| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| SPDX-FileCopyrightText: 2022-2024 The LineageOS Project |
| SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name">Càmera</string> |
| <string name="video_camera_label">Càmera de vídeo</string> |
| <string name="cancel_button_description">Cancel·la</string> |
| <string name="confirm_button_description">Confirma</string> |
| <string name="flash_button_description">Mode de flaix</string> |
| <string name="flip_camera_button_description">Canvia de càmera</string> |
| <string name="gallery_button_description">Galeria</string> |
| <string name="google_lens_button_description">Obre el Google Lens</string> |
| <string name="image_view_description">Vista prèvia de la imatge</string> |
| <string name="pro_button_description">Configuració pro</string> |
| <string name="shutter_button_description">Obturador</string> |
| <string name="video_recording_state_button_description">Pausa/reprèn la gravació de vídeo</string> |
| <string name="timer_off">TEMPORITZADOR DESACTIVAT</string> |
| <string name="timer_3">TEMPORITZADOR 3s</string> |
| <string name="timer_10">TEMPORITZADOR 10s</string> |
| <string name="video_framerate_auto">FPS AUTO</string> |
| <string name="video_framerate_value"><xliff:g example="60" id="fps">%d</xliff:g> FPS</string> |
| <string name="effect_none">CAP</string> |
| <string name="effect_night">NIT</string> |
| <string name="effect_face_retouch">RETOC FACIAL</string> |
| <string name="effect_auto">AUTO</string> |
| <string name="grid_off">GRAELLA DESACTIVADA</string> |
| <string name="grid_on_3">GRAELLA 3x3</string> |
| <string name="grid_on_4">GRAELLA 4x4</string> |
| <string name="grid_on_goldenratio">GRAELLA φ</string> |
| <string name="mic_off">MICRÒFON DESACTIVAT</string> |
| <string name="mic_on">MICRÒFON ACTIVAT</string> |
| <string name="settings">CONFIGURACIÓ</string> |
| <string name="app_permissions_toast">Permisos no concedits per l\'usuari.</string> |
| <string name="camcorder_unsupported_toast">Cap càmera admet la gravació de vídeo.</string> |
| <string name="qr_copy_description">Copia al porta-retalls</string> |
| <string name="qr_icon_description">Icona</string> |
| <string name="qr_share_description">Comparteix</string> |
| <string name="qr_no_app_available_for_action">No hi ha cap aplicació disponible per gestionar aquesta acció</string> |
| <string name="qr_address_title">Afegeix contacte</string> |
| <string name="qr_address_content_description">Afegeix contacte</string> |
| <string name="qr_calendar_title">Afegeix esdeveniment al calendari</string> |
| <string name="qr_calendar_content_description">Afegeix aquest esdeveniment al calendari</string> |
| <string name="qr_dpp_description">Configura aquest dispositiu</string> |
| <string name="qr_email_title">Envia un nou correu</string> |
| <string name="qr_email_content_description">Escriviu un correu nou als correus especificats</string> |
| <string name="qr_fido_title">Utilitza la clau d\'accés</string> |
| <string name="qr_fido_content_description">Gestioneu aquest codi QR FIDO</string> |
| <string name="qr_geo_title">Obre aquesta ubicació</string> |
| <string name="qr_geo_content_description">Obre aquesta ubicació</string> |
| <string name="qr_isbn_title">Consulteu aquest ISBN</string> |
| <string name="qr_isbn_content_description">Cerca aquest ISBN a isbnsearch.org</string> |
| <string name="qr_product_title">Cerca el producte</string> |
| <string name="qr_product_content_description">Cerqueu aquest codi de barres d\'ID de producte</string> |
| <string name="qr_sms_title">Envia un nou SMS</string> |
| <string name="qr_sms_content_description">Envia un nou SMS als destinataris indicats</string> |
| <string name="qr_tel_title">Truca al número de telèfon</string> |
| <string name="qr_tel_content_description">Truca al número de telèfon</string> |
| <string name="qr_text">Text</string> |
| <string name="qr_upi_title">Trieu una aplicació per pagar</string> |
| <string name="qr_upi_content_description">Obre aquest enllaç UPI amb l\'aplicació adequada si s\'admet</string> |
| <string name="qr_uri_title">Obre l\'enllaç</string> |
| <string name="qr_uri_content_description">Obre aquesta URL amb l\'aplicació adequada si s\'admet</string> |
| <string name="qr_vin_title">Cerca el VIN</string> |
| <string name="qr_vin_content_description">Cerca aquest número d\'identificació del vehicle (VIN)</string> |
| <string name="qr_wifi_title">Connecta a aquesta xarxa Wi-Fi</string> |
| <string name="qr_wifi_content_description">Afegeix aquesta xarxa Wi-Fi a la llista de xarxes conegudes i connecteu-hi el dispositiu</string> |
| <string name="title_activity_settings">Configuració</string> |
| <string name="general_header">General</string> |
| <string name="photos_header">Fotos</string> |
| <string name="video_header">Vídeo</string> |
| <string name="advanced_header">Avançat</string> |
| <string name="bright_screen_title">Pantalla brillant</string> |
| <string name="bright_screen_summary" formatted="false">Bloqueja la brillantor al 100%</string> |
| <string name="save_location_title">Desa les dades d\'ubicació</string> |
| <string name="save_location_summary">Inclou la ubicació GPS a les metadades</string> |
| <string name="save_location_toast">Permisos d\'ubicació no concedits per l\'usuari.</string> |
| <string name="shutter_sound_title">So de l\'obturador</string> |
| <string name="shutter_sound_summary">Reprodueix un so durant la captura</string> |
| <string name="leveler_title">Nivelador</string> |
| <string name="leveler_summary">Indicador que mostra l\'orientació del dispositiu</string> |
| <string name="volume_buttons_action_title">Acció dels botons de volum</string> |
| <string name="photo_capture_mode_title">Mode de captura</string> |
| <string name="photo_capture_mode_maximize_quality">Maximitza la qualitat</string> |
| <string name="photo_capture_mode_minimize_latency">Minimitza la latència</string> |
| <string name="enable_zsl_title">Activa el ZSL quan estigui disponible</string> |
| <string name="enable_zsl_summary">Utilitza el mode Zero-Shutter Lag (sense retard de l\'obturador) quan la càmera ho admeti. En aquest mode, els efectes fotogràfics estan desactivats. Tingueu en compte que aquest mode és actualment experimental</string> |
| <string name="photo_ffc_mirror_title">Càmera frontal en mirall</string> |
| <string name="photo_ffc_mirror_summary">Desa les fotos de la càmera frontal tal com apareixen a la vista prèvia</string> |
| <string name="video_stabilization_title">Activa l\'estabilització de vídeo</string> |
| <string name="video_stabilization_summary">Quan estigui disponible, activeu l\'estabilització de vídeo per reduir les vibracions de la càmera durant la gravació</string> |
| <string name="video_mirror_mode_title">Activa el mirall de la càmera</string> |
| <string name="processing_title">Processant</string> |
| <string name="processing_info">En mode foto, quan s\'utilitza el mode ZSL, només es tindran en compte els valors per defecte i desactivats. Per al mode de vídeo, només es tindran en compte els valors per defecte, desactivats i ràpids.</string> |
| <string name="edge_mode_title">Nitidesa</string> |
| <string name="edge_mode_summary">La millora de les vores millora la nitidesa i els detalls de la imatge capturada.</string> |
| <string name="edge_mode_default">Per defecte</string> |
| <string name="edge_mode_off">Desactivat</string> |
| <string name="edge_mode_fast">Ràpid</string> |
| <string name="edge_mode_high_quality">Alta qualitat</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_title">Reducció del soroll</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_summary">L\'algoritme de reducció de soroll intenta millorar la qualitat de la imatge eliminant el soroll excessiu afegit pel procés de captura, especialment en condicions de foscor.</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_default">Per defecte</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_off">Desactivat</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_fast">Ràpid</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_high_quality">Alta qualitat</string> |
| <string name="noise_reduction_mode_minimal">Mínima</string> |
| <string name="shading_mode_title">Correcció del vinyetatge</string> |
| <string name="shading_mode_summary">Qualitat de la correcció d\'ombrejat de la lent aplicada a les dades de la imatge.</string> |
| <string name="shading_mode_default">Per defecte</string> |
| <string name="shading_mode_off">Desactivat</string> |
| <string name="shading_mode_fast">Ràpid</string> |
| <string name="shading_mode_high_quality">Alta qualitat</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_title">Correcció de l\'aberració de color</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_summary">L\'aberració cromàtica (color) és deguda al fet que diferents longituds d\'ona de la llum no poden enfocar el mateix punt en sortir de la lent.</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_default">Per defecte</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_off">Desactivat</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_fast">Ràpid</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_high_quality">Alta qualitat</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_title">Correcció de la distorsió</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_summary">Mode de funcionament del bloc de correcció de la distorsió de la lent.</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_default">Per defecte</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_off">Desactivada</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_fast">Ràpida</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_high_quality">Alta qualitat</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_title">Correcció de píxels calents</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_summary">La correcció de píxels calents, interpola o elimina d\'una altra manera els píxels que no mesuren amb precisió la llum entrant (és a dir, píxels que estan enganxats a un valor arbitrari o són massa sensibles).</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_default">Per defecte</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_off">Desactivat</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_fast">Ràpid</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_high_quality">Alta qualitat</string> |
| <string name="shortcut_selfie">Fes una selfie</string> |
| <string name="shortcut_video">Fes un vídeo</string> |
| <string name="shortcut_qr">Escaneja el codi de barres</string> |
| <string name="location_permission_dialog_title">Afegeix ubicacions de fotos i vídeos</string> |
| <string name="location_permission_dialog_description">Mapegeu els vostres records incloent metadades d\'ubicació amb cada captura.</string> |
| <string name="location_permission_dialog_later">Més tard</string> |
| <string name="location_permission_dialog_turn_on">Activa</string> |
| <string name="error_max_cameras_in_use">S\'ha assolit el nombre màxim de càmeres obertes; proveu de tancar altres aplicacions amb les càmeres del dispositiu.</string> |
| <string name="error_camera_in_use">Aquesta càmera ja està en ús, proveu de tancar l\'aplicació que la utilitza.</string> |
| <string name="error_stream_config">S\'ha produït un error en preparar el flux. Informeu als desenvolupadors.</string> |
| <string name="error_other_recoverable_error">S\'ha produït un error en configurar la sessió. L\'aplicació intentarà recuperar-se.</string> |
| <string name="error_camera_disabled">La càmera està desactivada. Pot ser degut als permisos del dispositiu.</string> |
| <string name="error_camera_fatal_error">S\'ha trobat un error fatal. Intenteu reiniciar el dispositiu.</string> |
| <string name="error_do_not_disturb_mode_enabled">El mode No Molestis està activat. Desactiveu-lo i torneu a obrir l\'aplicació.</string> |
| <string name="error_unknown_recoverable">S\'ha trobat un error desconegut recuperable. Informeu als desenvolupadors.</string> |
| <string name="error_unknown_critical">S\'ha trobat un error crític desconegut. Informeu als desenvolupadors.</string> |
| <string name="error_no_cameras_available">No s\'han trobat càmeres al dispositiu, no es pot iniciar l\'aplicació.</string> |
| <string name="gesture_action_shutter">Obturador</string> |
| <string name="gesture_action_zoom">Amplia</string> |
| <string name="gesture_action_volume">Volum</string> |
| <string name="gesture_action_nothing">Res</string> |
| <string name="thermal_status_moderate">L\'acceleració tèrmica és moderada, assegureu-vos que el dispositiu no estigui sota la llum solar directa.</string> |
| <string name="thermal_status_severe">L\'acceleració tèrmica és important, es recomana deixar que el dispositiu es refredi una mica.</string> |
| <string name="thermal_status_critical">L\'acceleració tèrmica és crítica, és possible que l\'aplicació es tanqui aviat.</string> |
| <string name="thermal_status_emergency">L\'acceleració tèrmica està en estat d\'emergència, l\'aplicació es tancarà ara.</string> |
| <string name="thermal_status_shutdown">Apagada deguda a l\'acceleració tèrmica, el dispositiu s\'apagarà.</string> |
| <string name="force_torch_help">En mode foto, podeu prémer prolongadament el botó del flaix per activar el flaix.</string> |
| <string name="camera_mode_photo">Foto</string> |
| <string name="camera_mode_video">Vídeo</string> |
| <string name="camera_mode_qr">Escaneja</string> |
| <string name="video_mirror_mode_off">Desactivat</string> |
| <string name="video_mirror_mode_on">Activat</string> |
| <string name="video_mirror_mode_on_ffc_only">Només la càmera frontal</string> |
| </resources> |