| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"വിലാസങ്ങൾ"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"വിലാസങ്ങൾ"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"വിലാസങ്ങൾ"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"നേരിട്ടുള്ള ഡയൽ"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"സന്ദേശങ്ങൾ നേരിട്ട്"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"ഒരു കോൺടാക്റ്റ് കുറുക്കുവഴി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"വിളിക്കാൻ ഒരു നമ്പർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"സന്ദേശമയയ്ക്കാൻ ഒരു നമ്പർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"കോണ്ടാക്റ്റിലേക്ക് ചേര്ക്കുക"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"ഒരു കോൺടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"പുതിയ കോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"നക്ഷത്രമിട്ടവ"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവർ"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"പ്രിയപ്പെട്ടവർ"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"കോൺടാക്റ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"കോൺടാക്റ്റ് എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"കോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"ഗ്രൂപ്പ് എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"ആമുഖം"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"അപ്ഡേറ്റുകൾ"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"കോണ്ടാക്റ്റുകള് തിരയുക"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"കോൺടാക്റ്റ് കാണുക"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"പ്രിയപ്പെട്ടവയിലേക്ക് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"പ്രിയപ്പെട്ടവയിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"പ്രിയപ്പെട്ടവയിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്തു"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"പ്രിയപ്പെട്ടവയിലേക്ക് ചേർത്തു"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"ഹോം സ്ക്രീനിൽ സ്ഥാപിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"കോൺടാക്റ്റിനെ വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"കോൺടാക്റ്റിന് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"വേർതിരിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"കോണ്ടാക്റ്റ് ചേര്ക്കുക"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"കോൺടാക്റ്റ് വിഭജിക്കണോ?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് ഒന്നിലധികം കോൺടാക്റ്റുകളായി വിഭജിക്കപ്പെടും."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"ചേരുക"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"കോൺടാക്റ്റുകൾ ബന്ധിപ്പിക്കുക"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> എന്നതുമായി കൂട്ടിച്ചേർക്കേണ്ട കോൺടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"നിര്ദ്ദേശിച്ച കോണ്ടാക്റ്റുകള്"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"കൂട്ടിച്ചേർത്ത കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"റിംഗ്ടോൺ സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"വോയ്സ്മെയിലിലേക്കുള്ള എല്ലാ കോളുകളും"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"വായന-മാത്രം അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നുള്ള കോൺടാക്റ്റുകൾ നിങ്ങൾക്ക് ഇല്ലാതാക്കാനാകില്ലെങ്കിലും കോൺടാക്റ്ററ്റ് ലിസ്റ്റുകളിൽ നിന്ന് അവ മറയ്ക്കാനാകും."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"ഈ കോൺടാക്റ്റിൽ ഒന്നിലധികം അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നുള്ള വിവരം അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. വായന-മാത്രം അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നുള്ള വിവരം നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുടെ ലിസ്റ്റിൽ നിന്നും മറയ്ക്കുമെങ്കിലും അവ ഇല്ലാതാക്കില്ല."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് ഇല്ലാതാക്കുന്നത്, ഒന്നിലധികം അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്ന് വിവരം ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനിടയാക്കും."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"ഈ കോൺടാക്റ്റിനെ ഇല്ലാതാക്കും."</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"മാറ്റങ്ങള് നിരാകരിക്കുക"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"കോൺടാക്റ്റ് നിലവിലില്ല."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"ഹോം സ്ക്രീനിൽ കോൺടാക്റ്റ് വിജറ്റ് ചേർത്തു."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"പുതിയ കോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"പുതിയ കോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"ഓര്ഗനൈസേഷന്"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"കുറിപ്പ്"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ടാബ്ലെറ്റിൽ ചിത്രങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"ഫോണിൽ ചിത്രങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"കോൺടാക്റ്റിന്റെ ഫോട്ടോ"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"ഇഷ്ടാനുസൃത ലേബൽ പേര്"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"കോളുകൾ നേരിട്ട് വോയ്സ്മെയിലിലേക്ക് അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"ഫോട്ടോ നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"കോൺടാക്റ്റുകൾ ഒന്നുമില്ല."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"ഗ്രൂപ്പുകൾ ഒന്നുമില്ല."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"ഗ്രൂപ്പുകൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അക്കൗണ്ട് ആവശ്യമാണ്."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ആരുമില്ല."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"കുറച്ചുപേരെ ചേർക്കാൻ ഗ്രൂപ്പ് എഡിറ്റുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"കോൺടാക്റ്റ് സംരക്ഷിക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"കോൺടാക്റ്റ് സംരക്ഷിച്ചു."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"കോൺടാക്റ്റ് മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാനായില്ല."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"ഗ്രൂപ്പ് സംരക്ഷിച്ചു."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"ഗ്രൂപ്പ് മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാനായില്ല."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"ഫോൺ നമ്പറുള്ള ഒരു കോൺടാക്റ്റ്"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"ഫോൺ നമ്പറുള്ള <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ഫോൺ നമ്പറുകളോട് കൂടിയ കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"ഒരു കോൺടാക്റ്റ് കണ്ടെത്തി"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ കണ്ടെത്തി"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"ഒരു കോൺടാക്റ്റ് കണ്ടെത്തി"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ കണ്ടെത്തി"</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"പ്രിയപ്പെട്ടവ"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"തിരിച്ചുവിളിക്കുക"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"വീണ്ടും വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"കോളിലേക്ക് മടങ്ങുക"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ചേർക്കണോ?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"കോൺടാക്റ്റിന്റെ ഫോട്ടോ"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"പ്ലസ്"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുടെ പേരുകൾ"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"ഈ പ്രവർത്തനം കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"മുമ്പത്തെ സ്ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ ക്ലിക്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"ഫോണ് നമ്പര് ചേര്ക്കുക"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ഇമെയില് ചേര്ക്കുക"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"ഈ പ്രവർത്തനം കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"ഇതുവഴി കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"അക്കൗണ്ടിന് കീഴിൽ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"വോയ്സ് ചാറ്റ്"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"വീഡിയോ ചാറ്റ്"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"കണക്ഷനുകൾ"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"കണക്ഷൻ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"പുതിയത്"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"പുതിയ അപ്ഡേറ്റുകൾ"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"ഈ ഫോട്ടോ ഉപയോഗിക്കുക"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"ഈ അപ്ലിക്കേഷനിൽ നിന്നും എഡിറ്റുചെയ്യാനാകില്ല."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"ഈ ഉപകരണത്തിൽ എഡിറ്റുചെയ്യാനാകില്ല."</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ഫോട്ടോ എടുക്കുക"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"പുതിയ ഫോട്ടോ എടുക്കുക"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"പുതിയ ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"ഭാഷാമാറ്റം പ്രതിഫലിക്കുന്നതിനായി കോൺടാക്റ്റ് ലിസ്റ്റ് അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുന്നു."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"കോൺടാക്റ്റ് ലിസ്റ്റ് അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുന്നു."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"കോൺടാക്റ്റുകൾ അപ്ഗ്രേഡുചെയ്യുന്ന പ്രോസസ്സിലാണ്. \n\nഅപ്ഗ്രേഡ് പ്രോസസ്സിന് ഏകദേശം <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB ആന്തരിക സംഭരണം ആവശ്യമാണ്.\n\nഇനിപ്പറയുന്ന ഓപ്ഷനുകളിലൊന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"ചില അപ്ലിക്കേഷനുകൾ അൺഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"അപ്ഗ്രേഡുചെയ്യാൻ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"തിരയുന്നു…"</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"തിരഞ്ഞെടുത്തവ കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"എല്ലാം കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"തിരഞ്ഞെടുത്തത് എല്ലാം മാറ്റുക"</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"മറ്റൊരു ഫീൽഡ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"പുതിയത് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"ഓർഗനൈസേഷൻ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"തീയതി"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര്"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"പ്രിയപ്പെട്ടതാക്കുക"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"കോൺടാക്റ്റ് എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ലയിപ്പിക്കാത്തവ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> ഉറവിടങ്ങളിൽ നിന്നും ലയിപ്പിച്ചവ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"തിരഞ്ഞെടുത്ത കോൺടാക്റ്റുമായി നിലവിലെ കോൺടാക്റ്റ് കൂട്ടിച്ചേർക്കണോ?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"തിരഞ്ഞെടുത്ത കോൺടാക്റ്റ് എഡിറ്റുചെയ്യുന്നതിലേക്ക് മാറണോ? ഇതുവരെ നിങ്ങൾ നൽകിയ വിവരങ്ങൾ പകർത്തപ്പെടും."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"എന്റെ കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് പകർത്തുക"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"എന്റെ കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ഡയറക്ടറി <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"ഇഷ്ടാനുസൃതം"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"സഹായം"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"ഡിസ്പ്ലേ ഓപ്ഷനുകൾ"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"ഫോൺ നമ്പർ"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"കോണ്ടാക്റ്റിലേക്ക് ചേര്ക്കുക"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"അടയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"ഒരു വർഷം നൽകുക"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"ലോഡുചെയ്യുന്നു..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"ഒരു പുതിയ കോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"ഒരു അക്കൗണ്ടിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"ഒരു ഗ്രൂപ്പ്"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> ഗ്രൂപ്പുകൾ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" എന്ന ഗ്രൂപ്പ് ഇല്ലാതാക്കണോ? (കോൺടാക്റ്റുകൾ സ്വയം ഇല്ലാതാകില്ല.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ആൾ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> പേർ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ആൾ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> പേർ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"മറ്റൊന്നുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കോൺടാക്റ്റിന്റെ പേര് ടൈപ്പുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തുക"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"സ്ഥിരമായി സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"സ്ഥിരമായത് മായ്ക്കുക"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"വാചകം പകർത്തി"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"നിങ്ങളുടെ മാറ്റങ്ങൾ നിരസിക്കണോ?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"എന്റെ പ്രൊഫൈൽ സജ്ജീകരിക്കുക"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"വ്യക്തിയുടെ പേര് ടൈപ്പുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര്"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"എന്റെ പ്രാദേശിക പ്രൊഫൈൽ"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"എന്റെ <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> പ്രൊഫൈൽ"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"ഒരു Google അക്കൗണ്ടുള്ള കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് മികച്ച രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കാനാകും.\n\n• ഏത് ബ്രൗസറിൽ നിന്നും ആക്സസ്സുചെയ്യുക.\n• നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ സുരക്ഷിതമായി ബാക്കപ്പുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ നഷ്ടമാകുകയാണെങ്കിൽപ്പോലും നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കുക: ഒരു ഓൺലൈൻ സേവനവുമായി സമന്വയിപ്പിക്കുക."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"ഒരു അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"നിങ്ങളുടെ പുതിയ കോൺടാക്റ്റ് ബാക്കപ്പുചെയ്യില്ല. കോൺടാക്റ്റുകളെ ഓൺലൈനിൽ ബാക്കപ്പുചെയ്യുന്ന ഒരു അക്കൗണ്ട് ചേർക്കണോ?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"നിങ്ങളുടെ പുതിയ കോൺടാക്റ്റ് <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ സമന്വയിപ്പിക്കും."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"നിങ്ങൾക്ക് പുതിയ കോൺടാക്റ്റ് ഇനിപ്പറയുന്ന അക്കൗണ്ടുകളിൽ ഒന്നുമായി സമന്വയിപ്പിക്കാം. ഏതാണ് ഉപയോഗിക്കേണ്ടത്?"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"പുതിയ കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"കോൺടാക്റ്റ് എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"പ്രാദേശികമായി സൂക്ഷിക്കുക"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"പുതിയ അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"ഡാറ്റാബേസ് ഫയലുകൾ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"പുതിയ കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"കൂടുതല് കാണുക"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"കുറച്ച് കാണുക"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"എല്ലാം കാണുക"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"പുതിയത്"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"ആമുഖം"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"സന്ദേശം അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"ഒരു വ്യക്തിഗത പകർപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"ഇന്നലെ"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"നാളെ"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"ഇന്ന്"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"ഇന്ന് <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> മണിയ്ക്ക്"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"നാളെ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> മണിയ്ക്ക്"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(ശീർഷകമില്ലാത്ത ഇവന്റ്)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"ഓര്ഗനൈസേഷന്"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"വിളിപ്പേര്"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"കുറിപ്പ്"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"വെബ്സൈറ്റ്"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"ഇവന്റ്"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"ബന്ധം"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"ലൊക്കേഷനിലേക്കുള്ള വഴികൾ"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="6268563442222149676">"പുതിയ എസ്എംഎസ്. <xliff:g id="MESSAGE_DETAILS">%s</xliff:g>. മറുപടി നൽകാൻ ക്ലിക്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"ഇൻകമിംഗ്"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"ഔട്ട്ഗോയിംഗ്"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"മിസ്ഡ് കോളുകൾ"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="6204048362763219585">"പുതിയ കോൾ. <xliff:g id="CALL_DETAILS">%s</xliff:g>. തിരിച്ചുവിളിക്കാൻ ക്ലിക്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"നിങ്ങൾ: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| </resources> |