| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| SPDX-FileCopyrightText: 2022-2023 The LineageOS Project |
| SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name">Fotocjamare</string> |
| <string name="video_camera_label">Videocjamare</string> |
| <string name="cancel_button_description">Anule</string> |
| <string name="confirm_button_description">Conferme</string> |
| <string name="flash_button_description">Modalitât dal lamp</string> |
| <string name="flip_camera_button_description">Ribalte fotocjamare</string> |
| <string name="gallery_button_description">Galarie</string> |
| <string name="google_lens_button_description">Vierç Google Lens</string> |
| <string name="image_view_description">Anteprime de imagjin</string> |
| <string name="pro_button_description">Impostazions Pro</string> |
| <string name="shutter_button_description">Oturadôr</string> |
| <string name="video_recording_state_button_description">Pause/ripie regjistrazion video</string> |
| <string name="timer_off">TEMPORIZADÔR DISATIVÂT</string> |
| <string name="timer_3">TEMPORIZADÔR 3s</string> |
| <string name="timer_10">TEMPORIZADÔR 10s</string> |
| <string name="video_framerate_auto">FPS AUTO</string> |
| <string name="video_framerate_value"><xliff:g example="60" id="fps">%d</xliff:g> FPS</string> |
| <string name="effect_none">NISSUN</string> |
| <string name="effect_night">GNOT</string> |
| <string name="effect_face_retouch">RITOCJADE DE MUSE</string> |
| <string name="effect_auto">AUTO</string> |
| <string name="grid_off">GRIDELE OFF</string> |
| <string name="grid_on_3">GRIDELE 3x3</string> |
| <string name="grid_on_4">GRIDELE 4x4</string> |
| <string name="grid_on_goldenratio">GRIDELE φ</string> |
| <string name="mic_off">MICROFON OFF</string> |
| <string name="mic_on">MICROFON ON</string> |
| <string name="settings">IMPOSTAZIONS</string> |
| <string name="app_permissions_toast">L\'utent nol concêt i permès.</string> |
| <string name="camcorder_unsupported_toast">Nissune fotocjamare e supuarte la regjistrazion video.</string> |
| <string name="qr_copy_description">Copie intes notis</string> |
| <string name="qr_icon_description">Icone</string> |
| <string name="qr_share_description">Condivît</string> |
| <string name="qr_no_app_available_for_action">Nissune aplicazion disponibile par gjestî cheste azion</string> |
| <string name="qr_address_title">Zonte contat</string> |
| <string name="qr_address_content_description">Zonte contat</string> |
| <string name="qr_calendar_title">Zonte event al calendari</string> |
| <string name="qr_calendar_content_description">Zonte chest event al calendari</string> |
| <string name="qr_dpp_description">Configure chest dispositîf</string> |
| <string name="qr_email_title">Mande une gnove e-mail</string> |
| <string name="qr_email_content_description">Scrîf une gnove e-mail aes direzions specificadis</string> |
| <string name="qr_fido_title">Dopre passkey</string> |
| <string name="qr_fido_content_description">Gjestìs chest codiç QR FIDO</string> |
| <string name="qr_geo_title">Vierç cheste posizion</string> |
| <string name="qr_geo_content_description">Vierç cheste posizion</string> |
| <string name="qr_isbn_title">Cîr chest ISBN</string> |
| <string name="qr_isbn_content_description">Cîr chest ISBN su isbnsearch.org</string> |
| <string name="qr_product_title">Cîr prodot</string> |
| <string name="qr_product_content_description">Cîr il codiç a sbaris dal ID di chest prodot</string> |
| <string name="qr_sms_title">Mande un gnûf SMS</string> |
| <string name="qr_sms_content_description">Mande un gnûf SMS ai destinataris specificâts</string> |
| <string name="qr_tel_title">Clame numar di telefon</string> |
| <string name="qr_tel_content_description">Clame il numar di telefon</string> |
| <string name="qr_text">Test</string> |
| <string name="qr_uri_title">Vierç URL</string> |
| <string name="qr_uri_content_description">Vierç chest URL cu la aplicazion adate se supuartât</string> |
| <string name="qr_vin_title">Cîr VIN</string> |
| <string name="qr_vin_content_description">Cîr chest Numar di Identificazion di Veicul (VIN)</string> |
| <string name="qr_wifi_title">Coleghiti a cheste rêt Wi-Fi</string> |
| <string name="qr_wifi_content_description">Zonte cheste rêt Wi-Fi ae liste des rêts cognossudis e conet il dispositîf a chê rêt</string> |
| <string name="title_activity_settings">Impostazions</string> |
| <string name="general_header">Gjenerâls</string> |
| <string name="photos_header">Fotos</string> |
| <string name="video_header">Video</string> |
| <string name="advanced_header">Avanzadis</string> |
| <string name="bright_screen_title">Schermi lusorôs</string> |
| <string name="bright_screen_summary" formatted="false">Al bloche la luminositât al 100%</string> |
| <string name="save_location_title">Salve i dâts de posizion</string> |
| <string name="save_location_summary">Inclût la posizion GPS tai metadâts</string> |
| <string name="save_location_toast">L\'utent nol concêt l\'acès ae posizion.</string> |
| <string name="shutter_sound_title">Sun oturadôr</string> |
| <string name="shutter_sound_summary">Riprodûs un sun ae acuisizion</string> |
| <string name="leveler_title">Nivel</string> |
| <string name="leveler_summary">Indicadôr che al mostre l\'orientament dal dispositîf</string> |
| <string name="volume_buttons_action_title">Azion botons volum</string> |
| <string name="photo_capture_mode_title">Modalitât di acuisizion</string> |
| <string name="photo_capture_mode_maximize_quality">Massimize cualitât</string> |
| <string name="photo_capture_mode_minimize_latency">Minimize ritart di rispueste</string> |
| <string name="enable_zsl_title">Abilite ZSL se disponibil</string> |
| <string name="enable_zsl_summary">Dopre la modalitât Zero-Shutter Lag (ritart zero dal oturadôr) se la fotocjamare lu supuarte. In cheste modalitât i efiets des fotos a son disabilitâts. Note che cheste modalitât e je pal moment sperimentâl</string> |
| <string name="photo_ffc_mirror_title">Fotocjamare frontâl spielade</string> |
| <string name="photo_ffc_mirror_summary">Salve lis fotos de fotocjamare frontâl compagnis a cemût che a vegnin fûr te anteprime</string> |
| <string name="video_stabilization_title">Abilite la stabilizazion dai videos</string> |
| <string name="video_stabilization_summary">Se disponibil, abilite la stabilizazion dai videos par diminuî lis vibrazions de fotocjamare dulinvie la regjistrazion</string> |
| <string name="video_mirror_mode_title">Ative riflession video</string> |
| <string name="processing_title">Elaborazion</string> |
| <string name="processing_info">In modalitât foto, quant che e ven doprade la modalitât ZSL, a vignaran cjapâts in considerazion nome i valôrs \"Predefinît\" e \"Disativât\". In modalitât video, a vignaran cjapâts in considerazion i valôrs \"Predefinît\", \"Disativât\" e \"Svelt\".</string> |
| <string name="edge_mode_title">Clarece</string> |
| <string name="edge_mode_summary">Il miorament dal ôr al miore la clarece e i detais te imagjin caturade.</string> |
| <string name="edge_mode_default">Predefinide</string> |
| <string name="edge_mode_off">Off</string> |
| <string name="edge_mode_fast">Svelte</string> |
| <string name="edge_mode_high_quality">Alte cualitât</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_title">Rimozion rumôr</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_summary">L\'algoritmi di riduzion dal rumôr al cîr di miorâ la cualitât de imagjin gjavant il rumôr in ecès che al è zontât dai procès di acuisizion, in particolâr tai ambients scûrs.</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_default">Predefinide</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_off">Off</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_fast">Svelte</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_high_quality">Alte cualitât</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_minimal">Minimâl</string> |
| <string name="shading_mode_title">Corezion vignete</string> |
| <string name="shading_mode_summary">Cualitât de corezion de ombrene dal obietîf aplicade ai dâts de imagjin.</string> |
| <string name="shading_mode_default">Predefinide</string> |
| <string name="shading_mode_off">Off</string> |
| <string name="shading_mode_fast">Svelte</string> |
| <string name="shading_mode_high_quality">Alte cualitât</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_title">Corezion de aberazion dai colôrs</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_summary">La aberazion cromatiche (colôr) e je causade dal fat che diferentis lungjecis di onde de lûs no puedin concentrâsi sul stes pont dopo che a son jessudis dal obietîf.</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_default">Predefinide</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_off">Off</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_fast">Svelte</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_high_quality">Alte cualitât</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_title">Corezion distorsion</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_summary">Modalitât di funzionament dal bloc di corezion de distorsion dal obietîf.</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_default">Predefinide</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_off">Off</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_fast">Svelte</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_high_quality">Alte cualitât</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_title">Corezion pixel cjalt</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_summary">La corezion dal pixel cjalt e interpole, o e gjave in altris manieris, i pixels che no misurin cun precision la lûs in jentrade (vâl a dî i pixel che a son blocâs suntun valôr arbitrari o che a son masse sensibii).</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_default">Predefinide</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_off">Off</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_fast">Svelte</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_high_quality">Alte cualitât</string> |
| <string name="shortcut_selfie">Fâs un selfie</string> |
| <string name="shortcut_video">Regjistre un video</string> |
| <string name="shortcut_qr">Scansione un codiç a sbaris</string> |
| <string name="location_permission_dialog_title">Zonte la posizion des fotos e dai videos</string> |
| <string name="location_permission_dialog_description">Mape i tiei ricuarts includint il metadât de posizion in ogni acuisizion.</string> |
| <string name="location_permission_dialog_later">Plui indenant</string> |
| <string name="location_permission_dialog_turn_on">Ative</string> |
| <string name="error_max_cameras_in_use">Al è stât viert il numar massim di fotocjamaris, prove a sierâ altris aplicazions che a doprin lis fotocjamaris dal sisteme. </string> |
| <string name="error_camera_in_use">Cheste fotocjamare e je za in ûs, prove a sierâ la aplicazion che le dopre.</string> |
| <string name="error_stream_config">Al è vignût fûr un erôr tal prontâ il flus. Par plasê segnalilu ai svilupadôrs.</string> |
| <string name="error_other_recoverable_error">Erôr dilunc la configurazion de session. La aplicazion e cirarà di fâ un ripristinament.</string> |
| <string name="error_camera_disabled">La fotocjamare e je disativade. Chest al podarès jessi causât des politichis dal dispositîf.</string> |
| <string name="error_camera_fatal_error">Al è capitât un erôr fatâl. Prove a tornâ a inviâ il dispositîf.</string> |
| <string name="error_do_not_disturb_mode_enabled">La modalitât No Sta Disturbâ e je ative. Disativile e torne vierç la aplicazion.</string> |
| <string name="error_unknown_recoverable">Al è stât cjatât un erôr no cognossût reversibil. Par plasê segnalilu ai svilupadôrs.</string> |
| <string name="error_unknown_critical">Al è stât cjatât un erôr critic no cognossût. Par plasê segnalilu ai svilupadôrs.</string> |
| <string name="error_no_cameras_available">No je stade cjatade nissune fotocjamare sul dispositîf, impussibil inviâ la aplicazion.</string> |
| <string name="gesture_action_shutter">Oturadôr</string> |
| <string name="gesture_action_zoom">Zoom</string> |
| <string name="gesture_action_volume">Volum</string> |
| <string name="gesture_action_nothing">Nuie</string> |
| <string name="thermal_status_moderate">Moderade limitazion termiche in vore, controle che il dispositîf nol sedi sot de lûs solâr direte.</string> |
| <string name="thermal_status_severe">Grivie limitazion termiche in vore, al è conseât lassâ che il dispositîf si sfredi un pôc.</string> |
| <string name="thermal_status_critical">Critiche limitazion termiche in vore, al è pussibil che la aplicazion e vegni sierade ca di pôc.</string> |
| <string name="thermal_status_emergency">Limitazion termiche di emergjence in vore, la aplicazion si sierarà cumò.</string> |
| <string name="thermal_status_shutdown">Limitazion termiche di distudament in vore, il dispositîf si distudarà.</string> |
| <string name="force_torch_help">In modalitât foto, tu puedis tignî fracât il boton dal lamp par ativâ par passâ ae modalitât torce.</string> |
| <string name="camera_mode_photo">Foto</string> |
| <string name="camera_mode_video">Video</string> |
| <string name="camera_mode_qr">Scansion</string> |
| <string name="video_mirror_mode_off">Off</string> |
| <string name="video_mirror_mode_on">On</string> |
| <string name="video_mirror_mode_on_ffc_only">Dome fotocjamare frontâl</string> |
| </resources> |