| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| SPDX-FileCopyrightText: 2022-2023 The LineageOS Project |
| SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name">Cámara</string> |
| <string name="video_camera_label">Videocámara</string> |
| <string name="cancel_button_description">Encaboxar</string> |
| <string name="confirm_button_description">Confirmar</string> |
| <string name="flash_button_description">Mou del flax</string> |
| <string name="flip_camera_button_description">Camudar la cámara</string> |
| <string name="gallery_button_description">Galería</string> |
| <string name="google_lens_button_description">Abrir Google Lens</string> |
| <string name="pro_button_description">Configuración Pro</string> |
| <string name="shutter_button_description">Obturador</string> |
| <string name="video_recording_state_button_description">Posar/siguir cola grabación de videu</string> |
| <string name="timer_off">ENSIN TEMPORIZADOR</string> |
| <string name="timer_3">TEMPORIZADOR A 3s</string> |
| <string name="timer_10">TEMPORIZADOR A 10s</string> |
| <string name="video_framerate_auto">FPS AUTO</string> |
| <string name="video_framerate_value"><xliff:g example="60" id="fps">%d</xliff:g> FPS</string> |
| <string name="effect_none">NADA</string> |
| <string name="effect_night">NUECHE</string> |
| <string name="effect_face_retouch">RETOQUE FACIAL</string> |
| <string name="effect_auto">AUTO</string> |
| <string name="grid_off">ENSIN REXÁU</string> |
| <string name="grid_on_3">REXÁU 3x3</string> |
| <string name="grid_on_4">REXÁU 4x4</string> |
| <string name="grid_on_goldenratio">REXÁU φ</string> |
| <string name="mic_off">MIC NON</string> |
| <string name="mic_on">MIC SÍ</string> |
| <string name="settings">CONFIGURACIÓN</string> |
| <string name="app_permissions_toast">L\'usuariu nun concedió los permisos.</string> |
| <string name="camcorder_unsupported_toast">Nun hai nenguna cámara que seya compatible cola grabación de vídeos.</string> |
| <string name="qr_copy_description">Copiar nel cartafueyu</string> |
| <string name="qr_icon_description">Iconu</string> |
| <string name="qr_share_description">Compartir</string> |
| <string name="qr_text">Testu</string> |
| <string name="title_activity_settings">Configuración</string> |
| <string name="general_header">Xeneral</string> |
| <string name="photos_header">Semeyes</string> |
| <string name="video_header">Vídeos</string> |
| <string name="bright_screen_title">Pantalla brillante</string> |
| <string name="bright_screen_summary" formatted="false">Fixa\'l brillu al 100%</string> |
| <string name="save_location_title">Guardar los datos de llocalización</string> |
| <string name="save_location_summary">Inclúi los datos del GPS nos metadatos</string> |
| <string name="save_location_toast">L\'usuariu nun concedió\'l permisu de llocalización.</string> |
| <string name="shutter_sound_title">Soníu del obturador</string> |
| <string name="shutter_sound_summary">Reproduz un soníu al capturar</string> |
| <string name="leveler_title">Nivelador</string> |
| <string name="leveler_summary">Un indicador qu\'amuesa la orientación del preséu</string> |
| <string name="photo_capture_mode_title">Mou de captura</string> |
| <string name="photo_capture_mode_maximize_quality">Maximizar la calidá</string> |
| <string name="enable_zsl_title">Activar el mou ZSL cuando tea disponible</string> |
| <string name="enable_zsl_summary">Usa\'l mou Zero-Shutter Lag (obturador ensin retardu) cuando la cámara seya compatible. Con esti mou desactívense los efeutos de les semeyes. Decátate qu\'esti mou ye esperimental.</string> |
| <string name="photo_ffc_mirror_title">Espeyar la cámara d\'alantre</string> |
| <string name="photo_ffc_mirror_summary">Guarda les semeyes de la cámara d\'alantre tal cuál apaecen na previsualización</string> |
| <string name="video_stabilization_title">Activar la estabilización del videu</string> |
| <string name="video_stabilization_summary">Cuando esta opción ta disponible, actívase la función qu\'amenorga\'l cimblíu demientres la grabación de vídeos</string> |
| <string name="edge_mode_high_quality">Calidá alta</string> |
| <string name="color_correction_aberration_mode_high_quality">Calidá alta</string> |
| <string name="distortion_correction_mode_high_quality">Calidá alta</string> |
| <string name="hot_pixel_mode_high_quality">Calidá alta</string> |
| <string name="shortcut_selfie">Facer un autorretratu</string> |
| <string name="shortcut_video">Grabar un videu</string> |
| <string name="shortcut_qr">Escaniar un códigu de barres</string> |
| <string name="location_permission_dialog_title">Llugares de les semeyes ya los vídeos</string> |
| <string name="location_permission_dialog_description">Recuerda d\'onde son los tos recuerdos pente la inclusión de metadatos en cada captura.</string> |
| <string name="location_permission_dialog_later">Dempués</string> |
| <string name="location_permission_dialog_turn_on">Activar</string> |
| <string name="error_camera_fatal_error">Atopóse un error fatal. Prueba a reaniciar el preséu.</string> |
| <string name="error_no_cameras_available">Nun s\'atopó nenguna cámara nel preséu y nun se pue aniciar l\'aplicación.</string> |
| <string name="gesture_action_shutter">Obturador</string> |
| <string name="gesture_action_zoom">Zoom</string> |
| <string name="gesture_action_volume">Volume</string> |
| <string name="gesture_action_nothing">Nada</string> |
| </resources> |