| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"ໂທຫາໂດຍກົງ"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາໂດຍກົງ"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"ເລືອກທາງລັດລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"ເລືອກໝາຍເລກເພື່ອໂທ"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"ເລືອກເບີເພື່ອສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"ເລືອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"ເລືອກ"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"ລາຍລະອຽດລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"ກ່ຽວກັບ"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"ອັບເດດ"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"ເບິ່ງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"ເພີ່ມເປັນລາຍການທີ່ມັກ"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"ລຶບອອກຈາກລາຍການທີ່ມັກ"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"ລຶບອອກຈາກລາຍການທີ່ມັກແລ້ວ"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍການທີ່ມັກ"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"ແກ້ໄຂ"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"ລຶບ"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"ປ່ຽນຮູບ"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"ສ້າງທາງລັດ"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"ໂທຫາລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"ບໍ່ລິ້ງ"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"ລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"ປ່ຽນຊື່ປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"ລຶບປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"ເພີ່ມເປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"ເລືອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"ເພີ່ມລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"ລຶບອອກຈາກປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"ເພີ່ມເປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"ສ້າງໃໝ່…"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"ຖອນລິ້ງລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນີ້ໄປໃສ່ຫຼາຍລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ບໍ?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"ບໍ່ລິ້ງ"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"ທ່ານຢາກຈະບັນທຶກການປ່ຽນແປງທີ່ທ່ານປ່ຽນແປງແລ້ວ ແລະ ຖອນລິ້ງລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນີ້ໄປໃສ່ຫຼາຍລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ບໍ?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"ບັນທຶກ ແລະ ຖອນລິ້ງ"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"ທ່ານຢາກຈະບັນທຶກການປ່ຽນແປງທີ່ທ່ານປ່ຽນແປງແລ້ວ ແລະ ລິ້ງກັບລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ທີ່ເລືອກໄວ້ແລ້ວບໍ?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"ບັນທຶກ ແລະ ລິ້ງ"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"ລິ້ງ"</string> |
| <!-- no translation found for menu_linkedContacts (400444389718855621) --> |
| <skip /> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"ບັນທຶກ"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"ລິ້ງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"ເລືອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການລິ້ງກັບ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"ສະແດງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ແນະນຳ"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"ເຊື່ອມໂຍງ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ແລ້ວ"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ລິ້ງແລ້ວ"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"ລຶບ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ອອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"ລຶບ <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> ແລະ <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> ອອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="2501253934529429326">"ລຶບ <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>... ອກແລ້ວ"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="other">ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຖືກລຶບອອກແລ້ວ</item> |
| <item quantity="one">ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຖືກລຶບອອກແລ້ວ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"ຈາກ Google"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"ຈາກ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"ຕັ້ງສຽງຣິງໂທນ"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"ສົ່ງໄປຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> |
| <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"ເຊົາສົ່ງໄປຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> |
| <!-- no translation found for readOnlyContactWarning (7514475664695089411) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for readOnlyContactWarning_positive_button (8914797212167683673) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for readOnlyContactDeleteConfirmation (4717023505914239809) --> |
| <skip /> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"ລຶບລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນີ້ບໍ?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"ລຶບລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ທີ່ເລືອກໄວ້?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ຈາກບັນຊີອ່ານເທົ່ານັ້ນບໍ່ສາມາດລຶບໄດ້, ແຕ່ພວກມັນຖືກເຊື່ອງໄດ້."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ທີ່ຈະຖືກລຶບມີລາຍລະອຽດຈາກຫຼາຍບັນຊີ. ລາຍລະອຽດຈາກບັນຊີອ່ານເທົ່ານັ້ນ ຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້, ບໍ່ຖືກລຶບອອກ."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"ການລຶບລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນີ້ຈະລຶບຂໍ້ມູນຈາກຫຼາຍບັນຊີ."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"ລຶບລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນີ້ບໍ?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"ລຶບ"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"ຍົກເລີກການແກ້ໄຂ"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"ເພີ່ມລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ໃສ່ໜ້າຈໍຫຼັກແລ້ວ."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ເພີ່ມໃສ່ໜ້າຈໍຫຼັກແລ້ວ."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ບໍ່ມີຮູບໃນແທັບເລັດທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"ບໍ່ມີຮູບທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ໃນໂທລະສັບ."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"ຮູບລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"ປ້າຍກຳກັບຊື່ກຳນົດເອງ"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"ສົ່ງການໂທອອກໄປຫາຂໍ້ຄວາມສຽງໂດຍກົງ"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"ລຶບຮູບພາບ"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"ບໍ່ມີປ້າຍກຳກັບ."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"ເພື່ອສ້າງກຸ່ມ ທ່ານຈະຕ້ອງມີບັນຊີກ່ອນ."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີປ້າຍກຳກັບນີ້"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃນບັນຊີນີ້"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"ບັນທຶກ <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> ແລ້ວ"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"ບັນທຶກລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ແລ້ວ"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"ຖອນລິ້ງລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ແລ້ວ"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກການແກ້ໄຂລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໄດ້"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"ບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການລິ້ງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໄດ້"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"ບໍ່ສາມາດລິ້ງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໄດ້"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບັນທຶກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກການປ່ຽນແປງຮູບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໄດ້"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"ໂຫຼດປ້າຍກຳກັບບໍ່ສຳເລັດ"</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"ບັນທຶກປ້າຍກຳກັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"ລຶບປ້າຍກຳກັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"ສ້າງປ້າຍກຳກັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"ບໍ່ສາມາດສ້າງປ້າຍກຳກັບໄດ້"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"ອັບເດດປ້າຍກຳກັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"ລຶບອອກຈາກປ້າຍກຳກັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"ເພີ່ມໃສ່ປ້າຍກຳກັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກການປ່ຽນແປງປ້າຍກຳກັບໄດ້"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"ມີປ້າຍກຳກັບນັ້ນຢູ່ກ່ອນແລ້ວ"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"ບາງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ບໍ່ມີອີເມວ."</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"ບາງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ບໍ່ມີເບີໂທລະສັບ."</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"ສົ່ງອີເມວ"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <!-- no translation found for pickerSelectContactsActivityTitle (1936544190231136729) --> |
| <skip /> |
| <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"ສົ່ງ"</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ລາຍຊື່ພ້ອມເບີໂທລະສັບ</item> |
| <item quantity="one">ລາຍຊື່ພ້ອມເບີໂທລະສັບ</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ທີ່ມີເບີໂທລະສັບ"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ພົບແລ້ວ</item> |
| <item quantity="one">1 ພົບແລ້ວ</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ພົບແລ້ວ</item> |
| <item quantity="one">1 ພົບແລ້ວ</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"ໂທກັບ"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"ໂທອີກເທື່ອນຶ່ງ"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"ໂທກັບ"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"ເພີ່ມ \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່?"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"ບວກ"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> ຈາກທັງໝົດ <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> ລາຍຊື່"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"ຊື່ຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"ບໍ່ພົບແອັບຯທີ່ໃຊ້ເພື່ອດຳເນີນການ."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"ຄລິກເພື່ອກັບໄປທີ່ໜ້າຈໍກ່ອນໜ້ານີ້"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ເພີ່ມອີເມວ"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"ບໍ່ພົບແອັບຯທີ່ໃຊ້ເພື່ອດຳເນີນການ."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"ແບ່ງປັນ"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"ເພີ່ມ"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> |
| <item quantity="other">ແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຜ່ານ</item> |
| <item quantity="one">ແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຜ່ານ</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"ເລືອກບັນຊີ"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"ສ້າງປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"ປ່ຽນຊື່ປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"ປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ການສົນທະນາດ້ວຍສຽງ"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"ການສົນທະນາດ້ວຍວິດີໂອ"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"ການເຊື່ອມຕໍ່"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"ເພີ່ມການເຊື່ອມຕໍ່"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"ເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"ອັບເດດເມື່ອໄວໆນີ້"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ບັນຊີ"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ຖ່າຍຮູບ"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"ຖ່າຍຮູບໃໝ່"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"ເລືອກຮູບ"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"ເລືອກຮູບໃໝ່"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"ກຳລັງຊອກຫາ..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"ສະແດງສິ່ງທີ່ເລືອກ"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"ສະແດງທັງໝົດ"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"ເລືອກທັງໝົດ"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"ບໍ່ເລືອກທັງໝົດ"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"ເພີ່ມໃໝ່"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"ເພີ່ມອົງກອນ"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"ວັນທີ"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"ປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"ປ່ຽນແປງ"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"ໝາຍດາວ"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"ແກ້ໄຂລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"ປິດ"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"ລິ້ງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ປະຈະບັນກັບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ເລືອກໄວ້?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"ສະລັບໄປທີ່ການແກ້ໄຂລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ເລືອກ? ຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານຂຽນມາຈະຖືກສຳເນົາໄວ້."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"ສຳເນົາໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງຂ້ອຍ"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງຂ້ອຍ"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ໄດເຣັກທໍຣີ <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"ຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ຄຳຕິຊົມ"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"ໂຕເລືອກການສະແດງຜົນ"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"ເບີໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"ປິດ"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"ລວມປີນຳ"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"ກຳລັງໂຫລດ..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"ເພີ່ມບັນຊີ"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"ນຳເຂົ້າ"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"ສ້າງໃໝ່…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"ລຶບປ້າຍກຳກັບ \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" ອອກບໍ? (ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈະບໍ່ຖືກລຶບອອກ.)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"ພິມຊື່ຂອງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ກ່ອນການລິ້ງກັບລາຍຊື່ອື່ນ."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"ສຳເນົາໃສ່ຄລິບບອດ"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"ຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"ລຶບຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"ສຳເນົາຂໍ້ຄວາມແລ້ວ"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"ຍົກເລີກການແກ້ໄຂບໍ່?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"ປິດການປັບແຕ່ງບໍ?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"ລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"ໂປຣໄຟລ໌ໃນອຸປະກອນຂອງຂ້ອຍ"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"ໂປຣໄຟລ໌ <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> ຂອງຂ້ອຍ"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"ສະແດງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"ເກັບຮັກສາລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານໄວ້ຢ່າງປອດໄພ ເຖິງແມ່ນວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານຈະເສຍກໍຕາມ ດ້ວຍການຊິ້ງຂໍ້ມູນກັບບໍລິການອອນລາຍ."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"ເພີ່ມບັນຊີ"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"ໃຊ້ເວລາເລັກນ້ອຍເພື່ອເພີ່ມບັນຊີທື່ສຳຮອງຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານໄປໃສ່ Google."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ໃໝ່ຈະຖືກບັນທຶກໃສ່ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"ເລືອກບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ໃໝ່:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"ແກ້ໄຂລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"ເບິ່ງຢ່າງດຽວ"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"ເລືອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ເພື່ອແກ້ໄຂ"</string> |
| <!-- no translation found for contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title (4618465940423857694) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for contact_editor_add_linked_contact (426142748048816297) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for contact_editor_unlink_contacts (4525214336177236653) --> |
| <skip /> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"ເພີ່ມບັນຊີ"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"ເພີ່ມບັນຊີໃໝ່"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"ສົ່ງອອກໄຟລ໌ຖານຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"ເບິ່ງໜ້ອຍລົງ"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"ບໍ່ດົນມານີ້"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"ກ່ຽວກັບ"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"ກຳລັງສ້າງສຳເນົາສ່ວນໂຕ..."</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"ມື້ອື່ນ"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"ມື້ນີ້"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"ມື້ນີ້ໃນເວລາ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"ມື້ອື່ນໃນເວລາ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(ນັດໝາຍບໍ່ມີຊື່)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"ຕົກລົງ"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"ອົງກອນ"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"ຊື່ຫຼິ້ນ"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"ບັນທຶກ"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"ເວັບໄຊ"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"ການນັດໝາຍ"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"ຄວາມສຳພັນ"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"ບັນຊີ"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"ຊື່"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ອີເມວ"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"ໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"ຄລິກເພື່ອຂະຫຍາຍເຄື່ອງກວດແກ້ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"ຄລິກເພື່ອຫຍໍ້ເຄື່ອງກວດແກ້ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"ເສັ້ນທາງໄປຫາສະຖານທີ່"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"SMS ຫຼ້າສຸດ. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. ຄລິກເພື່ອຕອບກັບ"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"ສາຍໂທເຂົ້າ"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"ສາຍໂທອອກ"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"ການໂທຫຼ້າສຸດ. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. ຄລິກເພື່ອໂທກັບ"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"ທ່ານ: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts ເຮັດວຽກໄດ້ດີຂຶ້ນ ເມື່ອທ່ານປ້ອນຕົວລະບຸ Hangouts ຂອງບຸກຄົນໃສ່ບ່ອນໃສ່ອີເມວ ຫຼືບ່ອນໃສ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານ."</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"ຊ່ອງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"ປ່ຽນຮູບ"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"ເປີດຕົວຕັດຕໍ່ບໍ່ສຳເລັດ."</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"ກຳລັງບັນທຶກໃສ່"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"ຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈາກ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ແມ່ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້"</string> |
| <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"ຕອນນີ້ກຳລັງບັນທຶກໃສ່ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. ແຕະສອງເທື່ອເພື່ອເລືອກບັນຊີອື່ນ."</string> |
| <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190"> |
| <item quantity="other">ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ທີ່ລິ້ງແລ້ວ (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ທີ່ລິ້ງແລ້ວ</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ລິ້ງແລ້ວ"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ລິ້ງລາຍຊື່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ການຊ້ຳກັນທີ່ເປັນໄປໄດ້</item> |
| <item quantity="one">1 ການຊ້ຳກັນທີ່ເປັນໄປໄດ້</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ລິ້ງແລ້ວ</item> |
| <item quantity="one">1 ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ລິ້ງແລ້ວ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one"></item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນີ້"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"ເປັນໄປໄດ້ວ່າມີການຊ້ຳກັນ"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ເຫຼົ່ານີ້ອາດຈະເປັນຄົນດຽວກັນ. ທ່ານສາມາດລິ້ງພວກມັນເຂົ້າກັນເປັນບັນຊີດຽວໄດ້."</string> |
| <string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ທີ່ລິ້ງແລ້ວ"</string> |
| <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"ຈາກບັນຊີຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"ເລືອກຮູບ"</string> |
| <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"ຈາກ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"ລຶບ <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"ລຶບ <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"ຮູບຖ່າຍຈາກ <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>ບໍ່ໄດ້ຮັບການກວດ"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"ຮູບຖ່າຍຈາກ <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>ໄດ້ຮັບການກວດແລ້ວ"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"ບໍ່ໄດ້ໝາຍເອົາຮູບຖ່າຍຈາກບັນຊີທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກແລ້ວ"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"ໝາຍເອົາຮູບຖ່າຍຈາກບັນຊີທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກແລ້ວ"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"ຄຳແນະນຳ"</string> |
| <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"ໃໝ່"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"ເປີດແຖບການນຳທາງ"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"ປິດແຖບການນຳທາງ"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"ປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"ບັນຊີ"</string> |
| <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"ເບິ່ງປະຫວັດຂອງທ່ານພ້ອມກັນ"</string> |
| <!-- no translation found for permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS (5411144298889835768) --> |
| <skip /> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"ນັດໝາຍ"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"ຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"ຈັດລະບຽບລາຍຊື່ຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"ລຶບລ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ຊ້ຳກັນ ແລະ ຈັດກຸ່ມຕາມປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"ໂທຫາ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"ໂທຫາເບີບ້ານ"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"ໂທຫາເບີມືຖື"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"ໂທຫາເບີບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"ໂທຫາເບີແຟັກບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"ໂທຫາເບີແຟັກບ້ານ"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"ໂທຫາເບີ pager"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"ໂທ"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"ໂທຫາເບີໂທກັບ"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"ໂທຫາເບີລົດ"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"ໂທຫາເບີຫຼັກຂອງບໍລິສັດ"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ໂທຫາເບີ ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"ໂທຫາເບີຫຼັກ"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"ໂທຫາເບີແຟັກ"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"ໂທຫາເບີວິທະຍຸ"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"ໂທຫາເບີ telex"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"ໂທຫາເບີ TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"ໂທຫາເບີມືຖືບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"ໂທຫາ pager ບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"ໂທຫາ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"ໂທຫາເບີ MMS"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (ໂທ)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີບ້ານ"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີມືຖື"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີແຟັກບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີແຟັກບ້ານ"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ pager"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີໂທກັບ"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີລົດ"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີໂທຫຼັກຂອງບໍລິສັດ"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີ ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີຫຼັກ"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາແຟັກ"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີວິທະຍຸ"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ telex"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີມືຖືບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີ pager ບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ MMS"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"ໂທອອກດ້ວຍວິດີໂອ"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"ລຶບລາຍຊື່ທີ່ຕິດຕໍ່ຫາເລື້ອຍໆ?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"ທ່ານຈະລຶບຂໍ້ມູນລາຍຊື່ທີ່ຕິດຕໍ່ຫາເລື້ອຍໆຢູ່ໃນແອັບລາຍຊື່ ແລະ ໂທລະສັບ ພ້ອມທັງບັງຄັບໃຫ້ແອັບອີເມວເລີ່ມຮຽນຮູ້ຄ່າກຳນົດທີ່ຢູ່ຂອງທ່ານໃໝ່ຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນ."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"ກຳລັງລຶບລາຍຊື່ທີ່ຕິດຕໍ່ຫາເລື້ອຍໆ"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"ສາມາດໃຊ້ໄດ້"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"ບໍ່ຢູ່"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"ບໍ່ຫວ່າງ"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"ອື່ນໆ"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"ໄດເຣັກທໍຣີ"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"ໄດເຣັກທໍຣີບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"ພົບຫຼາຍກວ່າ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ລາຍການ."</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"ຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່ດ່ວນສຳລັບ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(ບໍ່ມີຊື່)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"ລາຍຊື່ທີ່ຕິດຕໍ່ເລື້ອຍໆ"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"ເບິ່ງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດທີ່ມີເບີໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"ເບິ່ງອັບເດດ"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"ອຸປະກອນ"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"ຊື່"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"ຊື່ຫຼິ້ນ"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"ຊື່"</string> |
| <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"ຊື່"</string> |
| <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"ນາມສະກຸນ"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"ຄຳນຳໜ້າຊື່"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"ຊື່ກາງ"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"ຄຳນຳຫຼັງຊື່"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"ການອ່ານອອກສຽງຊື່"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"ການອອກສຽງຊື່"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"ການອອກສຽງຊື່ກາງ"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"ການອອກສຽງນາມສະກຸນ"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Phone"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"ອີເມວ"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"ທີ່ຢູ່"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"ອົງກອນ"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"ຄວາມສຳພັນ"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"ວັນທີພິເສດ"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"ຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"ທີ່ຢູ່"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"ບໍລິສັດ"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"ຊື່"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"ໝາຍເຫດ"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"ກຳນົດເອງ"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"ເວັບໄຊ"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"ປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"ສົ່ງອີເມວຫາທີ່ຢູ່ເຮືອນ"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"ສົ່ງອີເມວຫາມືຖື"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"ສົ່ງອີເມວຫາທີ່ຢູ່ບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"ອີເມວ"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"ສົ່ງອີເມວຫາ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"ອີເມວ"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"ຖະໜົນ"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"ຕູ້ໄປສະນີ:"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"ບໍລິເວນໃກ້ຄຽງ"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"ເມືອງ"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"ລັດ"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"ລະຫັດ ZIP"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"ປະເທດ"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"ເບິ່ງທີ່ຢູ່ເຮືອນ"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"ເບິ່ງທີ່ຢູ່ບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"ເບິ່ງທີ່ຢູ່"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"ເບິ່ງທີ່ຢູ່ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"ສົນທະນາໂດຍໃຊ້ Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"ສົນທະນາ"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"ລຶບ"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"ຂະຫຍາຍຊ່ອງຂໍ້ມູນຊື່"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"ຫຍໍ້ຊ່ອງຂໍ້ມູນຊື່"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"ຂະຫຍາຍຊ່ອງຂໍ້ມູນການອອກສຽງຊື່"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"ຫຍໍ້ຊ່ອງຂໍ້ມູນການອອກສຽງຊື່"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"ຂະຫຍາຍ"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"ຫຍໍ້ລົງ"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"ຂະຫຍາຍແລ້ວ"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"ຫຍໍ້ແລ້ວ"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"ຕິດດາວແລ້ວ"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"ປັບແຕ່ງ"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ອື່ນໆທັງໝົດ"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"ລຶບກຸ່ມຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"ເພີ່ມກຸ່ມຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"ກຸ່ມເພີ່ມເຕີມ..."</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"ການລຶບກຸ່ມ \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" ອອກຈາກການຊິ້ງຂໍ້ມູນ ຈະເປັນການລຶບລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນກຸ່ມ ອອກຈາກການຊິ້ງຂໍ້ມູນນຳ."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"ກຳລັງບັນທຶກໂຕເລືອກການສະແດງຜົນ..."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"ແລ້ວໆ"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"ມຸມມອງແບບປັບແຕ່ງ"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"ບັນທຶກລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນຳເຂົ້າແລ້ວໃສ່:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"ຊິມກາດ"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"ຊິມ <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295"> |
| <item quantity="other">%1$d ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່</item> |
| <item quantity="one">1 ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">"ໄຟລ໌ .vcf"</string> |
| <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"ບໍ່ມີຫຍັງໃຫ້ນຳເຂົ້າ"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"ນຳເຂົ້າລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈາກ vCard ບໍ?"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"ຍົກເລີກການນຳເຂົ້າ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"ຍົກເລີກການສົ່ງອອກ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"ບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການ ນຳເຂົ້າ/ສົ່ງອອກ vCard ໄດ້"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"ຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ເຫດຜົນ."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"ບໍ່ສາມາດເປີດ \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" ໄດ້: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"ບໍ່ສາມາດເລີ່ມໂປຣແກຣມສົ່ງອອກໄດ້: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ສາມາດສົ່ງອອກໄດ້."</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"ທ່ານປິດການນຳໃຊ້ສິດອະນຸຍາດທີ່ຈຳເປັນໄວ້ແລ້ວ."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນລະຫວ່າງການສົ່ງອອກ: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"ຊື່ທີ່ຕ້ອງການນັ້ນຍາວເກີນໄປ (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O ຜິດພາດ"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"ໜ່ວຍຄວາມຈຳບໍ່ພໍ. ເປັນໄປໄດ້ວ່າໄຟລ໌ອາດໃຫຍ່ເກີນໄປ."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"ບໍ່ສາມາດວິເຄາະຂໍ້ມູນ vCard ເນື່ອງຈາກເຫດຜົນທີ່ບໍ່ຄາດຄິດ."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"ບໍ່ຮອງຮັບຮູບແບບທີ່ເລືອກ."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"ບໍ່ສາມາດເກັບກຳຂໍ້ມູນ meta ຂອງໄຟລ໌ vCard ທີ່ລະບຸໄດ້."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"ມີນຶ່ງໄຟລ໌ ຫຼືຫຼາຍກວ່ານັ້ນບໍ່ສາມາດຖືກນຳເຂົ້າໄດ້ (%s)."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"ການສົ່ງອອກ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ສິ້ນສຸດແລ້ວ."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"ສຳເລັດການສົ່ງອອກລາຍຊື່ອແລ້ວ."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"ເມື່ອສຳເລັດການສົ່ງອອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ແລ້ວ, ໃຫ້ຄລິກການແຈ້ງເຕືອນເພື່ອແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່."</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"ແຕະເພື່ອແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"ການສົ່ງອອກ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ຖືກຍົກເລີກແລ້ວ."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"ກຳລັງສົ່ງອອກຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"ຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ກຳລັງຖືກສົ່ງອອກ."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"ບໍ່ສາມາດດຶງຂໍ້ມູນຂອງຖານຂໍ້ມູນ."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ສາມາດສົ່ງອອກໄດ້. ຫາກທ່ານມີລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ໃນໂທລະສັບຂອງທ່ານ ແຕ່ບໍ່ສາມາດສົ່ງອອກໄດ້ ກໍອາດເປັນເພາະບາງຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂໍ້ມູນບໍ່ອະນຸຍາດ ໃຫ້ສົ່ງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ອອກຈາກໂທລະສັບໄດ້."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"ໂປຣແກຣມຂຽນ vCard ຖືກເລີ່ມຢ່າງບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"ບໍ່ສາມາດສົ່ງອອກໄດ້"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"ບໍ່ໄດ້ສົ່ງຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ອອກເທື່ອ.\nເຫດຜົນ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"ກຳລັງນຳເຂົ້າ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"ບໍ່ສາມາດອ່ານຂໍ້ມູນ vCard ໄດ້"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"ການອ່ານຂໍ້ມູນ vCard ຖືກຍົກເລີກແລ້ວ"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"ສິ້ນສຸດການນຳເຂົ້າໄຟລ໌ vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ແລ້ວ"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"ການນຳເຂົ້າ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ຖືກຍົກເລີກແລ້ວ"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ຈະຖືກນຳເຂົ້າໄວໆນີ້."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"ໄຟລ໌ຈະຖືກນຳເຂົ້າໃນໄວໆນີ້."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"ຄຳຂໍການນຳເຂົ້າ vCard ຖືກປະຕິເສດ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ຈະຖືກສົ່ງອອກໄວໆນີ້."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"ໄຟລ໌ຈະຖືກສົ່ງອອກໄວໆນີ້."</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈະຖືກສົ່ງອອກໃນໄວໆນີ້."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"ຄຳຂໍການສົ່ງ vCard ອອກ ຖືກປະຕິເສດ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"ກຳລັງເກັບຂໍ້ມູນ vCard ໃສ່ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນຊົ່ວຄາວໃນອຸປະກອນ. ການນຳເຂົ້າຈະເລີ່ມຂຶ້ນໃນໄວໆນີ້."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"ບໍ່ສາມາດນຳເຂົ້າ vCard ໄດ້."</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ໄດ້ຮັບຜ່ານ NFC"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"ສົ່ງອອກລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່?"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"ກຳລັງເກັບຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"ກຳລັງນຳເຂົ້າ <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">"ສົ່ງອອກຫາໄຟລ໌ .vcf"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"ຮຽງລຳດັບຕາມ"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"ຊື່"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"ນາມສະກຸນ"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"ຮູບແບບຊື່"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"ຊື່ກ່ອນ"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"ນາມສະກຸນກ່ອນ"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"ບັນຊີ"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"ບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"ຂໍ້ມູນຂອງຂ້ອຍ"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"ຕັ້ງຄ່າໂປຣໄຟລ໌ຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"ກ່ຽວກັບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"ແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ເບິ່ງເຫັນໄດ້"</string> |
| <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"ແບ່ງປັນລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ສາມາດເຫັນໄດ້ບໍ່ສຳເລັດ."</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"ແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມັກ"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"ແບ່ງປັນທຸກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"ແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ບໍ່ສຳເລັດ."</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"ສົ່ງອອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"ນຳເຂົ້າລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈາກ"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"ບໍ່ສາມາດແບ່ງປັນລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ນີ້ໄດ້"</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ຈະແບ່ງປັນ."</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"ຊອກຫາ"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ເພື່ອສະແດງ"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ຈະສະແດງ"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"ກຳນົດມຸມມອງແບບປັບແຕ່ງ"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"ບັນທຶກ"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"ລາຍການທີ່ມັກ"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່."</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"ລຶບລາຍຊື່ທີ່ຕິດຕໍ່ເລື້ອຍໆ"</string> |
| <string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"ເລືອກ SIM ກາດ"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"ຈັດການບັນຊີ"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"ນຳເຂົ້າ"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"ສົ່ງອອກ"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"ເບີໂທທີ່ບລັອກໄວ້"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"ຜ່ານ <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ຜ່ານ <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"ຢຸດການຊອກຫາ"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"ລຶບການຊອກຫາ"</string> |
| <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"ຕົວເລືອກການສະແດງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"ບັນຊີ"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"ໃຊ້ຊິມນີ້ເພື່ອການໂທທຸກເທື່ອ"</string> |
| <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"ໂທດ້ວຍ"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"ໂທດ້ວຍບັນທຶກ"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"ພິມບັນທຶກເພື່ອສົ່ງດ້ວຍການໂທ..."</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ສົ່ງ ແລະ ໂທ"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> ລາຍການບໍ່ທັນໄດ້ອ່ານ. </item> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ລາຍການບໍ່ທັນໄດ້ອ່ານ. </item> |
| </plurals> |
| <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"ເວີຊັນສ້າງ"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"ໃບອະນຸຍາດໂອເພນຊອດ"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"ລາຍລະອຽດໃບອະນຸຍາດໂອເພນຊອດ"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"ນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"ຂໍ້ກຳນົດບໍລິການ"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"ໃບອະນຸຍາດໂອເພນຊອດ"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"ເປີດ URL ລົ້ມເຫລວ."</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"ໝາຍ <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ແລ້ວ"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"ບໍ່ໝາຍ <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ແລ້ວ"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"ໂທວິດີໂອ"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"ລຶບ"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"ເຄື່ອງໝາຍສາມຈໍ້າ"</string> |
| <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ວິ"</string> |
| <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> ນທ <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ວິ"</string> |
| <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> ຊມ <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> ນທ <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ວິ"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"ທາງລັດນີ້ຖືກປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"ລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ອອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"ນຳເຂົ້າ"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"ເລືອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"ເລືອກ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ລາຍການແລ້ວ"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ໃນຊິມກາດຂອງທ່ານ."</string> |
| <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃນລາຍຊື່ຂອງທ່ານຢູ່ກ່ອນແລ້ວ"</string> |
| <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443"> |
| <item quantity="other">ນຳເຂົ້າ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຊິມແລ້ວ</item> |
| <item quantity="one">ນຳເຂົ້າ 1 ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຊິມແລ້ວ</item> |
| </plurals> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"ນຳເຂົ້າລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈາກຊິມກາດບໍ່ສຳເລັດ"</string> |
| <string name="sim_import_dialog_title" msgid="6699935401502172530">"ເລືອກລາຍຊື່ເພື່ອນຳເຂົ້າ"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="2388362519166414488">"ຍົກເລີກການນຳເຂົ້າ"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"ການຊິ້ງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຖືກປິດໄວ້. ແຕະເພື່ອເປີດໃຊ້."</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"ປິດໄວ້"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"ການຊິ້ງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຖືກປິດໄວ້. ແຕະເພື່ອເປີດໃຊ້."</string> |
| <!-- no translation found for turn_auto_sync_on_dialog_title (333965456829670541) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for turn_auto_sync_on_dialog_body (5025336917533693997) --> |
| <skip /> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"ເປີດໃຊ້"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່"</string> |
| <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"ຊິມ"</string> |
| </resources> |