| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="8908212014470937609">"通訊錄"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="4456188358262700898">"聯絡人"</string> |
| <string name="shortcut_add_contact" msgid="7949342235528657981">"新增聯絡人"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="8009736387364461511">"聯絡人"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="155367248069127153">"直接撥號"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="9123517151981679277">"直接傳訊"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="5407832911005090417">"選擇聯絡人"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="1788154962629911262">"加入聯絡人"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="1842634991247618890">"選擇聯絡人"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="8745419913947478380">"選取"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="4098233078586958762">"建立新聯絡人"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="1487501532610025473">"搜尋聯絡人"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="4903812703386825130">"加到我的收藏"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="3707373931808303701">"從我的收藏中移除"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4044390281910122890">"已從我的最愛中移除"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="7316521132809388851">"已加到我的最愛"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="5039663761025630208">"編輯"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="15161764025276217">"刪除"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="4911246106907208055">"更換相片"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="8983436328557825860">"建立捷徑"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2062290275288905833">"取消連結"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="8706562583754054622">"移除聯絡人"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="2685886609399776475">"重新命名標籤"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1180215594530228294">"刪除標籤"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="5034813446697655310">"新增聯絡人"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="6386553337569514850">"選取聯絡人"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="4549318978482280577">"新增聯絡人"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="8753799091967887958">"從標籤中移除"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="1670312283925872483">"建立標籤"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="4750158900636307469">"確定要將這個聯絡人的連結取消,還原為多筆聯絡人資料嗎?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="3109235536045409854">"取消連結"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="8617395780141069527">"您要儲存目前所做變更,並將這個聯絡人的連結取消,還原為多筆聯絡人資料嗎?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="131293000921403021">"儲存並取消連結"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="1245184431169363397">"您要儲存目前所做變更,並與所選聯絡人連結合併嗎?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="8300713422725610480">"儲存並連結"</string> |
| <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="7922930766022513619">"連結中"</string> |
| <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5696679068872394167">"正在取消連結"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3116395302755287038">"建立連結"</string> |
| <string name="menu_linkedContacts" msgid="6363718333551613063">"查看已連結的聯絡人"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="7204524700499687371">"儲存"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7342386037654890242">"連結聯絡人"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="132105056919797709">"選擇要與<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>連結的聯絡人:"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="8347769365870796983">"建議聯絡人"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="5378346138684490784">"所有聯絡人"</string> |
| <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="8732933595873458166">"已連結<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7605856897709458707">"聯絡人連結完成"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2707266264779781309">"已刪除<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="6908761620236434380">"已刪除<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>和<xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="4879197068250337298">"已刪除<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>、<xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="contacts_deleted_toast" msgid="3185825083067357305">"{count,plural, =1{已刪除聯絡人資料}other{已刪除聯絡人資料}}"</string> |
| <string name="contacts_count" msgid="92227640680327707">"{count,plural, =1{# 筆聯絡人資料}other{# 筆聯絡人資料}}"</string> |
| <string name="contacts_count_with_account" msgid="3921405666045433256">"{count,plural, =1{# 筆聯絡人資料 · {account}}other{# 筆聯絡人資料 · {account}}}"</string> |
| <string name="title_from_google" msgid="2554633992366572820">"來自 Google"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="7813596336566711843">"來自 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8876328286439724181">"設定電話鈴聲"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="3027178444991878913">"轉至語音信箱"</string> |
| <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="2294919685954790892">"取消轉至語音信箱"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="4158660823025751201">"這是唯讀聯絡人資料,因此無法刪除,但你可以將這筆資料設為隱藏。"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="2602676689104338036">"隱藏聯絡人"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2759786078454970110">"系統不會將這筆聯絡人資料中的唯讀帳戶刪除,只會設為隱藏。"</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="8260949300855537648">"確定要刪除這個聯絡人嗎?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="4149615167210863403">"確定要刪除所選的聯絡人嗎?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="381691735715182700">"系統無法刪除擷取自唯讀帳戶的聯絡人資料,但可以將這些資料設為隱藏。"</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="4547718538924570984">"您要刪除的聯絡人詳細資料源自多個帳戶。針對擷取自唯讀帳戶的詳細資料,系統會予以隱藏,而不會刪除這些資料。"</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="2970218685653877287">"如果刪除這個聯絡人,系統將一併刪除多個帳戶中的相關詳細資料。"</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3727809366015979585">"確定要刪除這個聯絡人嗎?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="1604511403421785160">"刪除"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="6204402264821083362">"聯絡人不存在。"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="532242135930208299">"已在主畫面中新增這個聯絡人的捷徑。"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="6980032407920515698">"已在主畫面中新增<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>的捷徑。"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="6535222297923110991">"裝置上沒有相片。"</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="7948754072673745235">"聯絡人相片"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="816694850254307154">"自訂標籤名稱"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="1190099414600730001">"移除相片"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="3030512741779213810">"您的聯絡人清單沒有任何項目"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="8598261660865081152">"沒有任何聯絡人設有這個標籤"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="7450843210977018582">"這個帳戶中沒有聯絡人"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="3266182207039677163">"您的聯絡人清單沒有任何項目"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="3067050290584834386">"已儲存<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="4370392215196995301">"聯絡人已儲存"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="6791720274141804377">"已取消連結聯絡人"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3213619905154956918">"無法儲存變更後的聯絡人資訊"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="7289356996668886841">"無法取消連結聯絡人"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="1222155997933362787">"無法連結聯絡人"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="5689457475864876100">"儲存聯絡人時發生錯誤"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="8568460180541397272">"無法儲存變更後的聯絡人相片"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="4141488223976370583">"無法載入標籤"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="7774363940327847515">"已刪除標籤"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1685148819468403239">"已建立標籤"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="1836425392831964024">"無法建立標籤"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3381549467345607379">"已更新標籤"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="8019566066934628011">"已從標籤中移除"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="1939782548900157287">"已新增到標籤中"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8456912862816145318">"無法儲存變更後的標籤"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="912222525098791136">"該標籤已存在"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="2142963883699535155">"部分聯絡人沒有電子郵件。"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="2454029254458875746">"部分聯絡人沒有電話號碼。"</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="8600335923636486825">"傳送電子郵件"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8051852013078110910">"傳送訊息"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="8265907544009447967">"選擇聯絡人"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="3655197947726443720">"傳送"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1933842282916988563">"沒有聯絡人"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7498024710169591375">"要將「<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>」加到通訊錄嗎?"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="5630675648560839920">"您的聯絡人姓名"</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="7783027850792852265">"按一下即可返回上一個畫面"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="1683577288080727862">"新增電話號碼"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="1442894568471116797">"新增電子郵件地址"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="5674389915738964148">"找不到可以處理這個動作的應用程式。"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="6343022811796001773">"分享"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="5822356185421997656">"新增為聯絡人"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="7114262784903366463">"新增"</string> |
| <string name="title_share_via" msgid="3300082736229182956">"{count,plural, =1{透過以下應用程式分享聯絡人資料:}other{透過以下應用程式分享聯絡人資料:}}"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="4326402875327788728">"選擇帳戶"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="5495572488613178283">"建立標籤"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="3955919589366745101">"重新命名標籤"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="6023999218213062973">"標籤名稱"</string> |
| <string name="label_name_dialog_hint" msgid="7027635439255596191">"標籤名稱"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="5921525823973697372">"語音通訊"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="2477295971622477433">"語音通訊"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="4926968760755013450">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>聯絡人"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="4046692740262396811">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 帳戶"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="820071555236547516">"拍照"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="4383091978116875778">"拍攝新相片"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2050859661654812588">"選擇相片"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="4218112182908240970">"選取新相片"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="1373859095361975648">"搜尋中…"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="1720286136507504896">"日期"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1159504474053684478">"標籤"</string> |
| <string name="editor_uneditable_section_title" msgid="4022820593578859556">"無法更新這項資訊"</string> |
| <string name="cancel_button_content_description" msgid="7407595608883650004">"取消"</string> |
| <string name="back_arrow_content_description" msgid="6727142616775523605">"返回"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="7911226757462657242">"關閉"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="4339333746086996062">"要切換至編輯所選聯絡人嗎?系統會為您複製目前已輸入的資訊。"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="1773630547110881835">"目錄:<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="4004290638426915162">"設定"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="3524924670246877187">"設定"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="287801702920372292">"說明與意見回饋"</string> |
| <string name="organization_entry_two_field" msgid="6034934619269052455">"<xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="organization_entry_all_field" msgid="6724345890324437167">"<xliff:g id="COMPANY">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DEPARTMENT">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TITLE">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="7343449684187013327">"電話號碼"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="5472784294274676663">"新增至通訊錄"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="2792373584950696532">"關閉"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="8930759990426623823">"包含年份"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="5196453892411710750">"新增帳戶"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4914180876114104054">"匯入"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="921929508079162463">"新建..."</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="754082019928025404">"要刪除「<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>」標籤嗎?(聯絡人本身不會遭到刪除。)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="3886468280665325350">"請先輸入聯絡人姓名,才能與其他聯絡人連結。"</string> |
| <string name="copy_text" msgid="6835250673373028909">"複製到剪貼簿"</string> |
| <string name="set_default" msgid="3704074175618702225">"設為預設值"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="2055883863621491533">"清除預設值"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="845906090076228771">"文字已複製"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7486892574762212762">"要捨棄變更嗎?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="8280294641821133477">"捨棄"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7117943783437253341">"取消"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="5330853530872707231">"要捨棄自訂設定嗎?"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="521859148893732679">"搜尋聯絡人"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="4246193439931854759">"移除聯絡人"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="1613784248702623410">"我的本機個人資料"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="2706282819025406927">"我的 <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> 個人資料"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="4468363031413457746">"請花幾分鐘時間新增帳戶,即可將您的聯絡人資料備份到 Google。"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="765343809177951169">"新聯絡人將儲存至 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="1543322760761168351">"為新建立的聯絡人選擇一個預設帳戶:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7534775011591770343">"建立新聯絡人"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="3647774955741654029">"編輯聯絡人"</string> |
| <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="5494810291515292596">"僅供檢視"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4478782370280424187">"選擇要編輯的聯絡人"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="3332134735168016293">"已連結的聯絡人"</string> |
| <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="2895453741206196138">"新增"</string> |
| <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="8399419729744305687">"取消連結"</string> |
| <string name="add_account" msgid="3071396624500839020">"新增帳戶"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="573368229646104110">"新增帳戶"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="1658249125751926885">"匯出資料庫檔案"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="1201339383074001291">"建立新聯絡人"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="6636033205952561590">"顯示更多"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="6399603072579278030">"顯示較少"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="6635849009952435700">"關於"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="9053129410039312386">"正在建立個人副本…"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="8526160894146496334">"設定"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581797653862294826">"即時訊息"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="7428066442988227441">"機構"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="1110276804512795150">"暱稱"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="339680292368016788">"記事"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="3618691707215428785">"網站"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="70962228694476731">"活動"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="993618132732521944">"關係"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="2516776099121101578">"姓名"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8653569770962542178">"電子郵件"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="7092868248113091293">"電話"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="860179347986211929">"規劃前往特定地點的路線"</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="6158558083947445518">"更多欄位"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="8146896029044539032">"變更聯絡人相片"</string> |
| <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="8457486801272200575">"新增聯絡人相片"</string> |
| <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8699261934352739">"聯絡人相片"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="2328074829787373644">"無法開啟編輯器。"</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="3190515989740696043">"儲存到"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4870485850053962114">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 的聯絡人資訊不開放編輯"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3485212664301802371">"連結聯絡人"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8851156850681440055">"取消"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="8851257599121989253">"這位聯絡人"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="2623890874933696454">"可能重複的聯絡人"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="8367379652312412794">"這些聯絡人可能是同一人。您可以將這些聯絡人連結合併成單筆聯絡人資料。"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="4549610631864383156">"刪除<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="6471032197042328181">"刪除<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="3980364519724237934">"建議"</string> |
| <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="1992049406019853898">"新功能"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="3428713515765555712">"開啟導覽匣"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="3052989100471689722">"關閉導覽匣"</string> |
| <string name="navigation_drawer_label" msgid="8391863484838783638">"「<xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>」標籤"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="3722199658759568221">"標籤"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="349866121417914494">"帳戶"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="1786641424099282909">"建議"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="782935036630531528">"讓你的聯絡人資料井然有序又實用"</string> |
| <string name="undo" msgid="2446931036220975026">"復原"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="2844900154492073207">"撥打<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>電話號碼"</string> |
| <string name="call_home" msgid="2443904771140750492">"撥打住家電話"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="6504312789160309832">"去電行動裝置"</string> |
| <string name="call_work" msgid="2414313348547560346">"去電公司電話"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="5026843006300760797">"去電公司傳真"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="4421886641585565445">"去電住家傳真"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="7988386598814899644">"去電呼叫器"</string> |
| <string name="call_other" msgid="2264440725373659661">"通話"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1226584395279365027">"去電回撥號碼"</string> |
| <string name="call_car" msgid="4102050357690774180">"去電車用電話"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="7922526725703041965">"去電公司代表號"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="6313441227468730170">"去電 ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="3732801640247896775">"去電代表號"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="4273636173311108108">"撥打傳真"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="3318901573184211663">"去電無線電"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="3466562461116135644">"去電 Telex"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="3647586527611369559">"去電 TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="2507794786733587181">"去電公司手機"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="615335008331933747">"去電公司呼叫器"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="8556909944379826616">"撥打<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>電話號碼"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="1760746475672950386">"去電 MMS"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="5707329943368933423">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (撥號)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="3684453744622817362">"傳送簡訊給<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>電話號碼"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="6132392861245316613">"傳送簡訊至住家電話"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="433949735070334192">"傳送簡訊至行動裝置"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="7784676780449153911">"傳送簡訊至公司電話"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8239716828120939345">"傳送簡訊至公司傳真"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="6887675360794775735">"傳送簡訊至住家傳真"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="1052540072760129272">"傳送簡訊至呼叫器"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="3584200156296349098">"傳送簡訊"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="6932315941997609031">"傳送簡訊至回撥號碼"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="6051606941547979352">"傳送簡訊至車用電話"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="4801585186677340070">"傳送簡訊至公司代表號"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8093269429091061478">"傳送簡訊至 ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="624730854551629076">"傳送簡訊至代表號"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="8272996838482574564">"傳送簡訊至傳真"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3703466526430351408">"傳送簡訊至無線電"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="5926595248188984691">"傳送簡訊至 Telex"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="5517202384458721064">"傳送簡訊至 TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="1170012557483816931">"傳送簡訊至公司手機"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="8827367747655005608">"傳送簡訊至公司呼叫器"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="245045451580096547">"傳送簡訊至<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="7395133080765833725">"向多媒體訊息電話號碼傳送文字簡訊"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="4682340916268521006">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (傳送簡訊)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="4956825008907720371">"進行視訊通話"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="9194415661170740437">"清除常用聯絡人?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2120741757522063938">"你即將清除「聯絡人」應用程式和「電話」應用程式中的常用聯絡人清單,並設定讓電子郵件應用程式重新熟悉你的寄件偏好設定。"</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="8271935295080659743">"正在清除常用聯絡人…"</string> |
| <string name="status_available" msgid="8081626460682959098">"線上"</string> |
| <string name="status_away" msgid="2677693194455091315">"離開"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="2759339190187696727">"忙碌"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="5936234374879813300">"其他"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="2602118204885565153">"目錄"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="2392128956332931231">"工作聯絡人目錄"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="6692495405531144805">"所有聯絡人"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6364906818231956042">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>的快速聯絡人相片"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="7970183292521946492">"(無姓名)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2885862854079966676">"常用聯絡人"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="6839133198968393843">"所有包含電話號碼的聯絡人資訊"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="5583425697781385616">"工作資料夾聯絡人"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="6233444629074835594">"查看更新"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="8044426231251817556">"裝置"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="3200457113308694663">"SIM 卡"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="513809148312046843">"姓名"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="794390116782033956">"暱稱"</string> |
| <string name="name_given" msgid="3883661251894628431">"名字"</string> |
| <string name="name_family" msgid="2907432135923624482">"姓氏"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="8857117624713905211">"姓名前稱謂"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="7330498948136181042">"中間名"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="4502958221763936999">"姓名後稱謂"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4746541275769990740">"姓名拼音"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="425534279190047812">"名字拼音"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="6528822054594516485">"中間名拼音"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="1690852801039809448">"姓氏拼音"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="2746758650001801885">"電話"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="3360719560200449554">"電子郵件"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="7534317297587527570">"地址"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="2113398976789806432">"即時訊息"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2342482097897299099">"機構"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="8931615792208307291">"關係"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="8625868552164376823">"特別的日子"</string> |
| <string name="sms" msgid="4246338112764847384">"簡訊"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="5031809899673855074">"地址"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="3873500610390675876">"公司"</string> |
| <string name="ghostData_department" msgid="8610642449404163799">"部門"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="8584897460662904533">"職稱"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="7134226125644463585">"附註"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="4160584225306364924">"自訂"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="8876347942587537552">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="114754928100220315">"網站"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="5622154133880646122">"標籤"</string> |
| <string name="email_home" msgid="1102791500866910269">"傳送電子郵件至住家電子郵件地址"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="6461172430397598705">"傳送電子郵件至行動裝置"</string> |
| <string name="email_work" msgid="24992619164533704">"傳送電子郵件至公司電子郵件地址"</string> |
| <string name="email_other" msgid="9200478615023952240">"傳送電子郵件"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="4614140345586842953">"傳送電子郵件給<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>電子郵件地址"</string> |
| <string name="email" msgid="7367975425670798827">"傳送電子郵件"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="43809570436400749">"街道"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="3571927981675393150">"鄉/鎮/市/區"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6130239447563491435">"州/省"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="33077708757232659">"郵遞區號"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="6642804283917549861">"國家/地區"</string> |
| <string name="map_home" msgid="2169053372466501148">"檢視住家地址"</string> |
| <string name="map_work" msgid="8296916987749726461">"檢視公司地址"</string> |
| <string name="map_other" msgid="4009931029322619674">"檢視地址"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="7797812861927817335">"查看<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>地址"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2044861410748519265">"使用 AIM 進行即時通訊"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="4733206223124506247">"使用 Windows Live 進行即時通訊"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="3807571878191282528">"使用 Yahoo 進行即時通訊"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="5130564346825936093">"使用 Skype 進行即時通訊"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="2971335421266098608">"使用 QQ 進行即時通訊"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="2927882858741904064">"使用 Google Talk 進行即時通訊"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="4289041376069626281">"使用 ICQ 進行即時通訊"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="1097960594943864847">"使用 Jabber 進行即時通訊"</string> |
| <string name="chat" msgid="8390862712584830532">"即時通訊"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="1305985971158054217">"刪除"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6059558159338959487">"顯示更多姓名欄位"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="7950435675716414477">"收合姓名欄位"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="7414340689396399173">"顯示更多姓名拼音欄位"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="4614902922362144094">"收合姓名拼音欄位"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8604448646798943909">"展開"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="3213872920491992960">"收合"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="8410808184164186871">"已展開"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="7611318715383228182">"已收合"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="6173785387972096770">"所有聯絡人"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="2582865760150432568">"已加星號"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="2368900508906139537">"自訂"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="6003845379327432129">"聯絡人"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="4823012484407759332">"所有其他聯絡人"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="1281067776483704512">"所有聯絡人"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="7523335046562082188">"移除同步處理群組"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8012361965908515959">"新增同步處理群組"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="8398232980355188133">"更多群組…"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="522866344738506017">"如果停用「<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>」群組的同步處理設定,也會停止同步處理任何未分組的聯絡人。"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="6779839417901711381">"正在儲存顯示選項…"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="5782275477737032610">"自訂檢視"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="5652018124788855057">"將匯入的聯絡人儲存到:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="7825280799813847991">"SIM 卡"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="4234771828377985321">"SIM 卡 <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" msgid="4406774701661271748">"{count,plural, =1{# 筆聯絡人資料}other{# 筆聯絡人資料}}"</string> |
| <string name="import_from_sim_secondary_template" msgid="7574306746844258362">"{count,plural, =1{# 筆聯絡人資料 · <xliff:g id="PHONE_NUMBER_0">^1</xliff:g>}other{# 筆聯絡人資料 · <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^1</xliff:g>}}"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file" msgid="6776403212804361301">".vcf 檔案"</string> |
| <string name="nothing_to_import_message" msgid="2594519620375509783">"沒有任何可匯入的資料"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="8579284961401472204">"要從 vCard 匯入聯絡人嗎?"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1007412828398265611">"確定要取消匯入 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="370693160959236239">"確定要取消匯出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3041814872516288484">"無法取消匯入/匯出 vCard"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="3721044979355043778">"不明錯誤。"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="6015509564074145162">"無法開啟「<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>」:<xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4145819808407973981">"無法啟動匯出程式:<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="487925011719622851">"沒有可匯出的聯絡人。"</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="1308037728470791436">"必要權限已停用。"</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"匯出時發生錯誤:<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"I/O 錯誤"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"記憶體不足,檔案可能過大。"</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6449916670421646290">"不支援此格式。"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1984393609140969504">"已完成 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 匯出作業。"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="9029067439586573959">"聯絡人資料匯出完成。"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5463125514187187782">"聯絡人資料匯出完成,按一下通知即可分享相關資料。"</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="7678194978416052577">"輕觸即可分享聯絡人資料。"</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1287529222628052526">"已取消匯出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="6599904516394311592">"正在匯出聯絡人資料"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="6253904938452184387">"正在匯出聯絡人資料。"</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="4394169679142311379">"無法取得資料庫資訊。"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="473911071832548562">"沒有聯絡人資料可供匯出。"</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="3861391548605450184">"vCard 編輯器並未正確啟動。"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="9003659313161289860">"無法匯出"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="9198720310560773485">"聯絡人資料未匯出。\n原因:<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="6982207216746936735">"正在匯入 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="1230432142768184978">"無法讀取 vCard 資料"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="2274644947000264322">"已完成匯入 vCard 的 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="8165471996631186776">"已取消匯入 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="4514702035621833178">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 將在稍後匯入。"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="8205422202924103470">"稍候即將匯入該檔案。"</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="4754292694777189540">"vCard 匯入要求遭到拒絕,請稍後再試。"</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="6428126265599715944">"即將匯出聯絡人資料。"</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="6455336845734884740">"vCard 匯出要求遭到拒絕,請稍後再試。"</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="8320954544777782497">"聯絡人"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="1879339732783666517">"正在將 vCard 資料快取至本機暫存空間,隨即將啟動實際的匯入作業。"</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="37313715326741013">"無法匯入 vCard。"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2113518216329123152">"已透過 NFC 收到聯絡人資訊"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="6333926052524937628">"快取中"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="8522060892889599746">"正在匯入第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> 筆資料:<xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>,共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> 筆資料"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" msgid="3096479544575798192">"匯出成 .vcf 檔案"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="4333658089057400431">"排序依據"</string> |
| <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="1857564544755287298">"姓名拼音"</string> |
| <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="3612488836474257715">"一律顯示"</string> |
| <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2693314301550366143">"欄位留空時隱藏"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="893781924536349248">"名字"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="1282763552330910876">"姓氏"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="4060686468465916565">"姓名格式"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="383885125505521383">"名字在前"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="6597077054231296007">"姓氏在前"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="119582613811929994">"帳戶"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="4810392921888877149">"新聯絡人的預設帳戶"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="6236848378653551341">"我的資訊"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="3554999219868611431">"設定你的個人資料"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="2941859292287597555">"關於聯絡人"</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="8208444020721686178">"分享常用聯絡人資料"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="2377773269568609796">"分享所有聯絡人資料"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1348777470180064086">"無法分享聯絡人資料。"</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="3497435010655060068">"匯出聯絡人"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="4590232235052756593">"聯絡人匯入來源"</string> |
| <string name="share_error" msgid="4854612167186185739">"無法分享這位聯絡人。"</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="6285287228557175749">"沒有任何聯絡人資料可分享。"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="5854584270038139275">"要顯示的聯絡人"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="6340531582631006680">"要顯示的聯絡人"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2544327670202891979">"自訂檢視"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2412959737200856930">"儲存"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="5554298639062659655">"搜尋聯絡人"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8339645684721732714">"我的收藏"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="2206768098740726906">"匯入"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="1217402092617629429">"匯出"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="7064680515202657609">"已封鎖的號碼"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="5051874518046969847">"透過 <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="2195847657702455703">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> (透過 <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="683765774264585732">"停止搜尋"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="1852934085825794095">"清除搜尋"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5047523441152129207">"帳戶"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="9194321110211682396">"一律使用這張 SIM 卡通話"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="2463785820399287281">"撥號時傳送備註"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="7056652101889538157">"輸入可在撥號時傳送的備註..."</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="4851257959568592699">"傳送並撥號"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="5679166729627777474">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="134754147019287616">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_build_version" msgid="5870642814752351712">"版本"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="1617836621315557445">"開放原始碼授權"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4843627659117423491">"開放原始碼軟體的授權詳細資料"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="4581488375200402678">"隱私權政策"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="7419670771785057738">"服務條款"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="6434398894019119709">"開放原始碼授權"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="4885855620824048385">"無法開啟網址。"</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="4740544238806346376">"已勾選 <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5782705545786455847">"未勾選 <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="1768558141309418755">"撥打視訊通話"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="8110643050235441400">"刪除"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8596201864512339003">"省略符號"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="8770462908102469878">"這個捷徑已停用"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="8331735243566193974">"這位聯絡人已移除"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="2845608246304396009">"匯入"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="3527680774575468781">"選取聯絡人"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7238368542566545854">"你的 SIM 卡上沒有聯絡人資料"</string> |
| <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="8423212007841229749">"你的聯絡人清單中已有這位聯絡人"</string> |
| <string name="sim_import_success_toast_fmt" msgid="7645974841482481503">"{count,plural, =1{已匯入 # 筆 SIM 卡上的聯絡人資料}other{已匯入 # 筆 SIM 卡上的聯絡人資料}}"</string> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="358117391138073786">"無法匯入 SIM 卡聯絡人"</string> |
| <string name="sim_import_title" msgid="8202961146093040684">"從 SIM 卡匯入"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"取消"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="7039314601316227882">"自動同步功能已關閉。輕觸即可開啟。"</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="4057176963960104786">"關閉"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="6187683798342006021">"帳戶同步功能已關閉。輕觸即可開啟。"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="3812155064863594938">"要啟用自動同步功能嗎?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5386810641905184682">"你對所有應用程式和帳戶 (不限於 Google 聯絡人) 所做的變更都會在網路和你的裝置之間保持同步。"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="5575717918836806519">"開啟"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7446131881946138093">"沒有網路連線"</string> |
| <string name="single_sim_display_label" msgid="264062966309455515">"SIM 卡"</string> |
| <string name="show_more_content_description" msgid="6298277298495491712">"顯示更多"</string> |
| <string name="importing_sim_finished_title" msgid="6436721150882268416">"SIM 卡資料匯入完成"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_title" msgid="1046154274170241788">"匯入失敗"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_message" msgid="55568522164349044">"無法從 SIM 卡匯入聯絡人資料"</string> |
| <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="7647907413920018595">"正在匯入 SIM 卡資料"</string> |
| <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="5116916969874075866">"通知"</string> |
| <string name="yes_button" msgid="1120514817091581293">"是"</string> |
| <string name="no_button" msgid="8965841385742548947">"否"</string> |
| <string name="sdn_contacts_directory_search_label" msgid="9146122809408008443">"電信業者服務電話號碼"</string> |
| </resources> |