| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontakti"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakti"</string> |
| <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"Dodavanje kontakta"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Izravan poziv"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Izravna poruka"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"Odabir kontakta"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Dodavanje kontaktu"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Odaberite kontakt"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Odaberi"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Izrada novog kontakta"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pretraži kontakte"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj u favorite"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Ukloni iz favorita"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Uklonjeno iz favorita"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Dodano favoritima"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Promijeni fotografiju"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Izradi prečac"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Prekini vezu"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Uklanjanje kontakata"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Promjena naziva oznake"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Brisanje oznake"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Dodavanje kontakta"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Odabir kontakata"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Dodavanje kontakata"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Uklanjanje iz oznake"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"Izrada oznake"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Želite li razdvojiti taj kontakt na više kontakata?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Razdvoji"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Želite li spremiti promjene koje ste već izvršili i razdvojiti taj kontakt na više kontakata?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Spremi i razdvoji"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Želite li spremiti promjene koje ste već izvršili i povezati ih s odabranim kontaktom?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Spremi i poveži"</string> |
| <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Povezivanje"</string> |
| <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Prekidanje veze"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Poveži"</string> |
| <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Prikaz povezanih kontakata"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Spremi"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Povezivanje kontakata"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Odaberite kontakt koji želite povezati s kontaktom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predloženi kontakti"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Svi kontakti"</string> |
| <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"Kontakti su povezani s imenom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontakti su povezani"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"Izbrisano: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"Izbrisano: <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"Izbrisano: <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>…"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="one">Kontakti su izbrisani</item> |
| <item quantity="few">Kontakti su izbrisani</item> |
| <item quantity="other">Kontakti su izbrisani</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakt</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakta</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakata</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> kontakt · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> kontakta · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> kontakata · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"S Google računa"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"S računa: <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Postavi zvuk zvona"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Preusmjeri na govornu poštu"</string> |
| <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Poništ. preusm. na gov. poštu"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Taj je kontakt samo za čitanje. Ne može se izbrisati, no možete ga sakriti."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Sakrij kontakt"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Računi u ovom kontaktu koji su samo za čitanje sakrit će se, ali neće se izbrisati."</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Želite li izbrisati ovaj kontakt?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Želite li izbrisati odabrane kontakte?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontakti s računa koji su samo za čitanje ne mogu se izbrisati, ali se mogu sakriti."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Kontakti koje želite izbrisati imaju podatke s više računa. Podaci s računa koji su samo za čitanje neće se izbrisati, već samo sakriti."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Brisanjem ovog kontakta izbrisat ćete podatke s više računa."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Želite li izbrisati ovaj kontakt?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Izbriši"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt ne postoji."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontakt je dodan na početni zaslon."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> dodan je na početni zaslon."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="2052542573853433204">"Na uređaju nema dostupnih slika."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakt fotografija"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Prilagođeni naziv oznake"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Ukloni fotografiju"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Popis kontakata je prazan"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Nema kontakata s tom oznakom"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Nema kontakata na ovom računu"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Popis kontakata je prazan"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Spremljeno: <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt je spremljen"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Prekinuta je veza kontakata"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Promjene kontakta ne mogu se spremiti"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Prekid veze kontakta nije uspio"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Kontakt se ne može povezati"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Pogreška pri spremanju kontakta"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Promjene fotografije kontakta ne mogu se spremiti"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Oznaka se ne može učitati"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Oznaka je izbrisana"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Oznaka je izrađena"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Oznaka se ne može izraditi"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Oznaka je ažurirana"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Uklonjeno iz oznake"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Dodano u oznaku"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Promjene oznake ne mogu se spremiti"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"To oznaka već postoji"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Neki kontakti nemaju e-adresu."</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Neki kontakti nemaju telefonske brojeve."</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Slanje e-poruke"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Slanje poruke"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Odabir kontakata"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Slanje"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nema kontakata"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Dodati \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" kontaktima?"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nazivi vaših kontakata"</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Kliknite za povratak na prethodni zaslon"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Dodajte telefonski broj"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Dodajte e-adresu"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Nije pronađena nijedna aplikacija koja može provesti tu radnju."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Podijeli"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Dodaj u kontakte"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Dodavanje"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> |
| <item quantity="one">Dijeljenje kontakata putem</item> |
| <item quantity="few">Dijeljenje kontakata putem</item> |
| <item quantity="other">Dijeljenje kontakata putem</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Odabir računa"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Izrada oznake"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Promjena naziva oznake"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Naziv oznake"</string> |
| <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"Naziv oznake"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Glasovni chat"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontakt"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> račun"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Snimi fotografiju"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Snimi novu fotografiju"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Odaberi fotografiju"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Odaberi novu fotografiju"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Pretraživanje..."</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Oznaka"</string> |
| <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"Odustani"</string> |
| <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"Natrag"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"zatvaranje"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prebaciti se na uređivanje odabranog kontakta? Informacije koje ste unijeli dosad kopirat će se."</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Direktorij <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Postavke"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Postavke"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Pomoć i povratne informacije"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Broj telefona"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj kontaktima"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zatvori"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Uključi godinu"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Dodaj račun"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Uvezi"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Izrada nove oznake…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Želite li izbrisati oznaku \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Kontakti se neće izbrisati.)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Upišite ime kontakta da biste ga povezali s drugim kontaktom."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj u međuspremnik"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Postavi zadano"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Izbriši zadano"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst kopiran"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Želite li odbaciti izmjene?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Odbaci"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Odustani"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Želite li odbaciti prilagodbe?"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Pretraživanje kontakata"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Uklanjanje kontakata"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profil"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Odvojite jednu minutu da biste dodali račun koji će na Googleu sigurnosno kopirati sve vaše kontakte."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Novi kontakti spremat će se na račun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Odaberite zadani račun za nove kontakte:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Izrada novog kontakta"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Uredi kontakt"</string> |
| <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Samo za prikaz"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Odabir kontakta za uređivanje"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Povezani kontakti"</string> |
| <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Dodaj"</string> |
| <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Prekini vezu"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodaj račun"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj novi račun"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Izvezi datoteke podatkovne baze"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"Izradi novi kontakt"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Pokaži više"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Pokaži manje"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nedavno"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"O kartici"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Stvaranje osobne kopije..."</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Sutra"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Danas"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Danas u <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Sutra u <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Događaj bez naslova)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Postavi"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizacija"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Nadimak"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Napomena"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Web-lokacija"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Događaj"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Odnos"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Ime"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-adresa"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"upute do lokacije"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nedavni sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. kliknite za odgovor"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"dolazno"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"odlazno"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"propušteno"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nedavni poziv. <xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. kliknite za uzvratni poziv"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Vi: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Više polja"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Promjena fotografije kontakta"</string> |
| <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Dodavanje fotografije kontakta"</string> |
| <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Fotografija kontakta"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Otvaranje alata za uređivanje nije uspjelo."</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Spremi na račun"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"Inform. o kontaktu na računu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ne mogu se uređivati"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"POVEŽI KONTAKTE"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ODUSTANI"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Ovaj kontakt"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mogući duplikati"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Ti bi se kontakti mogli odnositi na istu osobu. Možete ih povezati u jedan kontakt."</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Izbriši <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Izbriši <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Prijedlozi"</string> |
| <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Novo"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Otvaranje ladice za navigaciju"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Zatvaranje ladice za navigaciju"</string> |
| <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"Oznaka: <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Oznake"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Računi"</string> |
| <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Pogledajte zajedničku povijest"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"Događaji i poruke"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Događaji"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Poruke"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Prijedlozi"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Neka vaši kontakti budu organizirani i korisni"</string> |
| <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Poništavanje"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Nazovite <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Nazovi kućni"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Nazovi mobitel"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Nazovi poslovni"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Nazovi poslovni faks"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Nazovi faks kod kuće"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Nazovi dojavljivač"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Pozovi"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Pozovi povratno"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Nazovi automobil"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Nazovi glavni u tvrtki"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Nazovi ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Pozovi glavni"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Pozovi faks"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Nazovi radio"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Nazovi teleks"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Nazovi TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Nazovi poslovni mobitel"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Nazovi poslovni dojavljivač"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Nazovite <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Nazovi MMS"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (poziv)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Pošaljite SMS na <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Poruka na kućni"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Poruka na mobitel"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Poruka na poslovni"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Poruka na poslovni faks"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Poruka na kućni faks"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Poruka na dojavljivač"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekst"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Poruka za povratni poziv"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Poruka u automobil"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Poruka na glavni u tvrtki"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Poruka na ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Poruka na glavni"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Poruka na faks"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Poruka na radio"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Poruka na teleks"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Poruka za TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Poruka na poslovni mobitel"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Poruka na poslovni dojavljivač"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Poruka za <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Poruka na MMS"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (poruka)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Uputi videopoziv"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Brisati podatke o čestim kontaktima?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Izbrisat ćete popis osoba s kojima često kontaktirate u aplikacijama Kontakti i Osobe, pa će aplikacije e-pošte morati ispočetka učiti vaše postavke adresiranja."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Brisanje često kontaktiranih..."</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Dostupan"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Odsutan"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zauzet"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Drugo"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Direktorij"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Poslovni direktorij"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Svi kontakti"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Brzi kontakt za korisnika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Bez imena)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Često kontaktirani"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Svi kontakti s telefonskim brojevima"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Poslovni kontakti"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Prikaži ažuriranja"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Uređaj"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ime"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Nadimak"</string> |
| <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Ime"</string> |
| <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Prezime"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefiks imena"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Srednje ime"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Sufiks imena"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Ime fonetski"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Fonetski zapis imena"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetsko srednje ime"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Fonetski zapis prezimena"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pošta"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Odnos"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Poseban datum"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Tekstualna poruka"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Tvrtka"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Naslov"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Bilješke"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Prilagođeno"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Web-lokacija"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Oznake"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-poruka na privatnu e-poštu"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-pošta na mobitel"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-pošta na poslovni"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-pošta"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Pošaljite e-poruku na <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-pošta"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Grad"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Država"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poštanski broj"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Zemlja"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Prikaz kućne adrese"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Prikaži adresu na poslu"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Prikaz adrese"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Prikažite <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> adresu"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatajte koristeći AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatajte koristeći Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatanje koristeći Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatajte koristeći Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatajte koristeći QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatajte koristeći Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatajte koristeći ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatajte koristeći Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"izbriši"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"Prikaži više polja s imenom"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Sažmi nazive polja"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"Proširi polja fonetskih imena"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Sažmi polja fonetskih imena"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Proširi"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Sažmi"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Prošireno"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Sažeto"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Svi kontakti"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Sa zvjezdicom"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Prilagodi"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Svi ostali kontakti"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Svi kontakti"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Ukloni grupu sinkronizacije"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Dodaj grupu sinkroniziranja"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Više grupa..."</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Uklanjanje grupe \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" iz sinkronizacije uklonit će i sve negrupirane kontakte iz sinkronizacije."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Spremanje opcija prikaza..."</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Prilagođeni prikaz"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Spremite uvezene kontakte na račun:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"SIM kartica"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295"> |
| <item quantity="one">%1$d kontakt</item> |
| <item quantity="few">%1$d kontakta</item> |
| <item quantity="other">%1$d kontakata</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontakt • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontakta • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontakata • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="import_from_vcf_file" msgid="8662528435646418203">".vcf datoteka"</string> |
| <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Nema ništa za uvoz"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="967723361108008345">"Želite li uvesti kontakte s vCarda?"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Otkazati uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Otkazati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Uvoz/izvoz kartice vCard nije otkazan"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Nepoznata pogreška."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Datoteku \"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\" nije moguće otvoriti radi: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Alat za izvoz ne može se pokrenuti; razlog: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nema kontakata koji se mogu izvoziti."</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Onemogućili ste obavezno dopuštenje."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Tijekom izvoza došlo je do pogreške zbog: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O pogreška"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nema dovoljno memorije. Datoteka je možda prevelika."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Format nije podržan."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Završetak izvoza datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Dovršen je izvoz kontakata."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Dovršen je izvoz kontakata. Kliknite obavijest za dijeljenje kontakata."</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Dodirnite za dijeljenje kontakata."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> otkazan je."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvoz podataka o kontaktu"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Podaci kontakata izvoze se."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Dohvaćanje podataka iz baze podataka nije uspjelo."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"Nema kontakata koji se mogu izvesti."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Sastavljač za vCard nije se ispravno pokrenuo."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Izvoz nije uspio"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Podaci o kontaktu nisu izvezeni.\nRazlog: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Uvoz <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Čitanje podataka vCarda nije uspjelo"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Završetak uvoza kartice vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> otkazan je"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> uskoro će biti uvezena."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Datoteka će uskoro biti uvezena."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Zahtjev za uvoz formata vCard odbijen je. Pokušajte ponovo kasnije."</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Kontakti će se uskoro izvesti."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Zahtjev za izvoz formata vCard odbijen je. Pokušajte ponovo kasnije."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Spremanje vCard datoteka u predmemoriju za lokalnu privremenu pohranu. Stvarni uvoz uskoro će početi."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Uvoz vCard datoteke nije uspio."</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt NFC-om"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Spremanje u predmemoriju"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Uvoz <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" msgid="4407527157056120858">"Izvoz u .vcf datoteku"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Poredano po"</string> |
| <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="3771577099236534776">"Fonetski zapis imena"</string> |
| <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="7253911385818398903">"Uvijek prikaži"</string> |
| <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2672008764795671104">"Sakrij ako je prazno"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Ime"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Prezime"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Oblik imena"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Najprije ime"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Najprije prezime"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Računi"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Zadani račun za nove kontakte"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Moje informacije"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Postavite svoj profil"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"O kontaktima"</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Dijeljenje omiljenih kontakata"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Dijeljenje svih kontakata"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Dijeljenje kontakata nije uspjelo."</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Izvoz kontakata"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Uvoz kontakata iz izvora"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Ovaj kontakt nije moguće dijeliti."</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Nema kontakata za dijeljenje."</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakti za prikaz"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakti za prikaz"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"Prilagodba prikaza"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Spremanje"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Pretražite kontakte"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoriti"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Uvoz"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Izvoz"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokirani brojevi"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"preko izvora <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> preko izvora <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"zaustavi pretraživanje"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Brisanje pretraživanja"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Račun"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Uvijek upotrebljavaj za pozive"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Poziv uz bilješku"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Napišite bilješku koju ćete poslati uz poziv..."</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"POŠALJI I NAZOVI"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Međuverzija"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Licence otvorenog koda"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Pojedinosti o licenci za softver otvorenog koda"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Pravila o privatnosti"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Uvjeti pružanja usluge"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Licence otvorenog koda"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Otvaranje URL-a nije uspjelo."</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> potvrđen"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> nije potvrđen"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Uputi videopoziv"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Izbriši"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Tri točke"</string> |
| <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string> |
| <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g> s"</string> |
| <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%1$s</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES_1">%2$s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g> s"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Ovaj je prečac onemogućen"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Kontakt je uklonjen"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Uvezi"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Odabir kontakata"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Nema kontakata na vašoj SIM kartici"</string> |
| <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Kontakt već postoji na vašem popisu"</string> |
| <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443"> |
| <item quantity="one">Uvezen je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakt sa SIM-a</item> |
| <item quantity="few">Uvezena su <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakta sa SIM-a</item> |
| <item quantity="other">Uvezeno je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakata sa SIM-a</item> |
| </plurals> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Uvoz kontakata sa SIM kartice nije uspio"</string> |
| <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"Uvoz sa SIM-a"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"Odustani"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Automatska sinkronizacija je isključena. Dodirnite da biste je uključili."</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Odbacivanje"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Sinkronizacija računa je isključena. Dodirnite da biste je uključili."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Želite li uključiti automatsku sinkronizaciju?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Izmjene koje unesete u aplikacije i na račune, ne samo na Google kontakte ažurirat će se na webu i vašim uređajima."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Uključi"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Nema veze"</string> |
| <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM"</string> |
| <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"Prikaži više"</string> |
| <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"Dovršen je uvoz SIM kartice"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"Uvoz nije uspio"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"Uvoz kontakata sa SIM kartice nije moguć"</string> |
| <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"Uvoz SIM kontakata"</string> |
| <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="4754058700611188581">"Obavijesti"</string> |
| <string name="yes_button" msgid="1268479086848288060">"Da"</string> |
| <string name="no_button" msgid="5742815694687835125">"Ne"</string> |
| </resources> |