| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="8908212014470937609">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="4456188358262700898">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="shortcut_add_contact" msgid="7949342235528657981">"បញ្ចូលទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="8009736387364461511">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="155367248069127153">"ហៅដោយផ្ទាល់"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="9123517151981679277">"ផ្ញើសារដោយផ្ទាល់"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="5407832911005090417">"ជ្រើសរើសទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="1788154962629911262">"បញ្ចូលទៅទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="1842634991247618890">"ជ្រើសរើសទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="8745419913947478380">"ជ្រើស"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="4098233078586958762">"បង្កើតទំនាក់ទំនងថ្មី"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="1487501532610025473">"រកទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="4903812703386825130">"បន្ថែមទៅសំណព្វ"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="3707373931808303701">"លុបចេញពីសំណព្វ"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4044390281910122890">"បានលុបចេញនិយមប្រើ"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="7316521132809388851">"បន្ថែមទៅនិយមប្រើ"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="5039663761025630208">"កែសម្រួល"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="15161764025276217">"លុប"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="4911246106907208055">"ប្ដូររូបថត"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="8983436328557825860">"បង្កើតផ្លូវកាត់"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2062290275288905833">"ផ្តាច់"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="8706562583754054622">"ដកទំនាក់ទំនងចេញ"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="2685886609399776475">"ប្ដូរឈ្មោះស្លាក"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1180215594530228294">"លុបស្លាក"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="5034813446697655310">"បញ្ចូលទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="6386553337569514850">"ជ្រើសរើសទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="4549318978482280577">"បញ្ចូលទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="8753799091967887958">"លុបចេញពីស្លាក"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="1670312283925872483">"បង្កើតស្លាក"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="4750158900636307469">"ផ្តាច់ទំនាក់ទំនងនេះទៅជាទំនាក់ទំនងច្រើន?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="3109235536045409854">"ផ្តាច់"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="8617395780141069527">"តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរដែលអ្នកបានធ្វើឡើង និងផ្តាច់ទំនាក់ទំនងនេះទៅជាទំនាក់ទំនងច្រើនដែរទេ?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="131293000921403021">"រក្សាទុក និងផ្តាច់"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="1245184431169363397">"តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរដែលអ្នកបានធ្វើឡើង និងតភ្ជាប់ជាមួយទំនាក់ទំនងដែលបានជ្រើសដែរឬទេ?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="8300713422725610480">"រក្សាទុក និងតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="7922930766022513619">"កំពុងតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5696679068872394167">"កំពុងផ្ដាច់"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3116395302755287038">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="menu_linkedContacts" msgid="6363718333551613063">"មើលទំនាក់ទំនងដែលបានតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="7204524700499687371">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7342386037654890242">"តភ្ជាប់ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="132105056919797709">"ជ្រើសរើសទំនាក់ទំនងដែលអ្នកចង់តភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>៖"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="8347769365870796983">"ទំនាក់ទំនងដែលបានស្នើ"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="5378346138684490784">"ទំនាក់ទំនងទាំងអស់"</string> |
| <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="8732933595873458166">"បានចូលចិត្ត <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7605856897709458707">"បានតភ្ជាប់ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2707266264779781309">"បានលុប <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="6908761620236434380">"បានលុប <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="4879197068250337298">"បានលុប <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="contacts_deleted_toast" msgid="3185825083067357305">"{count,plural, =1{បានលុបទំនាក់ទំនង}other{បានលុបទំនាក់ទំនង}}"</string> |
| <string name="contacts_count" msgid="92227640680327707">"{count,plural, =1{ទំនាក់ទំនង #}other{ទំនាក់ទំនង #}}"</string> |
| <string name="contacts_count_with_account" msgid="3921405666045433256">"{count,plural, =1{ទំនាក់ទំនង # · {account}}other{ទំនាក់ទំនង # · {account}}}"</string> |
| <string name="title_from_google" msgid="2554633992366572820">"ពី Google"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="7813596336566711843">"ពី <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8876328286439724181">"កំណត់សំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="3027178444991878913">"បញ្ជូនទៅសារជាសំឡេង"</string> |
| <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="2294919685954790892">"មិនបញ្ជូនទៅសារជាសំឡេង"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="4158660823025751201">"ទំនាក់ទំនងនេះបានតែអានប៉ុណ្ណោះ។ វាមិនអាចលុបចេញបានទេ ប៉ុន្តែអ្នកអាចលាក់វាបាន។"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="2602676689104338036">"លាក់ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2759786078454970110">"គណនីដែលបានតែអាននៅក្នុងទំនាក់ទំនងនេះ នឹងត្រូវបានលាក់ មិនលុបចេញទេ។"</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="8260949300855537648">"លុបទំនាក់ទំនងនេះ?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="4149615167210863403">"លុបទំនាក់ទំនងដែលបានជ្រើសឬ?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="381691735715182700">"ព័ត៌មានលម្អិតពីគណនីសម្រាប់តែអានប៉ុណ្ណោះមិនអាចលុបបានទេ ប៉ុន្តែអាចលាក់បាន។"</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="4547718538924570984">"ទំនាក់ទំនងដែលនឹងត្រូវលុបមានព័ត៌មានលម្អិតពីគណនីច្រើន។ ព័ត៌មានលម្អិតពីគណនីសម្រាប់តែអានប៉ុណ្ណោះនឹងត្រូវបានលាក់ ប៉ុន្តែវានឹងមិនត្រូវបានលុបនោះទេ។"</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="2970218685653877287">"ការលុបទំនាក់ទំនងនេះនឹងលុបព័ត៌មានលម្អិតពីគណនីច្រើន"</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3727809366015979585">"លុបទំនាក់ទំនងនេះ?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="1604511403421785160">"លុប"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="6204402264821083362">"មិនមានទំនាក់ទំនង។"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="532242135930208299">"បានបញ្ចូលទំនាក់ទំនងទៅអេក្រង់ដើម"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="6980032407920515698">"បានបញ្ចូល <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ទៅអេក្រង់ដើម"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="6535222297923110991">"មិនមានរូបភាពនៅលើឧបករណ៍នេះទេ។"</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="7948754072673745235">"រូបថតទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="816694850254307154">"ឈ្មោះស្លាកផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="1190099414600730001">"លុបរូបថតចេញ"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="3030512741779213810">"បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកគឺទទេ"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="8598261660865081152">"មិនមានទំនាក់ទំនងដែលមានស្លាកនេះ"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="7450843210977018582">"មិនមានទំនាក់ទំនងនៅក្នុងគណនីនេះទេ"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="3266182207039677163">"បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកគឺទទេ"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="3067050290584834386">"បានរក្សាទុក <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="4370392215196995301">"បានរក្សាទុកទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="6791720274141804377">"ទំនាក់ទំនងដែលមិនបានតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3213619905154956918">"មិនអាចរក្សាទុកការប្ដូរទំនាក់ទំនងបានទេ"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="7289356996668886841">"មិនអាចផ្តាច់ទំនាក់ទំនងបានទេ"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="1222155997933362787">"មិនអាចតភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងបានទេ"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="5689457475864876100">"មានបញ្ហារក្សាទុកទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="8568460180541397272">"មិនអាចរក្សាទុកការប្ដូររូបថតទំនាក់ទំនងបានទេ"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="4141488223976370583">"បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទុកស្លាក"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="7774363940327847515">"បានលុបស្លាក"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1685148819468403239">"បានបង្កើតស្លាក"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="1836425392831964024">"មិនអាចបង្កើតស្លាក"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3381549467345607379">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស្លាក"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="8019566066934628011">"បានយកចេញពីស្លាក"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="1939782548900157287">"បានបន្ថែមទៅស្លាក"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8456912862816145318">"មិនអាចរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរស្លាកបានទេ"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="912222525098791136">"ស្លាកនោះមានរួចហើយ"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="2142963883699535155">"ទំនាក់ទំនងខ្លះមិនមានអ៊ីមែលទេ។"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="2454029254458875746">"ទំនាក់ទំនងខ្លះមិនមានលេខទូរសព្ទទេ។"</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="8600335923636486825">"ផ្ញើអ៊ីមែល"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8051852013078110910">"ផ្ញើសារ"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="8265907544009447967">"ជ្រើសរើសទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="3655197947726443720">"ផ្ញើ"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1933842282916988563">"មិនមានទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7498024710169591375">"បញ្ចូល \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ទៅក្នុងទំនាក់ទំនង?"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="5630675648560839920">"ឈ្មោះនៃទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="7783027850792852265">"ចុច ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់មុន"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="1683577288080727862">"បញ្ចូលលេខទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="1442894568471116797">"បញ្ចូលអ៊ីមែល"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="5674389915738964148">"រកមិនឃើញកម្មវិធីដើម្បីគ្រប់គ្រងសកម្មភាពនេះទេ។"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="6343022811796001773">"ចែករំលែក"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="5822356185421997656">"បញ្ចូលទៅក្នុងទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="7114262784903366463">"បន្ថែម"</string> |
| <string name="title_share_via" msgid="3300082736229182956">"{count,plural, =1{ចែលរំលែកទំនាក់ទំនងតាមរយៈ}other{ចែលរំលែកទំនាក់ទំនងតាមរយៈ}}"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="4326402875327788728">"ជ្រើសគណនី"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="5495572488613178283">"បង្កើតស្លាក"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="3955919589366745101">"ប្ដូរឈ្មោះស្លាក"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="6023999218213062973">"ឈ្មោះស្លាក"</string> |
| <string name="label_name_dialog_hint" msgid="7027635439255596191">"ឈ្មោះស្លាក"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="5921525823973697372">"ជជែកជាសំឡេង"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="2477295971622477433">"ជជែកជាវីដេអូ"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="4926968760755013450">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="4046692740262396811">"គណនី <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="820071555236547516">"ថតរូប"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="4383091978116875778">"ថតរូបថ្មី"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2050859661654812588">"ជ្រើសរើសរូបថត"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="4218112182908240970">"ជ្រើសរូបថតថ្មី"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="1373859095361975648">"កំពុងរក..."</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="1720286136507504896">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1159504474053684478">"ស្លាក"</string> |
| <string name="cancel_button_content_description" msgid="7407595608883650004">"បោះបង់"</string> |
| <string name="back_arrow_content_description" msgid="6727142616775523605">"ថយក្រោយ"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="7911226757462657242">"បិទ"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="4339333746086996062">"ប្ដូរដើម្បីកែទំនាក់ទំនងដែលបានជ្រើស? ព័ត៌មានដែលអ្នកបញ្ចូលនឹងបានចម្លង។"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="1773630547110881835">"ថត <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="4004290638426915162">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="3524924670246877187">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="287801702920372292">"ជំនួយ និង មតិស្ថាបនា"</string> |
| <string name="organization_entry_two_field" msgid="6034934619269052455">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="organization_entry_all_field" msgid="6724345890324437167">"<xliff:g id="COMPANY">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DEPARTMENT">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TITLE">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="7343449684187013327">"លេខទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="5472784294274676663">"បញ្ចូលទៅក្នុងទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="2792373584950696532">"បិទ"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="8930759990426623823">"រួមបញ្ចូលឆ្នាំ"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="5196453892411710750">"បញ្ចូលគណនី"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4914180876114104054">"នាំចូល"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="921929508079162463">"បង្កើតថ្មី..."</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="754082019928025404">"លុបស្លាក \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (ទំនាក់ទំនងនឹងមិនលុបទេ)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="3886468280665325350">"សូមបញ្ចូលឈ្មោះទំនាក់ទំនងមុនពេលតភ្ជាប់ជាមួយទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="copy_text" msgid="6835250673373028909">"ចម្លងទៅអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="set_default" msgid="3704074175618702225">"កំណត់លំនាំដើម"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="2055883863621491533">"សម្អាតលំនាំដើម"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="845906090076228771">"បានចម្លងអត្ថបទ"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7486892574762212762">"បោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរមែនទេ?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="8280294641821133477">"បោះបង់"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7117943783437253341">"បោះបង់"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="5330853530872707231">"បោះបង់ការប្ដូរតាមបំណងមែនទេ?"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="521859148893732679">"ស្វែងរកទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="4246193439931854759">"ដកទំនាក់ទំនងចេញ"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="1613784248702623410">"ប្រវត្តិរូបមូលដ្ឋានរបស់ខ្ញុំ"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="2706282819025406927">"ប្រវត្តិរូប <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> របស់ខ្ញុំ"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="4468363031413457746">"ចំណាយពេលមួយភ្លែត ដើម្បីបញ្ចូលគណនីដែលនឹងបម្រុងទុកទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកទៅក្នុង Google។"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="765343809177951169">"ទំនាក់ទំនងថ្មីនឹងត្រូវបានរក្សាទុកទៅក្នុង <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="1543322760761168351">"ជ្រើសគណនីលំនាំដើមសម្រាប់ទំនាក់ទំនងថ្មី៖"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7534775011591770343">"បង្កើតទំនាក់ទំនងថ្មី"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="3647774955741654029">"កែទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="5494810291515292596">"បានតែមើល"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4478782370280424187">"ជ្រើសរើសទំនាក់ទំនងត្រូវកែសម្រួល"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="3332134735168016293">"ទំនាក់ទំនងដែលបានតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="2895453741206196138">"បញ្ចូល"</string> |
| <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="8399419729744305687">"ផ្តាច់"</string> |
| <string name="add_account" msgid="3071396624500839020">"បញ្ចូលគណនី"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="573368229646104110">"បន្ថែមគណនីថ្មី"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="1658249125751926885">"នាំចេញឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="1201339383074001291">"បង្កើតទំនាក់ទំនងថ្មី"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="6636033205952561590">"មើលច្រើនជាង"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="6399603072579278030">"មើលតិចជាង"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="6635849009952435700">"អំពី"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="9053129410039312386">"កំពុងបង្កើតច្បាប់ចម្លងផ្ទាល់ខ្លួន..."</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="8526160894146496334">"កំណត់"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581797653862294826">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="7428066442988227441">"ស្ថាប័ន"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="1110276804512795150">"ឈ្មោះហៅក្រៅ"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="339680292368016788">"ចំណាំ"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="3618691707215428785">"គេហទំព័រ"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="70962228694476731">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="993618132732521944">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="2516776099121101578">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8653569770962542178">"អ៊ីមែល"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="7092868248113091293">"ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="860179347986211929">"ទិសដៅទៅទីតាំង"</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="6158558083947445518">"ប្រអប់បន្ថែម"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="8146896029044539032">"ផ្លាស់ប្ដូររូបថតទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="8457486801272200575">"បញ្ចូលរូបថតទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8699261934352739">"រូបថតទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="2328074829787373644">"មិនអាចបើកកម្មវិធីកែសម្រួលបានទេ។"</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="3190515989740696043">"រក្សាទុកទៅ"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4870485850053962114">"ព័ត៌មានអំពីទំនាក់ទំនងពី <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> មិនអាចកែសម្រួលបានទេ"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3485212664301802371">"ភ្ជាប់ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8851156850681440055">"បោះបង់"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="8851257599121989253">"ទំនាក់ទំនងនេះ"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="2623890874933696454">"អាចនឹងស្ទួន"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="8367379652312412794">"ទំនាក់ទំនងទាំងនេះប្រហែលជាមនុស្សតែមួយ។ អ្នកអាចតភ្ជាប់ពួកគេជាមួយគ្នាឲ្យទៅជាទំនាក់ទំនងទោលបាន។"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="4549610631864383156">"លុប <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="6471032197042328181">"លុប <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="3980364519724237934">"ការណែនាំ"</string> |
| <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="1992049406019853898">"ថ្មី"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="3428713515765555712">"បើកផ្ទាំងរុករក"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="3052989100471689722">"បិទផ្ទាំងរុករក"</string> |
| <string name="navigation_drawer_label" msgid="8391863484838783638">"ស្លាក <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="3722199658759568221">"ស្លាក"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="349866121417914494">"គណនី"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="1786641424099282909">"ការណែនាំ"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="782935036630531528">"រក្សាទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកឲ្យរៀបរយ និងមានប្រយោជន៍ជានិច្ច"</string> |
| <string name="undo" msgid="2446931036220975026">"មិនធ្វើវិញ"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="2844900154492073207">"ការហៅទូរសព្ទទៅ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="2443904771140750492">"ហៅទៅផ្ទះ"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="6504312789160309832">"ហៅទៅទូរស័ព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="call_work" msgid="2414313348547560346">"ហៅទៅកន្លែងធ្វើការ"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="5026843006300760797">"ហៅទៅលេខទូរសារកន្លែងធ្វើការ"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="4421886641585565445">"ហៅទៅលេខទូរសារផ្ទះ"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="7988386598814899644">"ហៅទៅលេខភេយ័រ"</string> |
| <string name="call_other" msgid="2264440725373659661">"ហៅ"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1226584395279365027">"ហៅទៅលេខហៅទៅវិញ"</string> |
| <string name="call_car" msgid="4102050357690774180">"ហៅទៅទូរស័ព្ទរថយន្ត"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="7922526725703041965">"ហៅទៅលេខសំខាន់របស់ក្រុមហ៊ុន"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="6313441227468730170">"ហៅទៅ ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="3732801640247896775">"ហៅទៅលេខសំខាន់"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="4273636173311108108">"ហៅទៅទូរសារ"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="3318901573184211663">"ហៅទៅលេខវិទ្យុ"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="3466562461116135644">"ហៅទៅ telex"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="3647586527611369559">"ហៅទៅ TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="2507794786733587181">"ហៅទៅទូរស័ព្ទចល័តកន្លែងធ្វើការ"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="615335008331933747">"ហៅទៅលេខភេយ័រកន្លែងធ្វើការ"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="8556909944379826616">"ការហៅទូរសព្ទទៅ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="1760746475672950386">"ហៅ MMS"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="5707329943368933423">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (ហៅ)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="3684453744622817362">"ផ្ញើសារជាអក្សរទៅ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="6132392861245316613">"អត្ថបទផ្ទះ"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="433949735070334192">"អត្ថបទទូរស័ព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="7784676780449153911">"អត្ថបទការងារ"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8239716828120939345">"អត្ថបទទូរសារការងារ"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="6887675360794775735">"អត្ថបទទូរសារផ្ទះ"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="1052540072760129272">"អត្ថបទភេយ័រ"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="3584200156296349098">"ផ្ញើសារជាអក្សរ"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="6932315941997609031">"អត្ថបទហៅទៅវិញ"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="6051606941547979352">"អត្ថបទទៅរថយន្ត"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="4801585186677340070">"អត្ថបទចម្បងរបស់ក្រុមហ៊ុន"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8093269429091061478">"អត្ថបទ ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="624730854551629076">"អត្ថបទចម្បង"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="8272996838482574564">"អត្ថបទទូរសារ"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3703466526430351408">"អត្ថបទវិទ្យុ"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="5926595248188984691">"អត្ថបទ telex"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="5517202384458721064">"អត្ថបទ TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="1170012557483816931">"អត្ថបទទូរស័ព្ទចល័តកន្លែងធ្វើការ"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="8827367747655005608">"អត្ថបទភេយ័រកន្លែងធ្វើការ"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="245045451580096547">"អត្ថបទ <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="7395133080765833725">"អត្ថបទ MMS"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="4682340916268521006">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (សារ)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="4956825008907720371">"ហៅជាវីដេអូ"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="9194415661170740437">"សម្អាតទំនាក់ទំនងញឹកញាប់?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2120741757522063938">"អ្នកនឹងជម្រះបញ្ជីដែលអ្នកទាក់ទងជាញឹកញាប់នៅក្នុងកម្មវិធីទូរស័ព្ទ និងទំនាក់ទំនង ហើយបង្ខំឲ្យកម្មវិធីអ៊ីមែលស្វែងយល់ពីចំណូលចិត្តទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកតាំងពីដំបូង។"</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="8271935295080659743">"កំពុងសម្អាតទំនាក់ទំនងញឹកញាប់..."</string> |
| <string name="status_available" msgid="8081626460682959098">"ទំនេរ"</string> |
| <string name="status_away" msgid="2677693194455091315">"ចាកឆ្ងាយ"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="2759339190187696727">"រវល់"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="5936234374879813300">"ផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="2602118204885565153">"ថត"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="2392128956332931231">"ថតកន្លែងការងារ"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="6692495405531144805">"ទំនាក់ទំនងទាំងអស់"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6364906818231956042">"ទំនាក់ទំនងរហ័សសម្រាប់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="7970183292521946492">"(គ្មានឈ្មោះ)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2885862854079966676">"បានទាក់ទងញឹកញាប់"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="6839133198968393843">"ទំនាក់ទំនងទាំងអស់ដែលមានលេខទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="5583425697781385616">"ទំនាក់ទំនងប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="6233444629074835594">"មើលបច្ចុប្បន្នភាព"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="8044426231251817556">"ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="3200457113308694663">"SIM"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="513809148312046843">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="794390116782033956">"សម្មតិនាម"</string> |
| <string name="name_given" msgid="3883661251894628431">"នាមខ្លួន"</string> |
| <string name="name_family" msgid="2907432135923624482">"នាមត្រកូល"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="8857117624713905211">"បុព្វបទឈ្មោះ"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="7330498948136181042">"ឈ្មោះកណ្ដាល"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="4502958221763936999">"បច្ច័យឈ្មោះ"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4746541275769990740">"សូរស័ព្ទឈ្មោះ"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="425534279190047812">"នាមខ្លួនតាមសូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="6528822054594516485">"សូរស័ព្ទឈ្មោះកណ្ដាល"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="1690852801039809448">"នាមត្រកូលតាមសូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="2746758650001801885">"ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="3360719560200449554">"អ៊ីមែល"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="7534317297587527570">"អាសយដ្ឋាន"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="2113398976789806432">"IM"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2342482097897299099">"ស្ថាប័ន"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="8931615792208307291">"ចំណងទាក់ទង"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="8625868552164376823">"កាលបរិច្ឆេទពិសេស"</string> |
| <string name="sms" msgid="4246338112764847384">"សារអត្ថបទ"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="5031809899673855074">"អាសយដ្ឋាន"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="3873500610390675876">"ក្រុមហ៊ុន"</string> |
| <string name="ghostData_department" msgid="8610642449404163799">"ផ្នែក"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="8584897460662904533">"ចំណងជើង"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="7134226125644463585">"ចំណាំ"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="4160584225306364924">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="8876347942587537552">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="114754928100220315">"គេហទំព័រ"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="5622154133880646122">"ស្លាក"</string> |
| <string name="email_home" msgid="1102791500866910269">"អ៊ីមែលទៅផ្ទះ"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="6461172430397598705">"អ៊ីមែលទៅទូរស័ព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="email_work" msgid="24992619164533704">"អ៊ីមែលទៅកន្លែងធ្វើការ"</string> |
| <string name="email_other" msgid="9200478615023952240">"អ៊ីមែល"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="4614140345586842953">"ផ្ញើអ៊ីមែលទៅ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="7367975425670798827">"អ៊ីមែល"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="43809570436400749">"ផ្លូវ"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="3571927981675393150">"ទីក្រុង"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6130239447563491435">"រដ្ឋ"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="33077708757232659">"លេខកូដតំបន់"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="6642804283917549861">"ប្រទេស"</string> |
| <string name="map_home" msgid="2169053372466501148">"មើលអាសយដ្ឋានផ្ទះ"</string> |
| <string name="map_work" msgid="8296916987749726461">"មើលអាសយដ្ឋានការងារ"</string> |
| <string name="map_other" msgid="4009931029322619674">"មើលអាសយដ្ឋាន"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="7797812861927817335">"មើលអាសយដ្ឋាន <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2044861410748519265">"ជជែកដោយប្រើ AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="4733206223124506247">"ជជែកដោយប្រើ Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="3807571878191282528">"ជជែកដោយប្រើ Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="5130564346825936093">"ជជែកដោយប្រើ Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="2971335421266098608">"ជជែកដោយប្រើ QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="2927882858741904064">"ជជែកដោយប្រើ Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="4289041376069626281">"ជជែកដោយប្រើ ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="1097960594943864847">"ជជែកដោយប្រើ Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="8390862712584830532">"ជជែក"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="1305985971158054217">"លុប"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6059558159338959487">"បង្ហាញប្រអប់ឈ្មោះបន្ថែម"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="7950435675716414477">"លាក់វាលឈ្មោះ"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="7414340689396399173">"បង្ហាញប្រអប់ឈ្មោះតាមសូរសព្ទបន្ថែម"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="4614902922362144094">"លាក់វាលឈ្មោះតាមសូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8604448646798943909">"ពង្រីក"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="3213872920491992960">"លាក់"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="8410808184164186871">"បានពង្រីក"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="7611318715383228182">"បានលាក់"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="6173785387972096770">"ទំនាក់ទំនងទាំងអស់"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="2582865760150432568">"បានដាក់ផ្កាយ"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="2368900508906139537">"ប្តូរតាមបំណង"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="6003845379327432129">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="4823012484407759332">"ទំនាក់ទំនងទាំងអស់ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="1281067776483704512">"ទំនាក់ទំនងទាំងអស់"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="7523335046562082188">"យកក្រុមសមកាលកម្មចេញ"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8012361965908515959">"បន្ថែមក្រុមសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="8398232980355188133">"ក្រុមច្រើនទៀត..."</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="522866344738506017">"ការលុប \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" ចេញពីសមកាលកម្មវាក៏នឹងលុបទំនាក់ទំនងដែលមិននៅក្នុងក្រុមចេញពីសមកាលកម្មផងដែរ។"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="6779839417901711381">"កំពុងរក្សាទុកជម្រើសបង្ហាញ..."</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="5782275477737032610">"ទិដ្ឋភាពផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="5652018124788855057">"រក្សាទំនាក់ទំនងដែលបាននាំចូលទៅ៖"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="7825280799813847991">"ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="4234771828377985321">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" msgid="4406774701661271748">"{count,plural, =1{ទំនាក់ទំនង #}other{ទំនាក់ទំនង #}}"</string> |
| <string name="import_from_sim_secondary_template" msgid="7574306746844258362">"{count,plural, =1{ទំនាក់ទំនង # • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_0">^1</xliff:g>}other{ទំនាក់ទំន # • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^1</xliff:g>}}"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file" msgid="6776403212804361301">"ឯកសារ .vcf"</string> |
| <string name="nothing_to_import_message" msgid="2594519620375509783">"គ្មានអ្វីត្រូវនាំចូល"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="8579284961401472204">"នាំចូលទំនាក់ទំនងពី vCard ដែរឬទេ?"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1007412828398265611">"បោះបង់ការនាំចូល <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="370693160959236239">"បោះបង់ការនាំចេញ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3041814872516288484">"មិនអាចបោះបង់ការនាំចេញ/នាំចូល vCard"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="3721044979355043778">"មិនស្គាល់កំហុស។"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="6015509564074145162">"មិនអាចបើក \"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4145819808407973981">"មិនអាចចាប់ផ្ដើមមការនាំចេញ៖ \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\" ។"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="487925011719622851">"មិនមានទំនាក់ទំនងដើម្បីនាំចេញ។"</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="1308037728470791436">"អ្នកបានបិទសិទ្ធិអនុញ្ញាតដែលតម្រូវឲ្យមាន។"</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"មានកំហុសកើតឡើងពេលនាំចេញ៖ \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\" ។"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"កំហុស I/O"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"អង្គចងចាំមិនគ្រប់គ្រាន់។ ឯកសារប្រហែលជាធំពេក។"</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6449916670421646290">"មិនគាំទ្រទ្រង់ទ្រាយ។"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1984393609140969504">"បានបញ្ចប់ការនាំចេញ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="9029067439586573959">"បានបញ្ចប់ការនាំចេញទំនាក់ទំនង។"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5463125514187187782">"បានបញ្ចប់ការនាំចេញទំនាក់ទំនង សូមចុចលើការជូនដំណឹង ដើម្បីចែករំលែកទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="7678194978416052577">"ប៉ះដើម្បីចែករំលែកទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1287529222628052526">"បានបោះបង់ការនាំចេញ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="6599904516394311592">"កំពុងនាំចេញព័ត៌មានទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="6253904938452184387">"ទិន្នន័យចំណាំកំពុងត្រូវបាននាំចេញ"</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="4394169679142311379">"មិនអាចយកព័ត៌មានមូលដ្ឋានទិន្នន័យ។"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="473911071832548562">"មិនមានទំនាក់ទំនងដែលអាចនាំចេញទេ។"</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="3861391548605450184">"មិនបានចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីតែង vCard ដោយត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="9003659313161289860">"មិនអាចនាំចេញ"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="9198720310560773485">"មិនបាននាំចេញទិន្នន័យទំនាក់ទំនង។\nមូលហេតុ៖ \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="6982207216746936735">"ការនាំចូល <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="1230432142768184978">"មិនអាចអានទិន្នន័យ vCard"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="2274644947000264322">"បានបញ្ចប់ការនាំចូល vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="8165471996631186776">"បានបោះបង់ការនាំចូល <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="4514702035621833178">"នឹងនាំចូល <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ក្នុងពេលឆាប់ៗ។"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="8205422202924103470">"នឹងនាំចូលឯកសារក្នុងពេលឆាប់ៗ។"</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="4754292694777189540">"បានបដិសេធសំណើនាំចូល vCard ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="6428126265599715944">"ទំនាក់ទំនងនឹងត្រូវបាននាំចេញក្នុងពេលបន្តិចទៀតនេះ។"</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="6455336845734884740">"បានបដិសេធសំណើនាំចេញ vCard ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="8320954544777782497">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="1879339732783666517">"ការផ្ទុក vCard(s) ទៅកាន់ឧបករណ៍ផ្ទុកបបណ្ដោះអាសន្នមូលដ្ឋាន។ ការនាំចូលពិតប្រាកដនឹងចាប់ផ្ដើមមឆាប់ៗ។"</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="37313715326741013">"មិនអាចនាំចូល vCard ។"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2113518216329123152">"ទំនាក់ទំនងដែលបានទទួលតាម NFC"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="6333926052524937628">"ការផ្ទុកក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="8522060892889599746">"កំពុងនាំចូល <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>៖ <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" msgid="3096479544575798192">"នាំចេញទៅឯកសារ .vcf"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="4333658089057400431">"តម្រៀបតាម"</string> |
| <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="1857564544755287298">"ឈ្មោះតាមសូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="3612488836474257715">"បង្ហាញជានិច្ច"</string> |
| <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2693314301550366143">"លាក់ បើទទេ"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="893781924536349248">"នាមខ្លួន"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="1282763552330910876">"នាមត្រកូល"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="4060686468465916565">"ទម្រង់ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="383885125505521383">"នាមខ្លួនមុន"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="6597077054231296007">"នាមត្រកូលមុន"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="119582613811929994">"គណនី"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="4810392921888877149">"គណនីលំនាំដើមសម្រាប់ទំនាក់ទំនងថ្មី"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="6236848378653551341">"ព័ត៌មានរបស់ខ្ញុំ"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="3554999219868611431">"រៀបចំកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="2941859292287597555">"អំពីទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="8208444020721686178">"ចែករំលែកទំនាក់ទំនងដែលចូលចិត្ត"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="2377773269568609796">"ចែករំលែកទំនាក់ទំនងទាំងអស់"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1348777470180064086">"ការចែករំលែកទំនាក់ទំនងមិនបានសម្រេច។"</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="3497435010655060068">"នាំចេញទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="4590232235052756593">"នាំចូលទំនាក់ទំនងពី"</string> |
| <string name="share_error" msgid="4854612167186185739">"ទំនាក់ទំនងនេះមិនអាចចែករំលែកបានទេ។"</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="6285287228557175749">"មិនមានទំនាក់ទំនងដើម្បីចែករំលែកទេ។"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="5854584270038139275">"ទំនាក់ទំនងដែលត្រូវបង្ហាញ"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="6340531582631006680">"ទំនាក់ទំនងដែលត្រូវបង្ហាញ"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2544327670202891979">"ប្ដូរការមើលតាមបំណង"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2412959737200856930">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="5554298639062659655">"ស្វែងរកទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8339645684721732714">"សំណព្វ"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="2206768098740726906">"នាំចូល"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="1217402092617629429">"នាំចេញ"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="7064680515202657609">"លេខដែលបានទប់ស្កាត់"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="5051874518046969847">"តាមរយៈ <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="2195847657702455703">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> តាមរយៈ <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="683765774264585732">"បញ្ឈប់ការស្វែងរក"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="1852934085825794095">"សម្អាតការស្វែងរក"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5047523441152129207">"គណនី"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="9194321110211682396">"ប្រើវាសម្រាប់ការហៅជានិច្ច"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="2463785820399287281">"ការហៅព្រមជាមួយចំណាំ"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="7056652101889538157">"បញ្ចូលចំណាំដែលត្រូវផ្ញើជាមួយការហៅទូរសព្ទ..."</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="4851257959568592699">"ផ្ញើ & ហៅទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="5679166729627777474">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="134754147019287616">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_build_version" msgid="5870642814752351712">"កំណែបង្កើត"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="1617836621315557445">"អាជ្ញាប័ណ្ណប្រភពកូដចំហ"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4843627659117423491">"សេចក្ដីលម្អិតអាជ្ញាប័ណ្ណសម្រាប់កម្មវិធីប្រភពកូដចំហ"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="4581488375200402678">"គោលការណ៍ឯកជនភាព"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="7419670771785057738">"លក្ខខណ្ឌប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="6434398894019119709">"អាជ្ញាប័ណ្ណប្រភពកូដចំហ"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="4885855620824048385">"ការបើក URL មិនបានសម្រេច។"</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="4740544238806346376">"បានពិនិត្យ <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5782705545786455847">"មិនបានពិនិត្យ <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="1768558141309418755">"ធ្វើការហៅជាវីដេអូ"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="8110643050235441400">"លុប"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8596201864512339003">"សញ្ញាចុចបី"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="8770462908102469878">"ផ្លូវកាត់នេះត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="8331735243566193974">"ទំនាក់ទំនងត្រូវបានលុបចេញ"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="2845608246304396009">"នាំចូល"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="3527680774575468781">"ជ្រើសរើសទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7238368542566545854">"គ្មានទំនាក់ទំនងនៅក្នុងស៊ីមកាតរបស់អ្នកទេ"</string> |
| <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="8423212007841229749">"ទំនាក់ទំនងមានរួចហើយនៅក្នុងបញ្ជីរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="sim_import_success_toast_fmt" msgid="7645974841482481503">"{count,plural, =1{បាននាំចូលទំនាក់ទំនង # នៅក្នុងស៊ីម}other{បាននាំចូលទំនាក់ទំនង # នៅក្នុងស៊ីម}}"</string> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="358117391138073786">"មិនអាចនាំចូលទំនាក់ទំនងពី SIM បានទេ"</string> |
| <string name="sim_import_title" msgid="8202961146093040684">"នាំចូលពី SIM"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"បោះបង់"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="7039314601316227882">"ការធ្វើសមកាលស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានបិទ។ ចុច ដើម្បីបើក។"</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="4057176963960104786">"បោះបង់"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="6187683798342006021">"ការធ្វើសមកាលកម្មគណនីត្រូវបានបិទ។ ចុច ដើម្បីបើក។"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="3812155064863594938">"បើកការធ្វើសមកាលកម្មស្វ័យប្រវត្តិ?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5386810641905184682">"ការផ្លាស់ប្ដូរដែលអ្នកធ្វើចំពោះកម្មវិធី និងគណនីទាំងអស់ មិនគ្រាន់តែ Google ទំនាក់ទំនងទេ នឹងរក្សាបច្ចុប្បន្នភាពរវាងបណ្ដាញ និងឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="5575717918836806519">"បើក"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7446131881946138093">"គ្មានការតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="single_sim_display_label" msgid="264062966309455515">"SIM"</string> |
| <string name="show_more_content_description" msgid="6298277298495491712">"បង្ហាញជាច្រើន"</string> |
| <string name="importing_sim_finished_title" msgid="6436721150882268416">"បានបញ្ចប់នាំចូលទំនាក់ទំនងក្នុងស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_title" msgid="1046154274170241788">"ការនាំចូលមិនបានសម្រេច"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_message" msgid="55568522164349044">"មិនអាចនាំចូលទំនាក់ទំនងពីស៊ីមកាតបានទេ"</string> |
| <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="7647907413920018595">"កំពុងនាំចូលទំនាក់ទំនងពី SIM"</string> |
| <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="5116916969874075866">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="yes_button" msgid="1120514817091581293">"បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="no_button" msgid="8965841385742548947">"ទេ"</string> |
| </resources> |