| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"পরিচিতি"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"সরাসরি ডায়াল"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"সরাসরি বার্তা"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"শর্টকার্ট করতে একটি পরিচিতি বেছে নিন"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"কল করার জন্য একটি নম্বর বেছে নিন"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"বার্তা পাঠানোর জন্য একটি নম্বর বেছে নিন"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"পরিচিতিতে যোগ করুন"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"একটি পরিচিতি বেছে নিন"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"নির্বাচন"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"নতুন পরিচিতি তৈরি করুন"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"পরিচিতির বিবরণগুলি"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"সম্পর্কে"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"আপডেটগুলি"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"পরিচিতিগুলি খুঁজুন"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"পরিচিতি দেখুন"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"পছন্দগুলিতে জুড়ুন"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"পছন্দসই থেকে সরান"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"পছন্দসই থেকে সরানো হয়েছে"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"পছন্দসই এ জোড়া হয়েছে"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"সম্পাদনা করুন"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"মুছুন"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"ফটো পরিবর্তন করুন"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"হোম স্ক্রীনে রাখুন"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"পরিচিতিকে কল করুন"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"পরিচিতিকে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"লিঙ্কমুক্ত করুন"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"পরিচিতিগুলি সরান"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"লেবেলের পুনঃনামকরণ করুন"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"লেবেল মুছুন"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"পরিচিতি যোগ করুন"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"পরিচিতিগুলিকে নির্বাচন করুন"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"পরিচিতিগুলি যোগ করুন"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"লেবেল থেকে সরান"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"পরিচিতি যোগ করুন"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"নতুন তৈরি করুন…"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"এই পরিচিতিটিকে একাধিক পরিচিতি থেকে লিঙ্কমুক্ত করবেন?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"লিঙ্কমুক্ত করুন"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"আপনি কি আপনার ইতিমধ্যে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ এবং এই পরিচিতিটিকে একাধিক পরিচিতি থেকে লিঙ্কমুক্ত করতে চান?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"সংরক্ষণ ও লিঙ্কমুক্ত করুন"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"আপনি কি আপনার ইতিমধ্যে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ এবং নির্বাচিত পরিচিতির সাথে লিঙ্ক করতে চান?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"সংরক্ষণ ও লিঙ্ক করুন"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"লিঙ্ক করুন"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"সংরক্ষণ করুন"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"পরিচিতিগুলি লিঙ্ক করুন"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"যে পরিচিতিটিকে <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> এর সাথে লিঙ্ক করতে চান বেছে নিন:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"সকল পরিচিতি দেখান"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"প্রস্তাবিত পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"সকল পরিচিতি"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"পরিচিতিগুলি লিঙ্ক করা হয়েছে"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="one">পরিচিতিগুলি মোছা হয়েছে</item> |
| <item quantity="other">পরিচিতিগুলি মোছা হয়েছে</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি পরিচিতি</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি পরিচিতি</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g>টি পরিচিতি · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g>টি পরিচিতি · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Google থেকে"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> থেকে"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"রিংটোন সেট করুন"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"ভয়েসমেলে সকল কল"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"শুধুমাত্র-পঠনযোগ্য অ্যাকাউন্টের পরিচিতিগুলি মোছা যায় না, কিন্তু সেগুলিকে লুকিয়ে রাখা যাবে৷"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"লুকান"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"যে পরিচিতিগুলি মোছা হবে সেগুলিতে একধিক অ্যাকাউন্টের বিশদ বিবরণ রয়েছে৷ শুধুমাত্র-পঠনযোগ্য অ্যাকাউন্টগুলির বিশদ বিবরণ লুকানো হবে, কিন্তু মুছে ফেলা হবে না৷"</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"এই পরিচিতিটি মুছবেন?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"নির্বাচিত পরিচিতিগুলি মুছে ফেলতে চান?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"শুধুমাত্র-পঠনযোগ্য অ্যাকাউন্টের পরিচিতিগুলি মোছা যায় না, কিন্তু সেগুলিকে লুকিয়ে রাখা যাবে৷"</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"যে পরিচিতিগুলি মোছা হবে সেগুলিতে একধিক অ্যাকাউন্টের বিশদ বিবরণ উপস্থিত রয়েছে৷ শুধুমাত্র-পঠনযোগ্য অ্যাকাউন্টগুলির বিশদ বিবরণ লুকানো হবে, মুছে ফেলা হবে না৷"</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"এই পরিচিতিটি মোছা হলে সেটি একাধিক অ্যাকাউন্ট থেকে বিশদ বিবরণ মুছবে৷"</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"এই পরিচিতিটি মুছবেন?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"মুছুন"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"পরিবর্তনগুলি খারিজ করুন"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"এই পরিচিতিটি বিদ্যমান নয়৷"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"হোম স্ক্রীনে পরিচিতি যোগ করা হযেছে৷"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"হোম স্ক্রীনে <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> যোগ করা হয়েছে৷"</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"নতুন পরিচিতি তৈরি করুন"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"নতুন পরিচিতি তৈরি করুন"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ট্যাবলেটে কোনো ছবি উপলব্ধ নয়৷"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"ফোনে কোনো ছবি উপলব্ধ নয়৷"</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"পরিচিতির ফটো"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"কাস্টম লেবেল নাম"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"কলগুলিকে সরাসরি ভয়েসমেলে পাঠান"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"ফটো সরান"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"আপনার পরিচিতির তালিকা খালি"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"কোনো লেবেল নেই।"</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"গোষ্ঠীগুলি তৈরি করার জন্য আপনার একটি অ্যাকাউন্টের প্রয়োজন৷"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"এই লেবেলে কোনো পরিচিতি নেই"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"এই অ্যাকাউন্টে কোনো পরিচিতি নেই"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"আপনার পরিচিতির তালিকা খালি"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"পরিচিতি সংরক্ষণ করা হয়েছে"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"পরিচিতিগুলি লিঙ্কমুক্ত করা হয়েছে"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"পরিচিতির পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা যায়নি৷"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"পরিচিতিতে লিঙ্কমুক্ত করা যায়নি৷"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"পরিচিতি লিঙ্ক করা যায়নি৷"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"পরিচিতি সংরক্ষণ করতে ত্রুটি হয়েছে৷"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"পরিচিতির ফটোর পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা যায়নি৷"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"লেবেল লোড করা গেল না"</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"লেবেল সংরক্ষিত হয়েছে"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"লেবেল মুছে ফেলা হয়েছে"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"লেবেল তৈরি করা হয়েছে"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"লেবেল তৈরি করা গেল না"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"লেবেল আপডেট করা হয়েছে"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"লেবেল থেকে সরানো হয়েছে"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"লেবেল যোগ করা হয়েছে"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8121032018490980184">"লেবেল পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা গেল না।"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"এই লেবেলটি ইতিমধ্যে রয়েছে"</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="one">ফোন নম্বর সহ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি পরিচিতি</item> |
| <item quantity="other">ফোন নম্বর সহ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি পরিচিতি</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ফোন নম্বর সহ কোনো পরিচিতি নেই"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি খুঁজে পাওয়া গেছে</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি খুঁজে পাওয়া গেছে</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"কোনো পরিচিতি নেই"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি খুঁজে পাওয়া গেছে</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি খুঁজে পাওয়া গেছে</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"সমস্ত"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"কল ব্যাক করুন"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"আবার কল করুন"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"মিস হয়ে যওয়া নম্বরে পুনরায় কল করুন"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"পরিচিতিগুলিতে <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> যোগ করবেন?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"পরিচিতির ফটো"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"যোগ চিহ্ন"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>টির মধ্যে <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>টি পরিচিতি"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"আপনার পরিচিতিগুলির নামগুলি"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"এই ক্রিয়াটিকে চালনা করার জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশান পাওয়া যায়নি৷"</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"পূর্ববর্তী স্ক্রীনে প্রত্যাবর্তন করার জন্য ক্লিক করুন"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"ফোন নম্বর জুড়ুন"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ইমেল জুড়ুন"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"এই ক্রিয়াটিকে চালনা করার জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশান পাওয়া যায়নি৷"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"শেয়ার করুন"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"পরিচিতিগুলিতে জুড়ুন"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"যোগ করুন"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> |
| <item quantity="one">এর মাধ্যমে পরিচিতিগুলি শেয়ার করুন</item> |
| <item quantity="other">এর মাধ্যমে পরিচিতিগুলি শেয়ার করুন</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"অ্যাকাউন্ট বেছে নিন"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"লেবেল তৈরি করুন"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"লেবেলের পুনঃনামকরণ করুন"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"লেবেল"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ভয়েস চ্যাট"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"ভিডিও চ্যাট"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"সংযোগগুলি"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"সংযোগ যোগ করুন"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"সাম্প্রতিক"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"সাম্প্রতিক আপডেটগুলি"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>টি পরিচিতি"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> অ্যাকাউন্ট"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ফটো তুলুন"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"নতুন ফটো তুলুন"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"ফটো বেছে নিন"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"নতুন ফটো নির্বাচন করুন"</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"পরিচিতি তালিকা আপডেট করা হচ্ছে৷"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"অনুসন্ধান করছে..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"নির্বাচিত দেখান"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"সকল দেখান"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"সবগুলি নির্বাচন করুন"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"সবগুলি নির্বাচন মুক্ত করুন"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"নতুন যোগ করুন"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"সংগঠন যোগ করুন"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"তারিখ"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"লেবেল"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"পরিবর্তন"</string> |
| <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"প্রাথমিক ফটো"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"পছন্দসই"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"পরিচিতি সম্পাদনা করুন"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"বন্ধ করুন"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"নির্বাচিত পরিচিতির সঙ্গে বর্তমান পরিচিতিটি লিঙ্ক করবেন?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"নির্বাচিত পরিচিতি সম্পাদনায় নিয়ে যাবেন? আপনার এ পর্যন্ত প্রবেশ করানো তথ্য অনুলিপি করা হবে৷"</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"আমার পরিচিতিগুলিতে কপি করুন"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"আমার পরিচিতিগুলিতে যুক্ত করুন"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ডিরেক্টরি <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"সেটিংস"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"সেটিংস"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"সহায়তা ও প্রতিক্রিয়া"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"প্রদর্শনের বিকল্পগুলি"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"ফোন নম্বর"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"পরিচিতিগুলিতে যোগ করুন"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"পরিচিতিতে যুক্ত করুন"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"বন্ধ"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"বছর অন্তর্ভুক্ত করুন"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"পরিচিতি"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"লোড হচ্ছে..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"একটি নতুন পরিচিতি তৈরি করুন"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"অ্যাকাউন্ট যোগ করুন"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"আমদানি করুন"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"নতুন তৈরি করুন…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" গোষ্ঠী মুছবেন? (পরিচিতিগুলি নিজে থেকে মুছে যাবে না৷)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"অন্য একটির সাথে লিঙ্ক করার আগে পরিচিতির নাম লিখুন৷"</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"ক্লিপবোর্ডে কপি করুন"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"ডিফল্ট সেট করুন"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"ডিফল্ট সাফ করুন"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"পাঠ্য অনুলিপি হয়েছে"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"পরিবর্তনগুলি বাতিল করবেন?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"বাতিল করুন"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"বাতিল করুন"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"কাস্টমাইজেশান বাতিল করতে চান?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"পরিচিতিগুলি খুঁজুন"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"পরিচিতিগুলি সরান"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"আমার স্থানীয় প্রোফাইল"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"আমার <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> প্রোফাইল"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"সমস্ত পরিচিতি দেখানো হচ্ছে"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"আপনার ফোন হারিয়ে গেলেও আপনার পরিচিতিগুলিকে নিরাপদ রাখুন: একটি অনলাইন পরিষেবার সাথে সিংক্রোনাইজ করুন৷"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"একটি অ্যাকাউন্ট যোগ করুন"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"কয়েক মিনিট সময় দিয়ে একটি অ্যাকাউন্ট যোগ করুন যেটি Google এ আপনার পরিচিতিগুলির ব্যাক আপ নেবে৷"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"নতুন পরিচিতিগুলি <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> এ সংরক্ষণ করা হবে৷"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"নতুন পরিচিতিগুলির জন্য একটি ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট বেছে নিন:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"নতুন পরিচিতি জুড়ুন"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"পরিচিতি সম্পাদনা করুন"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"অ্যাকাউন্ট জুড়ুন"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"নতুন অ্যাকাউন্ট যোগ করুন"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"ডেটাবেস ফাইলগুলি রপ্তানি করুন"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"নতুন পরিচিতি জুড়ুন"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"আরো দেখুন"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"আরো কম"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"সবগুলো দেখুন"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"সাম্প্রতিক"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"সম্পর্কে"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"একটি ব্যক্তিগত অনুলিপি তৈরি করা হচ্ছে…"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"আগামীকাল"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"আজ"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"আজ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"আগামীকাল <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(শিরোনামহীন ইভেন্ট)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"সেট করুন"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"সংগঠন"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"ডাকনাম"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"টীকা"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"ওয়েবসাইট"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"ইভেন্ট"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"সম্পর্ক"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"অ্যাকাউন্ট"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"নাম"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ইমেল"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"ফোন"</string> |
| <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"ফটো"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"পরিচিতি সম্পাদক প্রসারিত করতে ক্লিক করুন৷"</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"পরিচিতি সম্পাদক সঙ্কুচিত করতে ক্লিক করুন৷"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"অবস্থান জানার দিকনির্দেশ"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"সাম্প্রতিক sms৷ <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>৷ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>৷ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>৷ প্রতিক্রিয়া জানাতে ক্লিক করুন"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"আগত"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"আউটগোয়িং"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"মিস করা"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"সাম্প্রতিক কল৷ <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>৷ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>৷ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>৷ ঘুরিয়ে কল করতে ক্লিক করুন"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"আপনি: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"আপনি যখন ইমেল বা ফোন নম্বর লেখার ক্ষেত্রটিতে ব্যক্তির Hangouts সনাক্তকারী লেখেন তখন Hangouts আরো ভালো কাজ করে৷"</string> |
| <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"আরো ফিল্ড"</string> |
| <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"ফটো পরিবর্তন করুন"</string> |
| <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"সম্পাদক খুলতে ব্যর্থ হচ্ছে৷"</string> |
| <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"এতে সংরক্ষণ করা হচ্ছে"</string> |
| <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"বর্তমানে <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> এ সংরক্ষণ করা হচ্ছে৷ কোনো আলাদা অ্যাকাউন্ট চয়ন করার জন্য দুবার আলতো চপুন৷"</string> |
| <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316"> |
| <item quantity="one">লিঙ্ক করা পরিচিতিগুলি (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি)</item> |
| <item quantity="other">লিঙ্ক করা পরিচিতিগুলি (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি)</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি লিঙ্ক করা পরিচিতি"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"পরিচিতি লিঙ্ক করুন"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"বাতিল করুন"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি সম্ভাব্য সদৃশ</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি সম্ভাব্য সদৃশ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি লিঙ্ক করা পরিচিতি</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি লিঙ্ক করা পরিচিতি</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি)</item> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি)</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"এই পরিচিতি"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"সম্ভাব্য সদৃশগুলি"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"এই পরিচিতিগুলি একই ব্যক্তির হতে পারে৷ আপনি সেগুলিকে একটি একক পরিচিতি হিসাবে লিঙ্ক করতে পারবেন৷"</string> |
| <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"লিঙ্ক করা পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"আপনার অ্যাকাউন্টগুলি থেকে"</string> |
| <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"একটি ফটো তুলুন"</string> |
| <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"সকল ফটো"</string> |
| <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"ফটো বেছে নিন"</string> |
| <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> থেকে"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> মুছুন"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> মুছুন"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> এর থেকে ফটো পরীক্ষা করা হয়নি"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> এর থেকে ফটো পরীক্ষা করা হয়েছে"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"অজানা অ্যাকাউন্টের ফটোতে টিক চিহ্ন দেওয়া হয়নি"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"অজানা অ্যাকাউন্টের ফটোতে টিক চিহ্ন দেওয়া হয়েছে"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"ভাষা পরিবর্তন দেখানোর জন্য পরিচিতির তালিকা আপডেট করা হচ্ছে৷\n\n অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন…"</string> |
| <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"সদৃশগুলি"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"নেভিগেশান ড্রয়ার খুলুন"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"নেভিগেশান ড্রয়ার বন্ধ করুন"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"লেবেলগুলি"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"অ্যাকাউন্টগুলি"</string> |
| <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"আপনার ইতিহাস একসাথে দেখুন"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"ইভেন্ট এবং বার্তাগুলি"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"ইভেন্টগুলি"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"বার্তাগুলি"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"আপনার তালিকা সংগঠিত করুন"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"সদৃশগুলিকে সাফ এবং লেবেল অনুযায়ী পরিচিতিগুলিকে গোষ্ঠীবদ্ধ করুন"</string> |
| <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"পূর্বাবস্থায় ফিরুন"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"পাঠ্য অনুলিপি হয়েছে"</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"ক্লিপবোর্ডে কপি করুন"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> এ কল করুন"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"বাড়ির নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"মোবাইল নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"কর্মক্ষেত্রের নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"কর্মক্ষেত্রের ফ্যাক্স নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"বাড়ির ফ্যাক্স নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"পেজার নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"কল করুন"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"কলব্যাক করার নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"গাড়ির ফোন নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"কোম্পানির প্রধান নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"প্রধান নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"ফ্যাক্স নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"রেডিওর ফোন নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"টেলেক্স নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"কর্মক্ষেত্রের মোবাইল নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"কর্মক্ষেত্রের পেজার নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> এ কল করুন"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (কল)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"ঘরের ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"মোবাইল নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"কর্মক্ষেত্রের নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"কার্মক্ষেত্রের ফ্যাক্স নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"বাড়ির ফ্যাক্স নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"পেজারের নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"পাঠ্য"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"কলব্যাক করার নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"গাড়ির ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"কোম্পানির প্রধান ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"প্রধান নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"ফ্যাক্স নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"রেডিওর ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"টেলেক্স নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"কর্মক্ষেত্রের মোবাইলে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"কর্মক্ষেত্রের পেজারে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (বার্তা)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"ভিডিও কল করুন"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"ঘন ঘন যোগাযোগ করা হয়েছে এমন পরিচিতিগুলিকে সাফ করবেন?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"পরিচিতি এবং ফোন অ্যাপ্লিকেশানগুলি থেকে আপনি ঘন ঘন যোগাযোগ করা পরিচিতির তালিকা সাফ করবেন, এবং ইমেল অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে আবার শুরু থেকে আপনার ঠিকানা অভিরুচি জানতে বাধ্য করবেন৷"</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"ঘন ঘন যোগাযোগ করা পরিচিতিগুলিকে সাফ করা হচ্ছে…"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"উপলব্ধ"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"অন্যত্র"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"ব্যস্ত"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"অন্যান্য"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"ডিরেক্টরি"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"কাজের সংগ্রহ"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"সকল পরিচিতি"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"অনুসন্ধান করছে..."</string> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টির থেকে বেশি খুঁজে পাওয়া গিয়েছে৷"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"কোনো পরিচিতি নেই"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি খুঁজে পাওয়া গেছে</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি খুঁজে পাওয়া গেছে</item> |
| </plurals> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> এর জন্য দ্রুত পরিচিতি"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(কোনও নাম নেই)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"ঘন ঘন যোগাযোগ করা হয়েছে"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"পরিচিতি দেখুন"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"ফোন নম্বর সহ সমস্ত পরিচিতি"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"কর্মস্থলের প্রোফাইলের পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"আপডেটগুলি দেখুন"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"ডিভাইস"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"নাম"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"ডাকনাম"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"নাম"</string> |
| <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"প্রথম নাম"</string> |
| <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"পদবি"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"নামের আগের অংশ"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"মাঝের নাম"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"নামের পরের অংশ"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"উচ্চারণগত নাম"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"উচ্চারণগত প্রথম নাম"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"উচ্চারণগত মাঝের নাম"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"উচ্চারণগত পারিবারিক নাম"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"ফোন"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"ইমেল করুন"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"ঠিকানা"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"সংগঠন"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"সম্পর্ক"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"বিশেষ তারিখ"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"পাঠ্য বার্তা"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"ঠিকানা"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"কোম্পানি"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"শীর্ষক"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"নোটগুলি"</string> |
| <!-- no translation found for label_custom_field (1994056912242214426) --> |
| <skip /> |
| <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"ওয়েবসাইট"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"লেবেলগুলি"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"বাড়ির ইমেল ঠিকানায় ইমেল করুন"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"মোবাইলের ইমেল ঠিকানায় ইমেল করুন"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"কর্মক্ষেত্রের ইমেল ঠিকানায় ইমেল করুন"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"ইমেল করুন"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> এ ইমেল করুন"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"ইমেল করুন"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"রাস্তা"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"পোস্ট বক্স"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"খুব পরিচিত ক্ষেত্র"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"শহর"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"রাজ্য"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"পিন কোড"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"দেশ"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"বাড়ির ঠিকানা দেখুন"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা দেখুন"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"ঠিকানা দেখুন"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> ঠিকানা দেখুন"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google Talk ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"চ্যাট"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"মুছুন"</string> |
| <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="8682630859539604311">"নামের ক্ষেত্রটিকে প্রসারিত বা সঙ্কুচিত করুন"</string> |
| <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3306777588073354509">"ফোনেটিক নামের ক্ষেত্রটিকে প্রসারিত বা সঙ্কুচিত করুন"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"সকল পরিচিতি"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"তারকাচিহ্নিত"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"নিজের সুবিধামতো করুন"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"পরিচিতি"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"অন্যান্য সকল পরিচিতি"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"সকল পরিচিতি"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"সমন্বয় গোষ্ঠী সরান"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"সমন্বয় গোষ্ঠী যোগ করুন"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"আরো গোষ্ঠী…"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"সমন্বয় থেকে \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" সরানো হলে তা সমন্বয় থেকে যেকোনো অগোষ্ঠীবদ্ধ পরিচিতিগুলিকেও সরাবে৷"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"প্রদর্শনের বিকল্পগুলি সংরক্ষণ করা হচ্ছে..."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"সম্পন্ন হয়েছে"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"বাতিল করুন"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"কাস্টমাইজ করা দৃশ্য"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"আমদানি করা পরিচিতিগুলি এতে সংরক্ষণ করুন:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"সিম কার্ড থেকে আমদানি করুন"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary" msgid="5815105584445743740">"<xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> SIM থেকে আমদানি করুন - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="880612418352086012">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> SIM থেকে আমদানি করুন"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">".vcf ফাইল থেকে আমদানি করুন"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> এর আমদানি বাতিল করবেন?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> এর রপ্তানি বাতিল করবেন?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard এর আমদানি/রপ্তানি বাতিল করা যায়নি"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"অজানা ত্রুটি৷"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" খোলা যায়নি: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>৷"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"রপ্তানিকারক শুরু করা যায়নি: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"৷"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"রফতানিযোগ্য কোনো পরিচিতি নেই৷"</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"আপনি একটি প্রয়োজনীয় অনুমতি অক্ষম করেছেন৷"</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"রপ্তানির সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে: \" <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g> \"৷"</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"প্রয়োজনীয় ফাইলের নামটি (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\") অত্যন্ত দীর্ঘ৷"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O ত্রুটি"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"যথেষ্ট মেমরি নেই৷ ফাইলটি খুব বড় হতে পারে৷"</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"একটি অপ্রত্যাশিত কারণে vCard পার্জ করা যায়নি৷"</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"এই ফর্ম্যাটটি সমর্থিত নয়৷"</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"প্রদত্ত vCard ফাইলের(গুলির) মেটা তথ্য সংগ্রহ করা যায়নি৷"</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"একটি বা একাধিক (%s) ফাইল আমদানি করা যাবে না৷"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> রপ্তানি করা সম্পন্ন হয়েছে৷"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"পরিচিতি রপ্তানি করা সম্পন্ন হয়েছে৷"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"পরিচিতিগুলি রপ্তানি করা হয়েছে, পরিচিতিগুলিকে শেয়ার করতে বিজ্ঞপ্তিটিতে ক্লিক করুন৷"</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"পরিচিতিগুলিকে শেয়ার করতে আলতো চাপ দিন৷"</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> রপ্তানি করা বাতিল হয়েছে৷"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"পরিচিতির তথ্য রপ্তানি করা হচ্ছে"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"পরিচিতির ডেটা রপ্তানি করা হচ্ছে৷"</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"ডেটাবেসের তথ্য পাওয়া যায়নি৷"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"এখানে রপ্তানিযোগ্য কোনো পরিচিতি নেই৷ আপনার ফোনে পরিচিতি থাকলে, কিছু ডেটা সরবরাহকারী আপনার ফোন থেকে সেই পরিচিতিগুলিকে রপ্তানি করা মঞ্জুর নাও করতে পারে৷"</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard কম্পোজার সঠিকভাবে শুরু করা হয়নি৷"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"রপ্তানি করা যায়নি"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"পরিচিতির তথ্য রপ্তানি করা যায়নি৷\nকারণ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> আমদানি করা হচ্ছে"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard ডেটা পড়া যায়নি"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard ডেটা পড়া বাতিল করা হয়েছে"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> আমদানি করা সমাপ্ত হয়েছে"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> আমদানি করা বাতিল করা হয়েছে"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> শীঘ্রই আমদানি করা হবে৷"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"ফাইলটি শীঘ্রই আমদানি করা হবে৷"</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard আমদানি করার অনুরোধ প্রত্যাখ্যাত হয়েছে৷ পরে আবার চেষ্টা করুন৷"</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> শীঘ্রই রপ্তানি করা হবে৷"</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"ফাইলটি শীঘ্রই রপ্তানি করা হবে৷"</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"পরিচিতিগুলি শীঘ্রই রপ্তানি করা হবে৷"</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard রপ্তানি করার অনুরোধ প্রত্যাখ্যাত হয়েছে৷ পরে আবার চেষ্টা করুন৷"</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"পরিচিতি"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"স্থানীয় অস্থায়ী সংগ্রহস্থলে vCard(গুলি)কে ক্যাশ করা হচ্ছে৷ প্রকৃত আমদানি শীঘ্রই শুরু হবে৷"</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard আমদানি করতে পারা যায় নি৷"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC এর মাধ্যমে পরিচিতি প্রাপ্ত হয়েছে"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"পরিচিতিগুলি রপ্তানি করবেন?"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"ক্যাশ করা হচ্ছে"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"আমদানি করা হচ্ছে, <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">".vcf ফাইলে রপ্তানি করুন"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"এই অনুসারে সাজান"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"প্রথম নাম"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"পদবি"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"নামের বিন্যাস"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"প্রথমে প্রথম নামটি"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"প্রথমে উপাধি"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"অ্যাকাউন্টগুলি"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"নতুন পরিচিতিগুলির জন্য ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট"</string> |
| <string name="sync_contact_metadata_title" msgid="6957956139306960211">"পরিচিতির মেটাডাটা সিঙ্ক করুন [DOGFOOD]"</string> |
| <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="6192335951588820553">"পরিচিতির মেটাডাটা সিঙ্ক করুন"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"আমার তথ্য"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"আপনার প্রোফাইল সেট আপ করুন"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"পরিচিতি সম্পর্কিত"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"সেটিংস"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"দৃশ্যমান পরিচিতিগুলিকে শেয়ার করুন"</string> |
| <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"দৃশ্যমান পরিচিতিগুলি শেয়ার করতে ব্যর্থ হয়েছে৷"</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"পছন্দসই পরিচিতিগুলি শেয়ার করুন"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"সকল পরিচিতি শেয়ার করুন"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"পরিচিতিগুলিকে শেয়ার করতে ব্যর্থ হয়েছে৷"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"পরিচিতিগুলি আমদানি/রপ্তানি করুন"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"পরিচিতিগুলি আমদানি করুন"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"এই পরিচিতিটিকে শেয়ার করা যাবে না৷"</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"শেয়ার করার জন্য কোনো পরিচিতি নেই৷"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"অনুসন্ধান"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"দেখানোর জন্য পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"দেখানোর জন্য পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"কাস্টমাইজ করা দৃশ্য নির্ধারণ করুন"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"সংরক্ষণ"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"পরিচিতিগুলি খুঁজুন"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"পছন্দসইগুলি"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"কোনো পরিচিতি নেই৷"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"পুনরাবৃত্তি সাফ করুন"</string> |
| <string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"সিম কার্ড নির্বাচন করুন"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"অ্যাকাউন্টগুলি পরিচালনা করুন"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"আমদানি/রপ্তানি"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"অবরোধ করা নম্বরগুলি"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> এর মাধ্যমে"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> এর মাধ্যমে <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"অনুসন্ধান বন্ধ করুন"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"অনুসন্ধান সাফ করুন"</string> |
| <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"পরিচিতি প্রদর্শনের বিকল্পগুলি"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"অ্যাকাউন্ট"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"কলের জন্য সবসময় এটি ব্যবহার করুন"</string> |
| <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"এর মাধ্যমে কল করুন"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"একটি নোট সহ কল করুন"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="3637498418381454511">"কলের সাথে পাঠানোর জন্য একটি নোট লিখুন ..."</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"পাঠান এবং কল করুন"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825"> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>৷ <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g>টি অপঠিত আইটেম৷ </item> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>৷ <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g>টি অপঠিত আইটেম৷ </item> |
| </plurals> |
| <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"বিল্ডের সংস্করণ"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"মুক্ত উৎস লাইসেন্স"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"মুক্ত উৎস সফ্টওয়্যারের লাইসেন্স বিবরণ"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"গোপনীয়তা নীতি"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"পরিষেবার শর্তাবলী"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"মুক্ত উৎস লাইসেন্সগুলি"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"url খুলতে ব্যর্থ হয়েছে৷"</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> এ টিক চিহ্ন দেওয়া হয়েছে"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> এ টিক চিহ্ন দেওয়া হয়নি"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"ভিডিও কল করুন"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"মুছুন"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"এলিপসিস"</string> |
| <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> সেকেন্ড"</string> |
| <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> মিনিট <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> সেকেন্ড"</string> |
| <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> ঘণ্টা <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> মিনিট <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> সেকেন্ড"</string> |
| </resources> |