| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| SPDX-FileCopyrightText: 2022-2024 The LineageOS Project |
| SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name">相機</string> |
| <string name="video_camera_label">攝影機</string> |
| <string name="cancel_button_description">取消</string> |
| <string name="confirm_button_description">確認</string> |
| <string name="flash_button_description">閃光燈模式</string> |
| <string name="flip_camera_button_description">翻轉鏡頭</string> |
| <string name="gallery_button_description">相簿</string> |
| <string name="google_lens_button_description">開啟 Google 智慧鏡頭</string> |
| <string name="image_view_description">圖像預覽</string> |
| <string name="pro_button_description">專業設定</string> |
| <string name="shutter_button_description">快門</string> |
| <string name="video_recording_state_button_description">暫停/繼續影片錄製</string> |
| <string name="timer_off">計時器已關閉</string> |
| <string name="timer_3">3 秒</string> |
| <string name="timer_10">10 秒</string> |
| <string name="video_framerate_auto">自動 FPS</string> |
| <string name="video_framerate_value"><xliff:g example="60" id="fps">%d</xliff:g> FPS</string> |
| <string name="effect_none">無</string> |
| <string name="effect_night">夜景</string> |
| <string name="effect_face_retouch">美顏</string> |
| <string name="effect_auto">自動</string> |
| <string name="grid_off">無格線</string> |
| <string name="grid_on_3">3x3</string> |
| <string name="grid_on_4">4x4</string> |
| <string name="grid_on_goldenratio">φ</string> |
| <string name="mic_off">麥克風關閉</string> |
| <string name="mic_on">麥克風開啟</string> |
| <string name="settings">設定</string> |
| <string name="app_permissions_toast">使用者未授予權限。</string> |
| <string name="camcorder_unsupported_toast">沒有支援影片錄製的鏡頭。</string> |
| <string name="qr_copy_description">複製到剪貼簿</string> |
| <string name="qr_icon_description">圖示</string> |
| <string name="qr_share_description">分享</string> |
| <string name="qr_no_app_available_for_action">沒有應用程式可處理此動作</string> |
| <string name="qr_address_title">新增聯絡人</string> |
| <string name="qr_address_content_description">新增聯絡人</string> |
| <string name="qr_calendar_title">把活動加入日曆</string> |
| <string name="qr_calendar_content_description">將此活動新增至日曆</string> |
| <string name="qr_dpp_description">設定此裝置</string> |
| <string name="qr_email_title">傳送新電子郵件</string> |
| <string name="qr_email_content_description">撰寫一封新郵件給指定的電子郵件地址</string> |
| <string name="qr_fido_title">使用通行金鑰</string> |
| <string name="qr_fido_content_description">處理此 FIDO QR code</string> |
| <string name="qr_geo_title">開啟此位置</string> |
| <string name="qr_geo_content_description">開啟此位置</string> |
| <string name="qr_isbn_title">搜尋此 ISBN</string> |
| <string name="qr_isbn_content_description">在 isbnsearch.org 上搜尋此 ISBN</string> |
| <string name="qr_product_title">搜尋產品</string> |
| <string name="qr_product_content_description">搜尋此產品 ID 條碼</string> |
| <string name="qr_sms_title">傳送新簡訊</string> |
| <string name="qr_sms_content_description">傳送新簡訊至指定收件者</string> |
| <string name="qr_tel_title">撥打電話號碼</string> |
| <string name="qr_tel_content_description">撥打電話號碼</string> |
| <string name="qr_text">文字</string> |
| <string name="qr_upi_title">選擇應用程式進行付款</string> |
| <string name="qr_upi_content_description">使用適當的應用程式(若支援)開啟此 UPI 連結</string> |
| <string name="qr_uri_title">開啟 URL</string> |
| <string name="qr_uri_content_description">使用適當的應用程式(若支援)開啟此 URL</string> |
| <string name="qr_vin_title">搜尋 VIN</string> |
| <string name="qr_vin_content_description">搜尋此車輛識別號碼 (VIN)</string> |
| <string name="qr_wifi_title">連線至此 Wi-Fi 網路</string> |
| <string name="qr_wifi_content_description">新增此 Wi-Fi 網路至已知網路清單並將裝置連線至該網路</string> |
| <string name="title_activity_settings">設定</string> |
| <string name="general_header">一般</string> |
| <string name="photos_header">相片</string> |
| <string name="video_header">影片</string> |
| <string name="advanced_header">進階</string> |
| <string name="bright_screen_title">明亮螢幕</string> |
| <string name="bright_screen_summary" formatted="false">將螢幕亮度鎖定至 100%</string> |
| <string name="save_location_title">儲存位置資料</string> |
| <string name="save_location_summary">在中繼資料中包含 GPS 位置</string> |
| <string name="save_location_toast">使用者未授予位置權限。</string> |
| <string name="shutter_sound_title">快門音效</string> |
| <string name="shutter_sound_summary">拍攝時播放音效</string> |
| <string name="leveler_title">水平線</string> |
| <string name="leveler_summary">顯示裝置方向的指示器</string> |
| <string name="volume_buttons_action_title">音量按鈕動作</string> |
| <string name="photo_capture_mode_title">拍攝模式</string> |
| <string name="photo_capture_mode_maximize_quality">最大品質</string> |
| <string name="photo_capture_mode_minimize_latency">最小延遲</string> |
| <string name="enable_zsl_title">啟用 ZSL (可用時)</string> |
| <string name="enable_zsl_summary">在相機支援時啟用零快門延遲 (ZSL) 模式,此模式將會停用相片效果。注意,此模式為實驗性功能</string> |
| <string name="photo_ffc_mirror_title">鏡像前置鏡頭</string> |
| <string name="photo_ffc_mirror_summary">儲存預覽中顯示的前置鏡頭相片</string> |
| <string name="video_stabilization_title">啟用影片防震</string> |
| <string name="video_stabilization_summary">在可用時啟用影片防震以減少錄影時的相機震動</string> |
| <string name="video_mirror_mode_title">啟用視訊鏡像</string> |
| <string name="processing_title">處理中</string> |
| <string name="processing_info">在相片模式中,使用 ZSL 模式時,將僅考量預設值和關閉值。對於影片模式,將僅考量預設值、關閉值和快速值。</string> |
| <string name="edge_mode_title">銳利化</string> |
| <string name="edge_mode_summary">邊緣增強功能可以改善擷取影像的清晰度和細節。</string> |
| <string name="edge_mode_default">預設</string> |
| <string name="edge_mode_off">關閉</string> |
| <string name="edge_mode_fast">快速</string> |
| <string name="edge_mode_high_quality">高品質</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_title">降噪</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_summary">降噪演算法嘗試透過移除擷取程序中增加的過多雜訊以改善圖像品質,尤其是在黑暗條件下。</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_default">預設</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_off">關閉</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_fast">快速</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_high_quality">高品質</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_minimal">最小</string> |
| <string name="shading_mode_title">暈影修正</string> |
| <string name="shading_mode_summary">套用至影像資料的鏡頭陰影修正品質。</string> |
| <string name="shading_mode_default">預設</string> |
| <string name="shading_mode_off">關閉</string> |
| <string name="shading_mode_fast">快速</string> |
| <string name="shading_mode_high_quality">高品質</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_title">色差修正</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_summary">色差是由於不同波長的光線從鏡頭中射出後無法聚焦在同一點上造成的。</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_default">預設</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_off">關閉</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_fast">快速</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_high_quality">高畫質</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_title">變形修正</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_summary">鏡頭變形修正區塊的作業模式。</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_default">預設</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_off">關閉</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_fast">快速</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_high_quality">高畫質</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_title">熱噪點修正</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_summary">熱燥點修正是對無法準確測量入射光的像素 (即停留在任意值或過敏感的像素) 進行的插入或移除。</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_default">預設</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_off">關閉</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_fast">快速</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_high_quality">高畫質</string> |
| <string name="shortcut_selfie">自拍</string> |
| <string name="shortcut_video">拍攝影片</string> |
| <string name="shortcut_qr">掃描條碼</string> |
| <string name="location_permission_dialog_title">新增相片和影片位置</string> |
| <string name="location_permission_dialog_description">使用每次拍攝中包含的位置中繼資料來定位您的回憶</string> |
| <string name="location_permission_dialog_later">稍後再說</string> |
| <string name="location_permission_dialog_turn_on">開啟</string> |
| <string name="error_max_cameras_in_use">已達開啟相機的最大數目,請嘗試關閉使用裝置相機的其他應用程式。</string> |
| <string name="error_camera_in_use">這個相機已被使用,請嘗試關閉應用程式以繼續使用相機。</string> |
| <string name="error_stream_config">準備串流時發生錯誤,請向開發人員回報。</string> |
| <string name="error_other_recoverable_error">設定工作階段時發生錯誤,這個應用程式將會自動復原。</string> |
| <string name="error_camera_disabled">相機已停用,可能是由於裝置政策造成的。</string> |
| <string name="error_camera_fatal_error">發生嚴重錯誤,請嘗試重新啟動您的裝置。</string> |
| <string name="error_do_not_disturb_mode_enabled">零打擾模式已啟用,請將其停用並重新開啟應用程式。</string> |
| <string name="error_unknown_recoverable">發現可復原的未知錯誤,請向開發人員回報。</string> |
| <string name="error_unknown_critical">發現未預期的未知錯誤,請向開發人員回報。</string> |
| <string name="error_no_cameras_available">未在設備上找到相機,無法啟動應用程式。</string> |
| <string name="gesture_action_shutter">快門</string> |
| <string name="gesture_action_zoom">縮放</string> |
| <string name="gesture_action_volume">音量</string> |
| <string name="gesture_action_nothing">無</string> |
| <string name="thermal_status_moderate">溫度調節中,請確保裝置未置於直接陽光下。</string> |
| <string name="thermal_status_severe">嚴重的溫度調節,建議讓裝置稍微冷卻一下。</string> |
| <string name="thermal_status_critical">臨界的溫度調節,應用程式可能即將關閉。</string> |
| <string name="thermal_status_emergency">緊急的溫度調節,應用程式將立即關閉。</string> |
| <string name="thermal_status_shutdown">關機的溫度調節,裝置將會關機。</string> |
| <string name="force_torch_help">在相片模式中,您可以長按閃光燈按鈕以切換至手電筒模式。</string> |
| <string name="camera_mode_photo">相片</string> |
| <string name="camera_mode_video">影片</string> |
| <string name="camera_mode_qr">掃描</string> |
| <string name="video_mirror_mode_off">關閉</string> |
| <string name="video_mirror_mode_on">開啟</string> |
| <string name="video_mirror_mode_on_ffc_only">僅前鏡頭</string> |
| </resources> |