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"בחר תמונה מהגלריה"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"בחר תמונה חדשה מהגלריה"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"רשימת אנשי הקשר מתעדכנת כדי לשקף את שינוי השפה."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"רשימת אנשי הקשר מתעדכנת."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"אנשי הקשר עוברים שדרוג כעת. "\n\n"תהליך השדרוג דורש <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB בקירוב של אחסון פנימי."\n\n"בחר אחת מהאפשרויות הבאות:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"הסר התקנה של יישומים מסוימים"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"נסה שוב לשדרג"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"מחפש..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"הצג פריטים שנבחרו"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"הצג הכל"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"בחר הכל"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"בטל בחירה של הכל"</string> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"לא נבחרו אנשי קשר."</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"הוסף שדה נוסף"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"הוסף חדש"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"הוסף ארגון"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"תאריך"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"שם קבוצה"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"באמצעות <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> באמצעות <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"מועדף"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"ערוך איש קשר"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"לא מוזגו"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"מוזגו מ-<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> מקורות"</item> |
| </plurals> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"אחר"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"צרף אנשי קשר"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"לצרף את איש הקשר הנוכחי לאיש הקשר שנבחר?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"ערוך את אנשי הקשר שנבחרו"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"לעבור לעריכה של איש הקשר שנבחר? המידע שהזנת עד עכשיו יועתק."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"העתק לאנשי הקשר שלי"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"הוסף ל\'אנשי הקשר שלי\'"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> ספריה"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"ספריה"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"יצירת עותק אישי"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"מסומן בכוכבית"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"מותאם אישית"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"התאם אישית..."</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"אנשי קשר עם מספרי טלפון"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"איש קשר"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"הגדר תצוגה מותאמת אישית"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"הגדרות"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"אנשי קשר להצגה"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"הגדרות"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"אפשרויות תצוגה"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"חפש אנשי קשר"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"מספר טלפון"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"הוסף לאנשי הקשר"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"הוסף לאיש קשר"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"סגור"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"ציין שנה"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"איש קשר"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"טוען ???"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"צור איש קשר חדש"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"היכנס לחשבון"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"ייבא אנשי קשר מקובץ"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"צור קבוצה חדשה"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[צור קבוצה חדשה]"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"מחק את הקבוצה"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"קבוצה אחת"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> קבוצות"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הקבוצה \'<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\'? (אנשי הקשר עצמם לא יימחקו.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> אנשים מתוך <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> אנשים מתוך <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"אדם <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> אנשים"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"הזן שם של איש קשר לפני צירוף לאיש קשר אחר."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"העתק ללוח"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"קבע כברירת מחדל"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"נקה ברירת מחדל"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"טקסט שהועתק"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"מחק שינויים"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"האם ברצונך למחוק את השינויים שלך?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"הגדר את הפרופיל שלי"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"הקלד שם של אדם"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"הצג עדכונים"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"דואר קולי"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות קוליות"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"דואר קולי חדש מאת <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"לא ניתן להפעיל דואר קולי."</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"מבצע אחסון זמני..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"מאחזר דואר קולי..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"לא ניתן להשיג דואר קולי."</string> |
| <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"חדש"</string> |
| <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"ישן יותר"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"לא ניתן להתחבר לשרת הדואר הקולי."</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"לא ניתן להתחבר לשרת הדואר הקולי. הודעות קוליות חדשות ממתינות."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"הגדר את הדואר הקולי שלך."</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"אודיו אינו זמין."</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"הגדר"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"התקשר לדואר קולי"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"המהירות הנמוכה ביותר"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"מהירות נמוכה"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"מהירות רגילה"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"מהירות גבוהה"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"המהירות הגבוהה ביותר"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"שם הקבוצה"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"איש הקשר התקבל באמצעות NFC"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"הצג הודעות דואר קולי בלבד"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"הצג את כל השיחות"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"זמין"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"לא נמצא"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"עסוק"</string> |
| <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"התקשר למספר"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"הפעל דואר קולי"</string> |
| <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"שיחה נכנסת"</string> |
| <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"שיחה יוצאת"</string> |
| <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"שיחה שלא נענתה"</string> |
| <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"דואר קולי"</string> |
| <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"הוסף איש קשר"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"הצג את איש הקשר <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"שלח הודעת טקסט אל <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"דואר קולי שעדיין לא נשמע"</string> |
| <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string> |
| <!-- outdated translation 9154761216179882405 --> <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"אני"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"הפרופיל המקומי שלי"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"פרופיל <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> שלי"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"מציג את כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"\'אנשים\' עובד טוב יותר עם חשבון Google. "\n" "\n" • גישה מכל דפדפן אינטרנט. "\n" • גיבוי אנשי הקשר באופן מאובטח."</string> |
| </resources> |