blob: ecc116a8dead89720a551f8fe5a82e310780410c [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"தொடர்புகள்"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"தொடர்புகள்"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"தொடர்பு"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"நேரடி டயல்"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"நேரடி செய்தி"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"தொடர்பின் குறுக்குவழியைத் தேர்வுசெய்தல்"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"அழைப்பதற்கான எண்ணைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"செய்தி அனுப்ப எண்ணைத் தேர்வுசெய்க"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"தொடர்பில் சேர்"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"தொடர்பைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"புதிய தொடர்பை உருவாக்கவும்"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"தொடர்பு விவரங்கள்"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"அறிமுகம்"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"புதுப்பிப்புகள்"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"தொடர்புகளைத் தேடு"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"தொடர்பைக் காட்டு"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"பிடித்தவற்றில் சேர்"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"பிடித்தவற்றிலிருந்து அகற்று"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"விருப்பங்களிலிருந்து அகற்றப்பட்டது"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"விருப்பங்களில் சேர்க்கப்பட்டது"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"திருத்து"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"நீக்கு"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"படத்தை மாற்று"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"குறுக்குவழியை உருவாக்கு"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"தொடர்பை அழை"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"தொடர்பிற்கு உரைச் செய்தியை அனுப்பு"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"தொடர்பைப் பிரி"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"தொடர்புகளை அகற்று"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"லேபிளின் பெயரை மாற்று"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"லேபிளை நீக்கு"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"தொடர்பைச் சேர்"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"தொடர்புகளைத் தேர்ந்தெடு"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"தொடர்புகளைச் சேர்"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"லேபிளிலிருந்து அகற்று"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"தொடர்பைச் சேர்"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"புதியதை உருவாக்கு…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"பல தொடர்புகளிலிருந்து இந்தத் தொடர்பை அகற்றவா?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"தொடர்பை அகற்று"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"நீங்கள் ஏற்கனவே செய்த மாற்றங்களைச் சேமித்து, பல தொடர்புகளிலிருந்து இந்தத் தொடர்பை அகற்றவா?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"சேமித்து தொடர்பை அகற்று"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"நீங்கள் ஏற்கனவே செய்த மாற்றங்களைச் சேமித்து, தேர்ந்தெடுத்த தொடர்புடன் இணைக்கவா?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"சேமித்து இணை"</string>
<string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"இணைக்கிறது"</string>
<string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"இணைப்பை நீக்குகிறது"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"இணைப்பு"</string>
<string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"இணைத்த தொடர்புகளைக் காட்டு"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"சேமி"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"தொடர்புகளை இணைத்தல்"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> உடன் இணைக்க விரும்பும் தொடர்பைத் தேர்வுசெய்க:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"எல்லா தொடர்புகளையும் காட்டு"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"பரிந்துரைக்கப்பட்ட தொடர்புகள்"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
<string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> இணைக்கப்பட்டது"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"தொடர்புகள் இணைக்கப்பட்டன"</string>
<string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> நீக்கப்பட்டார்"</string>
<string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> நீக்கப்பட்டனர்"</string>
<!-- no translation found for contacts_deleted_many_named_toast (7731565342428031249) -->
<skip />
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="other">தொடர்புகள் நீக்கப்பட்டன</item>
<item quantity="one">தொடர்பு நீக்கப்பட்டது</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> தொடர்புகள்</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> தொடர்பு</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> தொடர்புகள் · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> தொடர்பு · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Google கணக்கிலிருந்து"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> இலிருந்து"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"ரிங்டோனை அமை"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"குரலஞ்சலுக்குப் பகிர்"</string>
<string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"குரலஞ்சலுக்குப் பகிராதே"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"இது படிக்க மட்டுமேயான தொடர்பாகும். இதை நீக்கலாம், அதற்குப் பதிலாக மறைக்கவும் செய்யலாம்."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"தொடர்பை மறை"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"இந்தத் தொடர்பிலுள்ள படிக்க மட்டுமேயான கணக்குகள் மறைக்கப்படும், ஆனால் நீக்கப்படாது."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"தொடர்பை நீக்கவா?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"தேர்ந்தெடுத்த தொடர்புகளை நீக்கவா?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"படிக்க மட்டுமேயான கணக்குகளிலிருந்து தொடர்புகளை நீக்க முடியாது, ஆனால் அவற்றை மறைக்கலாம்."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"நீக்குவதற்குத் தேர்ந்தெடுத்த தொடர்புகளில் பல கணக்குகளின் விவரங்கள் உள்ளன. படிக்க மட்டுமேயான கணக்குகளின் விவரங்கள் மறைக்கப்படுமே தவிர நீக்கப்படாது."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"தொடர்பை நீக்கினால், பல கணக்குகளிலிருக்கும் விவரங்கள் நீக்கப்படும்."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"தொடர்பை நீக்கவா?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"நீக்கு"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"மாற்றங்களை நிராகரி"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"தொடர்பு இல்லை."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"தொடர்பு முகப்புத் திரையில் சேர்க்கப்பட்டது."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> என்ற தொடர்பு முகப்புத் திரையில் சேர்க்கப்பட்டது."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"புதிய தொடர்பை உருவாக்கவும்"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"புதிய தொடர்பை உருவாக்கவும்"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"டேப்லெட்டில் படங்கள் எதுவும் இல்லை."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"மொபைலில் படங்கள் எதுவும் இல்லை."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"தொடர்பு படம்"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"தனிப்பயன் லேபிள் பெயர்"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"அழைப்புகளை நேரடியாகக் குரலஞ்சலுக்கு அனுப்பு"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"படத்தை அகற்று"</string>
<string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"உங்கள் தொடர்புகள் பட்டியல் காலியாக உள்ளது"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"லேபிள்கள் இல்லை."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"குழுக்களை உருவாக்க கணக்கு அவசியம்."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"இந்த லேபிளைக் கொண்ட தொடர்புகள் இல்லை"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"இந்தக் கணக்கில் தொடர்புகள் இல்லை"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"உங்கள் தொடர்புகள் பட்டியல் காலியாக உள்ளது"</string>
<string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> சேமிக்கப்பட்டது"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"தொடர்பு சேமிக்கப்பட்டது"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"தொடர்புகள் பிரிக்கப்பட்டன"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"தொடர்பு மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"தொடர்பை அகற்ற முடியவில்லை"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"தொடர்பை இணைக்க முடியவில்லை"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"தொடர்பைச் சேமிப்பதில் பிழை"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"தொடர்புப் பட மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"லேபிளை ஏற்ற முடியவில்லை"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"லேபிள் சேமிக்கப்பட்டது"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"லேபிள் நீக்கப்பட்டது"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"லேபிள் உருவாக்கப்பட்டது"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"லேபிளை உருவாக்க முடியவில்லை"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"லேபிள் புதுப்பிக்கப்பட்டது"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"லேபிளிலிருந்து அகற்றப்பட்டன"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"லேபிளில் சேர்க்கப்பட்டது"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"லேபிள் மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை"</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"லேபிள் ஏற்கனவே உள்ளது"</string>
<string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"சில தொடர்புகளில் மின்னஞ்சல்கள் இல்லை."</string>
<string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"சில தொடர்புகளில் ஃபோன் எண்கள் இல்லை."</string>
<string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
<string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"தொடர்புகளைத் தேர்வுசெய்"</string>
<string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"அனுப்பு"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="other">மொபைல் எண்களுடன் <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> தொடர்புகள் உள்ளன</item>
<item quantity="one">மொபைல் எண்ணுடன் 1 தொடர்பு உள்ளது</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"மொபைல் எண்களுடன் தொடர்புகள் இல்லை"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> கண்டறியப்பட்டன</item>
<item quantity="one">1 கண்டறியப்பட்டது</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"தொடர்புகள் எதுவும் இல்லை"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> கண்டறியப்பட்டன</item>
<item quantity="one">1 கண்டறியப்பட்டது</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"எல்லாம்"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"அழை"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"மீண்டும் அழை"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"திரும்பி அழை"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ஐத் தொடர்புகளில் சேர்க்கவா?"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"சேர்"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> தொடர்புகளில் <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"உங்கள் தொடர்புகளின் பெயர்கள்"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"இந்தச் செயலைச் செய்வதற்கான பயன்பாடு எதுவுமில்லை."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"முந்தைய திரைக்குச் செல்ல கிளிக் செய்க"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"ஃபோன் எண்ணைச் சேர்க்கவும்"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"மின்னஞ்சலைச் சேர்க்கவும்"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"இந்தச் செயலைச் செய்ய பயன்பாடு எதுவுமில்லை."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"பகிர்"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"தொடர்புகளில் சேர்"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"சேர்"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="other">தொடர்புகளை இதில் பகிர்:</item>
<item quantity="one">தொடர்பை இதில் பகிர்:</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"கணக்கைத் தேர்வுசெய்க"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"லேபிளை உருவாக்கு"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"லேபிளின் பெயரை மாற்று"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"லேபிள்"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"குரல் அரட்டை"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"வீடியோ அரட்டை"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"இணைப்புகள்"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"இணைப்பைச் சேர்"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"சமீபத்தியவை"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"சமீபத்திய புதுப்பிப்புகள்"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> தொடர்பு"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> கணக்கு"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"படமெடு"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"புதிய படத்தை எடு"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"படத்தைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"புதிய படத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"தேடுகிறது..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"தேர்ந்தெடுத்தவற்றைக் காட்டு"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"அனைத்தையும் காட்டு"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"எல்லாவற்றையும் தேர்ந்தெடு"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"எல்லாவற்றையும் தேர்வுநீக்கு"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"புதியதைச் சேர்"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"நிறுவனத்தைச் சேர்"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"தேதி"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"லேபிளைச் சேர்"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"மாற்று"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"பிடித்தது"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"தொடர்பைத் திருத்து"</string>
<!-- no translation found for cancel_button_content_description (1288652456274531846) -->
<skip />
<!-- no translation found for back_arrow_content_description (4355362760545735065) -->
<skip />
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"மூடும்"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"தேர்ந்தெடுத்த தொடர்புடன் தற்போதைய தொடர்பை இணைக்கவா?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"தேர்ந்தெடுத்த தொடர்பைத் திருத்துதலுக்கு மாறவா? இதுவரை உள்ளிட்ட தகவல் நகலெடுக்கப்படும்."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"எனது தொடர்புகளுக்கு நகலெடு"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"எனது தொடர்புகளில் சேர்"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"கோப்பகம் <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"அமைப்பு"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"அமைப்பு"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"உதவி &amp; கருத்துத் தெரிவி"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"திரை விருப்பங்கள்"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"மொபைல் எண்"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"தொடர்புகளில் சேர்"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"தொடர்பில் சேர்"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"மூடு"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"ஆண்டைச் சேர்"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"தொடர்பு"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"ஏற்றுகிறது..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"புதிய தொடர்பை உருவாக்கு"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"கணக்கைச் சேர்"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"இறக்கு"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"புதியதை உருவாக்கு…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" லேபிளை நீக்கவா? (அதன் தொடர்புகள் நீக்கப்படாது.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"வேறொன்றுடன் இணைப்பதற்கு முன் தொடர்பின் பெயரை உள்ளிடவும்."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடு"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"இயல்புநிலையாக அமை"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"இயல்பை அழி"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"உரை நகலெடுக்கப்பட்டது"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"மாற்றங்களை நிராகரிக்கவா?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"நிராகரி"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"ரத்துசெய்"</string>
<string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"தனிப்பயனாக்கங்களை நிராகரிக்கவா?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"தொடர்புகளில் தேடுக"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"தொடர்புகளை அகற்று"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"எனது சுயவிவரம்"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"எனது <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> சுயவிவரம்"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"எல்லா தொடர்புகளையும் காட்டுகிறது"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"மொபைலை தொலைத்தாலும் தொடர்புகளைப் பாதுகாப்புடன் வைத்திருக்கலாம்: ஆன்லைன் சேவையுடன் ஒத்திசைக்கவும்."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"கணக்கைச் சேர்"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"உங்கள் தொடர்புகளை Googleக்குக் காப்புப் பிரதி எடுக்கும் கணக்கைச் சேர்க்க ஒரு நிமிடம் ஒதுக்கவும்."</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"புதிய தொடர்புகள் <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> இல் சேமிக்கப்படும்."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"புதிய தொடர்புகளுக்கான இயல்பு கணக்கைத் தேர்வுசெய்க:"</string>
<!-- no translation found for contact_editor_title_new_contact (3042788718983070111) -->
<skip />
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"தொடர்பைத் திருத்து"</string>
<string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"பார்க்க மட்டும்"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"திருத்துவதற்கு, தொடர்பைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
<string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"இணைத்த தொடர்புகள்"</string>
<string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"சேர்"</string>
<string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"இணைப்பை நீக்கு"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"கணக்கைச் சேர்"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"புதிய கணக்கைச் சேர்"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"தரவுத்தள கோப்புகளை ஏற்றுமதி செய்"</string>
<!-- no translation found for action_menu_add_new_contact_button (5506832825256203208) -->
<skip />
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"மேலும் காட்டு"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"குறைவாகக் காட்டு"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"சமீபத்தியவை"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"அறிமுகம்"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"தனிப்பட்ட நகலை உருவாக்குகிறது…"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"நாளை"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"இன்று"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"இன்று <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> மணிக்கு"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"நாளை <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> மணிக்கு"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(பெயரிடப்படாத நிகழ்வு)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"அமை"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"நிறுவனம்"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"செல்லப்பெயர்"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"குறிப்பு"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"இணையதளம்"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"நிகழ்வு"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"உறவு"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"கணக்கு"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"பெயர்"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"மின்னஞ்சல்"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"ஃபோன்"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"தொடர்பு திருத்தியை விரிக்க, கிளிக் செய்க."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"தொடர்பு திருத்தியைச் சுருக்க, கிளிக் செய்க."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"இடத்தை நோக்கிய திசைகள்"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"சமீபத்திய sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. பதிலளிக்க, கிளிக் செய்க"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"உள்வரும் அழைப்பு"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"வெளிச்செல்லும் அழைப்பு"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"தவறிய அழைப்பு"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"சமீபத்திய அழைப்பு. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. திரும்ப அழைக்க, கிளிக் செய்க"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"நீங்கள்: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"பிறரின் Hangouts அடையாளத்தை மின்னஞ்சல் அல்லது ஃபோன் புலத்தில் உள்ளிடும் போது, Hangouts இன்னும் சிறப்பாகச் செயல்படும்."</string>
<string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"மேலும் புலங்கள்"</string>
<!-- no translation found for editor_change_photo_content_description (820879708069864340) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_add_photo_content_description (4194479313465418120) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_contact_photo_content_description (8571975622926162369) -->
<skip />
<string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"எடிட்டரைத் திறக்க முடியவில்லை."</string>
<string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"இதில் சேமிக்கிறது:"</string>
<string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> இன் தொடர்புத் தகவலைத் திருத்த முடியாது"</string>
<string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"தற்போது <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> இல் சேமிக்கிறது. வேறொரு கணக்கைத் தேர்ந்தெடுக்க, இருமுறை தட்டவும்."</string>
<plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
<item quantity="other">இணைத்த தொடர்புகள் (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one">இணைத்த தொடர்பு</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> இணைக்கப்பட்ட தொடர்புகள்"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"தொடர்புகளை இணை"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ரத்துசெய்"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> சாத்தியமுள்ள நகல்கள்</item>
<item quantity="one">1 சாத்தியமுள்ள நகல்</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> இணைக்கப்பட்ட தொடர்புகள்</item>
<item quantity="one">1 இணைக்கப்பட்ட தொடர்பு</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"இந்தத் தொடர்பு"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"சாத்தியமுள்ள நகல்கள்"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"இவை ஒரே பயனருடையதாக இருக்கக்கூடும். அவற்றை ஒரே தொடர்பில் இணைக்கலாம்."</string>
<string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"இணைத்த தொடர்புகள்"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"உங்கள் கணக்குகளில் இருந்து"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"படத்தைத் தேர்வுசெய்க"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> இலிருந்து"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>ஐ நீக்கு"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>ஐ நீக்கு"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> வழங்கிய படம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> வழங்கிய படம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"அறியப்படாத கணக்கிலிருந்து படம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"அறியப்படாத கணக்கிலிருந்து படம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"</string>
<string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"பரிந்துரைகள்"</string>
<string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"புதிது"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"வழிசெலுத்தல் டிராயரைத் திறக்கும்"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"வழிசெலுத்தல் டிராயரை மூடும்"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"லேபிள்கள்"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"கணக்குகள்"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"நிகழ்வுகள் &amp; செய்திகளின் வரலாற்றை ஒன்றாகப் பார்க்கவும்"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"நிகழ்வுகளும் செய்திகளும்"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"நிகழ்வுகள்"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"செய்திகள்"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"பரிந்துரைகள்"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"தொடர்புகளை ஒழுங்கமைத்தும் பயனுள்ளதாகவும் வைத்திருக்கலாம்"</string>
<string name="undo" msgid="1425165101664071422">"செயல்தவிர்"</string>
<string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>ஐ அழை"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"வீட்டு ஃபோனை அழை"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"பணியிடத் தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"பணியிடத்தின் தொலைநகல் எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"வீட்டின் தொலைநகல் எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"பேஜர் எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"அழை"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"திரும்ப அழை"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"காரின் மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"நிறுவனத்தின் முதன்மை மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN ஐ அழை"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"முதன்மை ஃபோனை அழை"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"தொலைநகல் எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"ரேடியோ தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"டெலக்ஸ் எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"பணியிட மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"பணியிடத்தின் பேஜர் எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>ஐ அழை"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS ஃபோனை அழை"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (அழை)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>க்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"வீட்டு தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"மொபைல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"பணியிட தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"பணியிட தொலைநகல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"வீட்டு தொலைநகல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"பேஜருக்கு உரை அனுப்பு"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"உரை"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"அழைத்த எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"காரின் தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"நிறுவனத்தின் முதன்மை மொபைல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"முதன்மைத் தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"தொலைநகல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"ரேடியோ தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"டெலக்ஸ் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"பணியிட மொபைல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"பணியிட பேஜர் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> க்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS மொபைல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (செய்தி அனுப்பு)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"வீடியோ அழைப்பைத் தொடங்கும்"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"அடிக்கடி தொடர்புகொண்ட தொடர்பை அழிக்கவா?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"தொடர்புகள் மற்றும் ஃபோன் பயன்பாடுகளில் உள்ள அடிக்கடி தொடர்பு கொண்டவர்களின் பட்டியல் அழிக்கப்பட்டு, தொடக்கத்திலிருந்து மீண்டும் உங்கள் முகவரி விருப்பத்தேர்வுகளை மின்னஞ்சல் பயன்பாடுகள் அறியும்படி செய்யப்படும்."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"அடிக்கடித் தொடர்புகொண்ட தொடர்பை அழிக்கிறது…"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"இருக்கிறார்"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"வெளியே"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"பணிமிகுதி"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"மற்றவை"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"கோப்பகம்"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"பணிக் கோப்பகம்"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> க்கும் மேற்பட்டவை கண்டறியப்பட்டன."</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> க்கான உடனடித் தொடர்பு"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(பெயர் இல்லை)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"அடிக்கடி தொடர்புகொண்டவர்கள்"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"தொடர்பைக் காட்டு"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"மொபைல் எண்களுடனான எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"பணியின் சுயவிவரத் தொடர்புகள்"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"புதுப்பிப்புகளைக் காட்டு"</string>
<string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"சாதனம்"</string>
<string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"சிம்"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"பெயர்"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"செல்லப்பெயர்"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"பெயர்"</string>
<string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"பெயரின் முற்பகுதி"</string>
<string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"பெயரின் பிற்பகுதி"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"பெயரின் முன்னொட்டு"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"பெயரின் நடுப்பகுதி"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"பெயரின் பின்னொட்டு"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"பெயரின் ஒலிப்புமுறை"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"ஒலிப்புமுறை பெயரின் முற்பகுதி"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"ஒலிப்புமுறையில் பெயரின் நடுப்பகுதி"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"ஒலிப்புமுறை பெயரின் பிற்பகுதி"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"மொபைல்"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"மின்னஞ்சல்"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"முகவரி"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"நிறுவனம்"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"உறவு"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"சிறப்பு தேதி"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"உரைச் செய்தி"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"முகவரி"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"நிறுவனம்"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"தலைப்பு"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"குறிப்புகள்"</string>
<string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"தனிப்பயன்"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"இணையதளம்"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"லேபிள்கள்"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"வீட்டு மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"மொபைல் மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"பணியிட மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"மின்னஞ்சல்"</string>
<string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>க்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"மின்னஞ்சல்"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"தெரு"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"அஞ்சல் பெட்டி"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"சுற்றுப்புறங்கள்"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"நகரம்"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"மாநிலம்"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"அஞ்சல் எண்"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"நாடு"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"வீட்டு முகவரியைக் காட்டு"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"பணியிட முகவரியைக் காட்டு"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"முகவரியைக் காட்டு"</string>
<string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> முகவரியைக் காட்டு"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM இல் அரட்டையடி"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live இல் அரட்டையடி"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo இல் அரட்டையடி"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype இல் அரட்டையடி"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ இல் அரட்டையடி"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google Talk இல் அரட்டையடி"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ இல் அரட்டையடி"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber இல் அரட்டையடி"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"அரட்டை"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"நீக்கு"</string>
<!-- no translation found for expand_name_fields_description (6948274252874552543) -->
<skip />
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"பெயர்ப் புலங்களைச் சுருக்கும்"</string>
<!-- no translation found for expand_phonetic_name_fields_description (9133052674087187927) -->
<skip />
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"ஒலிப்புமுறைப் பெயர்ப் புலங்களைச் சுருக்கும்"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"விரிக்கும்"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"சுருக்கும்"</string>
<string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"விரிக்கப்பட்டது"</string>
<string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"சுருக்கப்பட்டது"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"நட்சத்திரமிட்டவை"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"தனிப்பயனாக்கு"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"தொடர்பு"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"பிற எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"ஒத்திசைவுக் குழுவை அகற்று"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"ஒத்திசைவு குழுவைச் சேர்"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"மேலும் குழுக்கள்…"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"ஒத்திசைவிலிருந்து \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" ஐ அகற்றுவது, ஒத்திசைவிலிருந்து குழுவாக்கப்படாத எல்லா தொடர்புகளையும் அகற்றும்."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"காட்சி விருப்பங்களைச் சேமிக்கிறது…"</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"முடிந்தது"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"ரத்துசெய்"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"தனிப்பயனாக்கிய காட்சி"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"இறக்கிய தொடர்புகளை இதில் சேமிக்கவும்:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"சிம் கார்டு"</string>
<string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> சிம்"</string>
<plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
<item quantity="other">%1$d தொடர்புகள்</item>
<item quantity="one">1 தொடர்பு</item>
</plurals>
<plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> தொடர்புகள் • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> தொடர்பு • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">".vcf கோப்பு"</string>
<string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"இறக்குவதற்கு எதுவுமில்லை"</string>
<string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"vCard இலிருந்து தொடர்புகளை இறக்கவா?"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> இன் இறக்குமதியை ரத்துசெய்யவா?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> இன் ஏற்றுமதியை ரத்துசெய்யவா?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard இன் இறக்குமதி/ஏற்றுமதியை ரத்துசெய்ய முடியவில்லை"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"தெரியாத பிழை."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" ஐத் திறக்க முடியவில்லை: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"ஏற்றுமதியைத் தொடங்க முடியவில்லை: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"ஏற்றுமதி செய்யக்கூடிய தொடர்பு இல்லை."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"தேவைப்படும் அனுமதியை முடக்கியுள்ளீர்கள்."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"ஏற்றுமதி செய்யும்போது பிழை: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"தேவையான கோப்பின் பெயர் மிகவும் நீளமாக உள்ளது (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O பிழை"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"போதுமான நினைவகம் இல்லை. கோப்பு மிகவும் பெரியதாக இருக்கலாம்."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"எதிர்பாராதவிதமாக vCard ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"வடிவம் ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"வழங்கப்பட்ட vCard கோப்பின்(களின்) மெட்டா தகவலைச் சேகரிக்க முடியவில்லை."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கோப்புகளை ஏற்றுமதி செய்ய முடியவில்லை (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஐ ஏற்றுமதி செய்வது முடிந்தது."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"தொடர்புகள் ஏற்றப்பட்டன."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"தொடர்புகள் ஏற்றப்பட்டன. தொடர்புகளைப் பகிர, அறிவிப்பைக் கிளிக் செய்யவும்."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"தொடர்புகளைப் பகிர, தட்டவும்."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஐ ஏற்றுமதி செய்வது ரத்துசெய்யப்பட்டது."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"தொடர்பு தரவை ஏற்றுமதி செய்கிறது"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"தொடர்பின் தரவு ஏற்றப்படுகிறது."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"தரவுத்தளத் தகவலைப் பெற முடியவில்லை."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"ஏற்றுமதி செய்யத்தக்க தொடர்புகள் இல்லை. மொபைலில் தொடர்புகள் இல்லை எனில், மொபைலிலிருந்து தொடர்புகளை ஏற்றுமதி செய்வதற்குச் சில தரவு வழங்குநர்கள் அனுமதிக்காமல் போகலாம்."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard தொகுப்பான் முறையாகத் தொடங்கவில்லை."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"ஏற்றுமதி செய்ய முடியவில்லை"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"தொடர்பு தரவு ஏற்றுமதி செய்யப்படவில்லை.\nகாரணம்: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ஐ இறக்குமதி செய்கிறது"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard தரவைப் படிக்க முடியவில்லை"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard தரவைப் படிப்பது ரத்துசெய்யப்பட்டது"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஐ இறக்குமதிசெய்வது முடிந்தது"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஐ இறக்குமதிசெய்வது ரத்துசெய்யப்பட்டது"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> விரைவில் இறக்குமதி செய்யப்படும்."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"கோப்பு விரைவில் இறக்குமதி செய்யப்படும்."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard இன் இறக்குமதி கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> விரைவில் ஏற்றுமதி செய்யப்படும்."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"கோப்பு விரைவில் ஏற்றப்படும்."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"கூடிய விரைவில் தொடர்புகள் ஏற்றப்படும்."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard இன் ஏற்றுமதி கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"தொடர்பு"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard(களை) ஐ அகச் சேமிப்பிடத்தில் தற்காலிகமாகச் சேமிக்கிறது. அசல் இறக்குமதி உடனடியாக தொடங்கப்படும்."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard ஐ இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC வழியாக தொடர்பு பெறப்பட்டது"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"தொடர்புகளை ஏற்றுமதி செய்யவா?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"தற்காலிகமாகச் சேமித்தல்"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> ஐ இறக்குமதி செய்கிறது: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">".vcf கோப்பிற்கு ஏற்று"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"இதன்படி வரிசைப்படுத்து:"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"பெயரின் முற்பகுதி"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"பெயரின் பிற்பகுதி"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"பெயர் வடிவம்"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"பெயரின் முதற்பகுதி முதலில்"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"பெயரின் பிற்பகுதி முதலில்"</string>
<string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"கணக்குகள்"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"புதிய தொடர்புகளுக்கான இயல்பு கணக்கு"</string>
<string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"எனது தகவல்"</string>
<string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"சுயவிவரத்தை அமைக்கவும்"</string>
<string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"தொடர்புகள் - ஓர் அறிமுகம்"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"தெரியும் தொடர்புகளைப் பகிர்க"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"தெரியும் தொடர்புகளைப் பகிர முடியவில்லை."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"பிடித்த தொடர்புகளைப் பகிர்"</string>
<string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"எல்லா தொடர்புகளையும் பகிர்"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"தொடர்புகளைப் பகிர முடியவில்லை."</string>
<string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"தொடர்புகளை ஏற்று"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"இதிலிருந்து தொடர்புகளை இறக்கு:"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"தொடர்பைப் பகிர முடியவில்லை."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"பகிர, தொடர்புகள் இல்லை."</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"காட்ட வேண்டிய தொடர்புகள்"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"காட்டுவதற்கான தொடர்புகள்"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"தனிப்பயனாக்கிய காட்சியை வரையறை"</string>
<string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"சேமி"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"தொடர்புகளில் தேடுக"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"விருப்பமானவை"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"தொடர்புகள் இல்லை."</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"அடிக்கடி தொடர்புகொண்டவர்களை அழி"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"சிம் ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"கணக்குகளை நிர்வகி"</string>
<string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"இறக்கு"</string>
<string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"ஏற்று"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"தடுக்கப்பட்ட எண்கள்"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> வழியாக"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> வழியாக <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"தேடுவதை நிறுத்தும்"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"தேடலை அழி"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"தொடர்பின் காட்சி விருப்பத்தேர்வு"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"கணக்கு"</string>
<string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"அழைப்புகளுக்கு எப்போதும் இதைப் பயன்படுத்து"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"இதன் மூலம் அழை"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"குறிப்புடன் அழை"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"அழைப்புடன் சேர்த்து அனுப்ப, குறிப்பை உள்ளிடவும்…"</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"அனுப்பு &amp; அழை"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825">
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. படிக்காதவை (<xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g>). </item>
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. படிக்காதது (<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>). </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"பதிப்பு எண்"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"ஓப்பன் சோர்ஸ் உரிமங்கள்"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"ஓப்பன் சோர்ஸ் மென்பொருளுக்கான உரிம விவரங்கள்"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"தனியுரிமைக் கொள்கை"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"சேவை விதிமுறைகள்"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"ஓப்பன் சோர்ஸ் உரிமங்கள்"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"urlஐத் திறக்க முடியவில்லை."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"வீடியோ அழைப்பைச் செய்யும்"</string>
<string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"நீக்கும்"</string>
<string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"முப்புள்ளி"</string>
<string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> வி"</string>
<string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> நி <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> வி"</string>
<string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> நி <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> வி"</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"இந்தக் குறுக்குவழி முடக்கப்பட்டது"</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"தொடர்பு அகற்றப்பட்டது"</string>
<string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"இறக்கு"</string>
<string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"தொடர்புகளைத் தேர்ந்தெடு"</string>
<string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"சிம் கார்டில் தொடர்புகள் இல்லை"</string>
<string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"தொடர்பு ஏற்கனவே உங்கள் பட்டியலில் உள்ளது"</string>
<plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> சிம் தொடர்புகள் இறக்கப்பட்டன</item>
<item quantity="one">1 சிம் தொடர்பு இறக்கப்பட்டது</item>
</plurals>
<string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"சிம் தொடர்புகளை இறக்க முடியவில்லை"</string>
<string name="sim_import_dialog_title" msgid="6699935401502172530">"இறக்க வேண்டிய தொடர்புகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
<string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="2388362519166414488">"இறக்குவதை ரத்துசெய்வதற்கான ஐகான்"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"தானாக ஒத்திசை எனும் அம்சம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. இயக்க, தட்டவும்."</string>
<string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"நிராகரிக்கும்"</string>
<string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"கணக்கு ஒத்திசைவு எனும் அம்சம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. இயக்க, தட்டவும்."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"தானாக ஒத்திசைப்பதை இயக்கவா?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Google தொடர்புகள் மட்டுமல்லாமல் எல்லாப் பயன்பாடுகளிலும் கணக்குகளிலும் நீங்கள் செய்யும் மாற்றங்கள், இணையத்திலும் உங்கள் சாதனங்களிலும் புதுப்பித்த நிலையில் வைக்கப்படும்."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"இயக்கு"</string>
<string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"இணைப்பு இல்லை"</string>
<string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"சிம்"</string>
<!-- no translation found for show_more_content_description (4277410425912984722) -->
<skip />
</resources>