| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"आफ्नो PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"आफ्नो ढाँचा प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"आफ्नो पासवर्ड प्रविष्ट गर्नु…"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"अमान्य कार्ड।"</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"चार्ज भयो"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • तारविनै चार्ज गर्दै"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • चार्ज हुँदै छ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • चार्ज गरिँदै"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • द्रुत गतिमा चार्ज गरिँदै छ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • मन्द गतिमा चार्ज गरिँदै"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ब्याट्री जोगाउन चार्ज गर्ने प्रक्रिया अप्टिमाइज गरिएको छ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="3687961801947819076">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • चार्ज गर्ने एक्सेसरीमा कुनै समस्या आयो"</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"अनलक गर्न मेनु थिच्नुहोस्।"</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"नेटवर्क लक भएको छ"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"SIM कार्ड हालिएको छैन"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7735360104844653246">"SIM कार्ड हाल्नुहोस्।"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="3451467338947610268">"SIM कार्ड हालिएको छैन वा रिड गर्न मिल्दैन। SIM कार्ड हाल्नुहोस्।"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"यो SIM कार्ड प्रयोग गर्न मिल्दैन।"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5034635040020685428">"तपाईंको SIM कार्ड सदाका लागि डिएक्टिभेट गरिएको छ।\n आफ्नो वायरलेस सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गरी अर्को SIM कार्ड प्राप्त गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"SIM कार्ड लक गरिएको छ।"</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"SIM कार्ड PUK प्रयोग गरी लक गरिएको छ।"</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"SIM कार्ड अनलक गरिँदै छ…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN क्षेत्र"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"डिभाइसको पासवर्ड"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM को PIN क्षेत्र"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM को PUK क्षेत्र"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"eSIM लाई असक्षम पार्नुहोस्"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"eSIM लाई असक्षम पार्न सकिएन"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"कुनै त्रुटिका कारण यो eSIM लाई असक्षम पार्न सकिएन।"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"प्याटर्न मिलेन"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"गलत पासवर्ड"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"गलत PIN"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{# सेकेन्डपछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्।}other{# सेकेन्डपछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्।}}"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"SIM को PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" को SIM को PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> मोबाइल सेवा बिना डिभाइसको प्रयोग गर्न eSIM लाई असक्षम पार्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM कार्ड अहिले असक्षम छ। सुचारु गर्नको लागि PUK कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्। विवरणको लागि सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> अहिले असक्षम छ। सुचारु गर्नको लागि PUK कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्। विवरणका लागि सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"रूचाइएको PIN कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"रूचाइएको PIN कोड पुष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"SIM कार्ड अनलक गरिँदै छ…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"४ देखि ८ वटा नम्बर भएको एउटा PIN टाइप गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK कोड ८ वा सो भन्दा बढी नम्बरको हुनु पर्छ।"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले आफ्नो PIN प्रविष्ट गर्नुभएको छ। \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक आफ्नो गलत पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुभएको छ। \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले आफ्नो अनलक प्याटर्न कोर्नुभएको छ। \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि कोसिस गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM को PIN कोड गलत छ। तपाईंले अब आफ्नो यन्त्र खोल्न आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नै पर्ने हुन्छ।"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{तपाईंले SIM को गलत PIN कोड हाल्नुभयो, तपाईं अब # पटक PIN हाल्ने प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ। त्यसपछि आफ्नो डिभाइस अनलक गर्न तपाईंले आफ्नो सेवा प्रदायकमा सम्पर्क गर्नु पर्ने हुन्छ।}other{तपाईंले SIM को गलत PIN कोड हाल्नुभयो, तपाईं अब # पटक PIN हाल्ने प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ। }}"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM काम नलाग्ने भएको छ। आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{तपाईंले SIM को गलत PUK कोड हाल्नुभयो, तपाईं अब # पटक PUK हाल्ने प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ। त्यसपछि SIM सदाका लागि प्रयोग गर्न नमिल्ने हुने छ।}other{तपाईंले SIM को गलत PUK कोड हाल्नुभयो, तपाईं अब # पटक PUK हाल्ने प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ। त्यसपछि SIM सदाका लागि प्रयोग गर्न नमिल्ने हुने छ।}}"</string> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM को PIN कोड राखेर अनलक गर्ने कार्य असफल भयो!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"SIM को PUK कोड राखेर अनलक गर्ने कार्य असफल भयो!"</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"इनपुट विधिलाई स्विच गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"हवाइजहाज मोड"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"यन्त्र पुनः सुरु भएपछि ढाँचा आवश्यक पर्दछ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"यन्त्र पुनः सुरु भएपछि PIN आवश्यक पर्दछ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"यन्त्र पुनः सुरु भएपछि पासवर्ड आवश्यक पर्दछ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"अतिरिक्त सुरक्षाका लागि यो प्रमाणीकरण विधिको साटो प्याटर्न प्रयोग गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"अतिरिक्त सुरक्षाका लागि यो प्रमाणीकरण विधिको साटो पिन प्रयोग गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"अतिरिक्त सुरक्षाका लागि यो प्रमाणीकरण विधिको साटो पासवर्ड प्रयोग गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"प्रशासकले यन्त्रलाई लक गर्नुभएको छ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"यन्त्रलाई म्यानुअल तरिकाले लक गरिएको थियो"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"पहिचान भएन"</string> |
| <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"तपाईं \"फेस अनलक\" प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ भने सेटिङमा गई क्यामेरा प्रयोग गर्ने अनुमति दिनुहोस्"</string> |
| <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{SIM को PIN हाल्नुहोस्। तपाईं अब # पटक PIN हाल्ने प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ। त्यसपछि आफ्नो डिभाइस अनलक गर्न तपाईंले आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नु पर्ने हुन्छ।}other{SIM को PIN हाल्नुहोस्। तपाईं अब # पटक PIN हाल्ने प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।}}"</string> |
| <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM अहिले अफ गरिएको छ। जारी राख्न PUK कोड हाल्नुहोस्। तपाईं अब # पटक PUK हाल्ने प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ। त्यसपछि SIM सदाका लागि प्रयोग गर्न नमिल्ने हुने छ। थप जानकारी प्राप्त गर्न आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।}other{SIM अहिले अफ गरिएको छ। जारी राख्न PUK कोड हाल्नुहोस्। तपाईं अब # पटक PUK हाल्ने प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ। त्यसपछि SIM सदाका लागि प्रयोग गर्न नमिल्ने हुने छ। थप जानकारी प्राप्त गर्न आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।}}"</string> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"डिफल्ट"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"बबल"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"एनालग"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"आफ्नो डिभाइस अनलक गरी जारी राख्नुहोस्"</string> |
| </resources> |