| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| ** |
| ** Copyright 2015 The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"ကွန်ယက်များကို စကင်မလုပ်နိုင်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wep" msgid="7939809393561636237">"WEP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa" msgid="6998160832497442533">"WPA"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa2" msgid="7697856994856831026">"WPA2"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa_wpa2" msgid="2399839645955520093">"WPA/WPA2"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap" msgid="5029688687205212985">"802.1x"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_wpa" msgid="8510772177310043426">"WPA-EAP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_wpa2_wpa3" msgid="6455656470422244501">"RSN-EAP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_sae" msgid="78353562671556266">"WPA3"</string> |
| <string name="wifi_security_short_psk_sae" msgid="4965830739185952958">"WPA2/WPA3"</string> |
| <string name="wifi_security_short_none_owe" msgid="8827409046261759703">"မရှိ/OWE"</string> |
| <string name="wifi_security_short_owe" msgid="5073524307942025369">"OWE"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_suiteb" msgid="4174071135081556115">"Suite-B-192"</string> |
| <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"မရှိ"</string> |
| <string name="wifi_security_wep" msgid="1413627788581122366">"WEP"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa" msgid="1072450904799930636">"WPA-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa2" msgid="4038267581230425543">"WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa_wpa2" msgid="946853615482465986">"WPA/WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_eap" msgid="6179633834446852269">"WPA/WPA2/WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa" msgid="6189023812330549957">"WPA-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa_wpa2" msgid="1089879674896108216">"WPA/WPA2-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa2_wpa3" msgid="2952912020876252266">"WPA2/WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa3" msgid="7961135182909018796">"WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_passpoint" msgid="2209078477216565387">"ဖြတ်သန်းခွင့်ပြုမှတ်"</string> |
| <string name="wifi_security_sae" msgid="3644520541721422843">"WPA3-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_psk_sae" msgid="8135104122179904684">"WPA2/WPA3-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_none_owe" msgid="5241745828327404101">"မရှိ/Enhanced Open"</string> |
| <string name="wifi_security_owe" msgid="3343421403561657809">"Enhanced Open"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_suiteb" msgid="415842785991698142">"WPA3-Enterprise 192-bit"</string> |
| <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"သိမ်းဆည်းပြီး"</string> |
| <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string> |
| <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"IP ပြုပြင်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"အထောက်အထားစိစစ်မှု ပြဿနာ"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"ချိတ်ဆက်၍ မရပါ"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"\'<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>\' နှင့် ချိတ်ဆက်၍ မရပါ"</string> |
| <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"စကားဝှက်ကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"စက်ကွင်းထဲတွင် မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"အလိုအလျောက်ချိတ်ဆက်မည်မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ"</string> |
| <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> က သိမ်းဆည်းခဲ့သည်"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"%1$s မှတစ်ဆင့် အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"ကွန်ရက်အဆင့်သတ်မှတ်ပေးသူ မှတစ်ဆင့် အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"အကောင့်ဖွင့်ရန် တို့ပါ"</string> |
| <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"အင်တာနက် မရှိပါ"</string> |
| <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"သီးသန့် ဒီအန်အက်စ် (DNS) ဆာဗာကို သုံး၍မရပါ။"</string> |
| <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"ချိတ်ဆက်မှု ကန့်သတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"အင်တာနက် မရှိပါ"</string> |
| <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် လိုအပ်သည်"</string> |
| <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှု ယာယီပြည့်နေသည်"</string> |
| <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"<xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်နေသည်"</string> |
| <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"ချိတ်ဆက်၍ မရပါ"</string> |
| <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"အကောင့်ဖွင့်ခြင်း အပြီးသတ်နေသည်…"</string> |
| <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"အကောင့်ဖွင့်ခြင်း အပြီးသတ်၍ မရပါ။ ပြန်စမ်းကြည့်ရန် တို့ပါ။"</string> |
| <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"အကောင့်ဖွင့်ခြင်း ပြီးပါပြီ။ ချိတ်ဆက်နေသည်…"</string> |
| <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"နှေး"</string> |
| <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"OK"</string> |
| <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"မြန်"</string> |
| <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"အလွန်မြန်"</string> |
| <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"သက်တမ်းကုန်သွားပါပြီ"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"ချိတ်ဆက်မှုပြတ်တောက်သည်"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"အဆက်အသွယ်ဖြတ်တောက်သည်"</string> |
| <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"ချိတ်ဆက်နေသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"တွဲချိတ်နေသည်…"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ (ဖုန်းမရှိပါ)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ (မီဒီယာ မရှိပါ)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> ချိတ်ပြီးပြီ (ဖုန်း (သို့) မီဒီယာ မရှိပါ)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ၊ ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ (ဖုန်းမရှိပါ)၊ ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ (မီဒီယာ မရှိပါ)၊ ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ (ဖုန်း (သို့) မီဒီယာ မရှိပါ)၊ ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"ဖွင့်ထားသည်၊ ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"သုံးနေသည်၊ L− ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>၊ R− ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"L− ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>၊ R− ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_left_active" msgid="7084887715570971441">"ဖွင့်ထားသည်၊ ဘယ်သီးသန့်"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_right_active" msgid="8574683234077567230">"ဖွင့်ထားသည်၊ ညာသီးသန့်"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_left_and_right_active" msgid="407704460573163973">"ဖွင့်ထားသည်၊ ဘယ်နှင့် ညာ"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"မီဒီယာ အသံ"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"ဖိုင်လွဲပြောင်းခြင်း"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"ထည့်သွင်းသော စက်"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"အင်တာနက်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="4262303387989406171">"အဆက်အသွယ်၊ ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများ မျှဝေခြင်း"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6466456791354759132">"အဆက်အသွယ်နှင့် ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများ မျှဝေရန် သုံးသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှု မျှဝေခြင်း"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"မိုဘိုင်းမက်ဆေ့ဂျ်များ"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"SIM အသုံးပြုခြင်း"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"HD အသံ- <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"HD အသံ"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"နားကြားကိရိယာ"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_le_audio" msgid="3237854988278539061">"LE အသံ"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"နားကြားကိရိယာနှင့် ချိတ်ဆက်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="6916226974453480650">"LE အသံနှင့် ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"မီဒီယာအသံအား ချိတ်ဆက်ရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"ဖုန်းအသံအား ချိတ်ဆက်ရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းမည့်ဆာဗာနှင့် ချိတ်ဆက်ထားပြီး"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"မြေပုံနှင့် ချိတ်ဆက်ရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"SAP သို့ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းမည့်ဆာဗာနှင့် ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"ထည့်သွင်းထားသောစက်ကို ချိတ်ဆက်မည်"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"အင်တာနက် ချိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"စက်နှင့် အင်တာနက်မျှဝေရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"အင်တာနက်ချိတ်ဆက်ရန် အသုံးပြုသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"မြေပုံအတွက်သုံးရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"SIM အသုံးပြုမှုအတွက် အသုံးပြုမည်"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"မီဒီယာအသံအတွက်အသုံးပြုရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"ဖုန်းအသံအားအသုံးပြုရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"ဖိုင်လွဲပြောင်းရန်အတွက်အသုံးပြုရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"ထည့်သွင်းရန်အသုံးပြုသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="7689393730163320483">"နားကြားကိရိယာအတွက် အသုံးပြုသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_use_for" msgid="2778318636027348572">"LE_AUDIO အတွက် သုံးသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"တွဲချိတ်ရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"တွဲချိတ်ရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"ချိတ်တွဲမှုက ချိတ်ဆက်ထားလျှင် သင်၏ အဆက်အသွယ်များ နှင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရယူခွင့် ပြုသည်။"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် တွဲချိတ်မရပါ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"ပင်နံပါတ် (သို့) ဖြတ်သန်းခွင့်ကီး မမှန်ကန်သောကြောင့် <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် တွဲချိတ်၍မရပါ။"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>နှင့်ဆက်သွယ်မရပါ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>နှင့်တွဲချိတ်ရန် ပယ်ချခံရသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"ကွန်ပျူတာ"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"ဖုန်း"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"ဓာတ်ပုံဆိုင်ရာ"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"နားကြပ်"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"ချိတ်ဆက်အသုံးပြုရသည့် စက်ပစ္စည်းများ"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"ဘလူးတုသ်"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wi-Fi ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Wi-Fi ချိတ်ဆက်ထားမှု မရှိပါ"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Wi-Fi ၁ ဘားရှိ"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Wi-Fi ၂ ဘား"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Wi-Fi ၃ ဘား"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Wi-Fi အပြည့်ရှိ"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"အများသုံး ကွန်ရက်"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"လုံခြုံသည့် ကွန်ရက်"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"Android OS"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"ဖယ်ရှားထားသော အက်ပ်များ"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"ဖယ်ရှားထားသော အပလီကေးရှင်းနှင့် သုံးစွဲသူများ"</string> |
| <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"စနစ် အပ်ဒိတ်လုပ်ခြင်းများ"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"USB သုံး၍ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"ရွေ့လျားနိုင်သောဟော့စပေါ့"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"ဘလူးတုသ်သုံးချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"မိုဘိုင်းသုံးတွဲချိတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"တဆင့်ချိတ်ဆက်ခြင်း၊ ဟော့စပေါ့"</string> |
| <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"အလုပ်သုံးအက်ပ်များအားလုံး"</string> |
| <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"မသိ"</string> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"အသုံးပြုသူ- <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"မူရင်းအချို့ သတ်မှတ်ပြီး"</string> |
| <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"မူရင်း သတ်မှတ်မထားပါ။"</string> |
| <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"စာ-မှ-စကား ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"စာ-မှ-စကားသို့ အထွက်"</string> |
| <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"စကားပြောနှုန်း"</string> |
| <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"စာတမ်းအားပြောဆိုသော အမြန်နှုန်း"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"အသံအနိမ့်အမြင့်"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"စက်ဖြင့်ထုတ်လုပ်ထားသည့် စကားသံကို အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိပါမည်။"</string> |
| <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"ဘာသာစကား"</string> |
| <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"စနစ်၏ ဘာသာစကားကို အသုံးပြုရန်"</string> |
| <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"ဘာသာစကား မရွေးချယ်ထားပါ။"</string> |
| <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"ဘာသာစကားကိုသတ်မှတ်မည်။ ပြောဆိုမည့်စာသားအတွက် သီးခြားအသံ"</string> |
| <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"နမူနာကို နားထောင်မည်"</string> |
| <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"အသံပေါင်းစပ်ခြင်းအတွက် တိုတောင်းသောသရုပ်ပြမှုကို ပြခြင်း"</string> |
| <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"အသံဒေတာများကို ထည့်သွင်းခြင်း"</string> |
| <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"စကားသံပေါင်းစပ်မှုအတွက်လိုအပ်သောအသံဒေတာအား ထည့်သွင်းမည်"</string> |
| <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"ဤစကားသံပေါင်းစပ်စနစ်အားအသုံးပြုရာရာတွင် သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်သော စကားဝှက်များနှင့် ကရက်ဒစ်ကတ်နံပါတ်စသည်တို့အပါအဝင် သင်ပြောဆိုသောစာသားများအားလုံးကို ရယူသွားမည်ဖြစ်သည်။ ဤစနစ်သည် <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> မှ လာပါသည်။ ဤစကားသံပေါင်းစပ်စနစ်ကို အသုံးပြုမလား။"</string> |
| <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"ဤဘာသာစကားသည် စာ-မှ-စကား ပြောင်းရန် အလုပ်လုပ်သော ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှု လိုအပ်သည်။"</string> |
| <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"ဤသည်မှာ အသံတုလုပ်ခြင်း ၏ နမူနာတစ်ခုဖြစ်သည်။"</string> |
| <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"လက်ရှိဘာသာစကားအခြေအနေ"</string> |
| <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> သည်အပြည့်အ၀ အထောက်အကူပြုသည်။"</string> |
| <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>သည် ကွန်ရက်ဆက်သွယ်မှုလိုအပ်သည်"</string> |
| <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> အတွက် မရသေးပါ"</string> |
| <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"စစ်ဆေးနေပါသည်…"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>အတွက် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"အင်ဂျင်ဆက်တင်များကိုဖွင့်ခြင်း"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"ဦးစားပေးအင်ဂျင်"</string> |
| <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"ယေဘုယျ"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"စကားပြော အသံအနေအထားကို ပြန်လည်သတ်မှတ်ပါ"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"စာသားကို မူလပြောသည့် အသံအနေအထားသို့ ပြန်လည်သတ်မှတ်ပါ။"</string> |
| <string-array name="tts_rate_entries"> |
| <item msgid="4563475121751694801">"၆၀%"</item> |
| <item msgid="6323184326270638754">"၈၀%"</item> |
| <item msgid="2569200872125313769">"၁၀၀%"</item> |
| <item msgid="9010794089704942570">"၁၅၀%"</item> |
| <item msgid="4634010129655810634">"၂၀၀%"</item> |
| <item msgid="8929490998534497543">"၂၅၀%"</item> |
| <item msgid="8442352376763286772">"၃၀၀%"</item> |
| <item msgid="4446831566506165093">"၃၅၀%"</item> |
| <item msgid="6946761421234586000">"၄၀၀%"</item> |
| </string-array> |
| <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"ပရိုဖိုင်ကို ရွေးရန်"</string> |
| <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"ကိုယ်ရေး"</string> |
| <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"အလုပ်"</string> |
| <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"ဆော့ဝဲလ်ရေးသူ ရွေးစရာများ"</string> |
| <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူအတွက် ရွေးစရာများကို ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"အပလီကေးရှင်းတိုးတက်မှုအတွက် ရွေးချယ်မှုကိုသတ်မှတ်သည်"</string> |
| <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"ဤအသုံးပြုသူအတွက် ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူ ရွေးစရာများ မရနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"ဤ အသုံးပြုသူ အတွက် VPN ဆက်တင်များကို မရယူနိုင်"</string> |
| <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"ဤ အသုံးပြုသူ အတွက် ချိတ်တွဲရေး ဆက်တင်များကို မရယူနိုင်"</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"ဤ အသုံးပြုသူ အတွက် ဝင်လိုသည့် နေရာ အမည်၏ ဆက်တင်များကို မရယူနိုင်"</string> |
| <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"USB အမှားရှာခြင်း"</string> |
| <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"USB နှင့်ချိတ်ထားလျှင် အမှားရှာဖွေဖယ်ရှားမှုစနစ် စတင်ရန်"</string> |
| <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"USB အမှားရှာပြင်ဆင်ခွင့်များ ပြန်ရုပ်သိမ်းခြင်း"</string> |
| <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"ကြိုးမဲ့ အမှားရှာပြင်ခြင်း"</string> |
| <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Wi-Fi ချိတ်ဆက်ထားစဉ် အမှားရှာပြင်မုဒ်"</string> |
| <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"အမှား"</string> |
| <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"ကြိုးမဲ့ အမှားရှာပြင်ခြင်း"</string> |
| <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"ရနိုင်သည့် စက်ပစ္စည်းများကို ကြည့်ပြီး အသုံးပြုနိုင်ရန် ကြိုးမဲ့ အမှားရှာပြင်ခြင်းကို ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"QR ကုဒ်ဖြင့် စက်ပစ္စည်းကို အတူတွဲပါ"</string> |
| <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"QR ကုဒ် စကင်ဖတ်စက် သုံး၍ စက်အသစ်များကို အတူတွဲနိုင်သည်"</string> |
| <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"တွဲချိတ်ကုဒ်ဖြင့် စက်ပစ္စည်းကို အတူတွဲပါ"</string> |
| <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"ဂဏန်းခြောက်လုံးကုဒ်ဖြင့် စက်ပစ္စည်းသစ်များကို အတူတွဲပါ"</string> |
| <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"တွဲချိတ်ပြီး စက်ပစ္စည်းများ"</string> |
| <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"လက်ရှိ ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"စက်အသေးစိတ်များ"</string> |
| <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"မေ့ပစ်ရန်"</string> |
| <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"စက်ပစ္စည်း လက်ဗွေ- <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"ချိတ်ဆက်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> သည် မှန်ကန်သည့် ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်ထားခြင်းရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"စက်ပစ္စည်းနှင့် အတူတွဲပါ"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Wi‑Fi အတူတွဲချိတ်ရန် ကုဒ်"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"တွဲချိတ်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"စက်ပစ္စည်းသည် ကွန်ရက်တစ်ခုတည်းသို့ ချိတ်ဆက်ထားခြင်းရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ။"</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"QR ကုဒ် စကင်ဖတ်ခြင်းဖြင့် Wi-Fi ပေါ်တွင် စက်ပစ္စည်းကို အတူတွဲပါ"</string> |
| <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"စက်ပစ္စည်းနှင့် တွဲချိတ်နေသည်…"</string> |
| <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"စက်ပစ္စည်းကို အတူတွဲ၍မရပါ။ QR ကုဒ်မမှန်ပါ သို့မဟုတ် စက်ပစ္စည်းသည် ကွန်ရက်တစ်ခုတည်းသို့ ချိတ်ဆက်မထားပါ။"</string> |
| <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"အိုင်ပီ (IP) လိပ်စာနှင့် ပို့တ်"</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"QR ကုဒ်ကို စကင်ဖတ်ပါ"</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"QR ကုဒ် စကင်ဖတ်ခြင်းဖြင့် Wi-Fi ပေါ်တွင် စက်ကို အတူတွဲနိုင်သည်"</string> |
| <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Wi-Fi ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်ပါ"</string> |
| <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, debug, dev"</string> |
| <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"ချွတ်ယွင်းမှု အစီရင်ခံရန် ဖြတ်လမ်း"</string> |
| <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"ချွတ်ယွင်းမှု အစီရင်ခံစာကို တင်ရန် ပါဝါမီနူးမှ ခလုတ်ကို ပြပါ"</string> |
| <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"ဖွင့်ထားခြင်း"</string> |
| <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"အားသွင်းနေချိန် ဖန်သားပြင် ပိတ်သွားမည် မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"ဘလူးတုသ် HCI snoop မှတ်တမ်းကို ဖွင့်ခြင်း"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"ဘလူးတုသ် အတွဲများ သိမ်းယူပါ။ (ဤဆက်တင်ကို ပြောင်းပြီးသည့်အခါ ဘလူးတုသ် ဖွင့်/ပိတ် လုပ်ပါ)"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"OEM သော့ဖွင့်ခြင်း"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"အစပြုခြင်းကိရိယာအား သော့ဖွင့်ရန် ခွင့်ပြုမည်"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"OEM သော့ဖွင့်ခြင်း ခွင့်ပြုမလား?"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"သတိပေးချက်: ဤချိန်ညှိချက်ဖွင့်ထားလျှင်၊ ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် စက်ပစ္စည်းကာကွယ်သည့် အထူးပြုလုပ်ချက် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string> |
| <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"တည်နေရာအတုပြု အက်ပ်ရွေးရန်"</string> |
| <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"တည်နေရာအတုပြု အက်ပ်သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိပါ"</string> |
| <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"တည်နေရာအတုပြ အက်ပ်- <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"ချိတ်ဆက်ဆောင်ရွက်ခြင်း"</string> |
| <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"ကြိုးမဲ့ပြသမှု အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Wi‑Fi Verbose မှတ်တမ်းတင်ခြင်းအား ဖွင့်မည်"</string> |
| <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Wi‑Fi ရှာဖွေခြင်း ထိန်းချုပ်မှု"</string> |
| <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization" msgid="7482769677894247316">"Wi‑Fi ပြောင်းလဲသော MAC ကျပန်းပြုလုပ်ခြင်း"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"မိုဘိုင်းဒေတာကို အမြဲဖွင့်ထားရန်"</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"ဖုန်းကို မိုဒမ်အဖြစ်အသုံးပြုမှု စက်ပစ္စည်းဖြင့် အရှိန်မြှင့်တင်ခြင်း"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"အမည်မရှိသော ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများကို ပြသရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"ပကတိ အသံနှုန်း သတ်မှတ်ချက် ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Gabeldorsche ကို ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"ဘလူးတုသ် AVRCP ဗားရှင်း"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"ဘလူးတုသ် AVRCP ဗားရှင်းကို ရွေးပါ"</string> |
| <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"ဘလူးတုသ် MAP ဗားရှင်း"</string> |
| <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"ဘလူးတုသ် MAP ဗားရှင်းကို ရွေးပါ"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"ဘလူးတုသ်အသံ ကိုးဒက်ခ်"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"ဘလူးတုသ် အသံ LDAC ကိုးဒက်ခ် ဖွင့်ခြင်း\nရွေးချယ်မှု"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"ဘလူးတုသ်အသံနမူနာနှုန်း"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"ဘလူးတုသ် အသံ ကိုးဒက်ခ် ဖွင့်ခြင်း\nရွေးချယ်မှု- နမူနာနှုန်း"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"မီးခိုးရောင် ခြယ်ထားခြင်းသည် ဖုန်း သို့မဟုတ် မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်မှ ပံ့ပိုးထားမှုမရှိခြင်းကို ဆိုလိုသည်။"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"နမူနာတစ်ခုစီတွင် ပါဝင်သော ဘလူးတုသ်အသံပမာဏ Bits"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"ဘလူးတုသ် အသံ ကိုးဒက်ခ် ဖွင့်ခြင်း\nရွေးချယ်မှု- နမူနာတစ်ခုစီအတွက် Bits"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"ဘလူးတုသ်အသံချန်နယ်မုဒ်"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"ဘလူးတုသ် အသံ ကိုးဒက်ခ် ဖွင့်ခြင်း\nရွေးချယ်မှု- ချန်နယ်မုဒ်"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"ဘလူးတုသ်အသံ LDAC ကိုးဒက်ခ်− နားထောင်ရန် အရည်အသွေး"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"ဘလူးတုသ် အသံ LDAC ဖွင့်ခြင်း\nကိုးဒက်ခ် ရွေးချယ်မှု- ဖွင့်ရန် အရည်အသွေး"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"တိုက်ရိုက်လွှင့်နေသည်− <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"သီးသန့် DNS"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"သီးသန့် DNS မုဒ်ကို ရွေးပါ"</string> |
| <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"ပိတ်"</string> |
| <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"အလိုအလျောက်"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"သီးသန့် DNS ဝန်ဆောင်မှုပေးသူအမည်"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"DNS ဝန်ဆောင်ပေးသူအမည်ကို ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"ချိတ်ဆက်၍ မရပါ"</string> |
| <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"ကြိုးမဲ့ အခင်းအကျင်း အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အတွက် ရွေးချယ်စရာများပြရန်"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Wi‑Fi မှတ်တမ်းတင်ခြင်း နှုန်းအားမြင့်ကာ၊ Wi‑Fi ရွေးရာတွင် SSID RSSI ဖြင့်ပြပါ"</string> |
| <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု လျှော့ချပြီး ကွန်ရက်စွမ်းဆောင်ရည် ပိုမိုကောင်းမွန်သည်"</string> |
| <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization_summary" msgid="2159794543105053930">"ဤမုဒ်ကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ MAC ကျပန်းပြုလုပ်ထားသည့် ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်လိုက်သည့်အခါတိုင်း ဤစက်၏ MAC လိပ်စာ ပြောင်းသွားနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"အခမဲ့ မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"အခမဲ့"</string> |
| <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"မှတ်တမ်းကြားခံနယ် အရွယ်အစားများ"</string> |
| <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"လော့ ဘာဖားတွက် လော့ဂါးဆိုက် ရွေး"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"မှတ်တမ်းထိန်းသိမ်းပေးသည့် သိုလှောင်ခန်းကို ရှင်းလင်းမလား။"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"အမြဲတမ်းမှတ်တမ်းတင်ခြင်းစနစ်ဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့ကစောင့်ကြည့်ခြင်းမရှိတော့သည့်အခါ သင့်စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာမှတ်တမ်းစနစ်ကို ကျွန်ုပ်တို့က ဖျက်ရပါလိမ့်မည်။"</string> |
| <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"စက်တွင် မှတ်တမ်းဒေတာ အမြဲသိမ်းရန်"</string> |
| <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် ထိန်းသိမ်းသိုမှီးရန် မှတ်တမ်းလျာထားချက်များကို ရွေးပါ"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"USB စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ရွေးရန်"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"USB စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ရွေးရန်"</string> |
| <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"ပုံစံတုတည်နေရာများကို ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"ပုံစံတုတည်နေရာများကို ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"ရည်ညွှန်းချက်စိစစ်ခြင်း မြင်ကွင်း"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Wi-Fi ဖွင့်ထားချိန်တွင်လည်း မိုဘိုင်းဒေတာ အမြဲတမ်းဖွင့်မည် (မြန်ဆန်သည့် ကွန်ရက် ပြောင်းခြင်းအတွက်)။"</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"အရှိန်မြှင့်တင်ရန် မိုဘိုင်းဖုန်းသုံး ချိတ်ဆက်မျှဝေခြင်း စက်ပစ္စည်းကို ရနိုင်လျှင် သုံးပါ"</string> |
| <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"USB ပြသနာရှာခြင်း ခွင့်ပြုပါမလား?"</string> |
| <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"USBအမှားရှားခြင်းမှာ ဆော့ဝဲလ်ရေးသားရန်အတွက်သာ ရည်ရွယ်ပါသည်။ သင့်ကွန်ပြုတာနှင့်သင့်စက်ကြားတွင် ဒေတာများကိုကူးယူရန်၊ အကြောင်းမကြားပဲနှင့် သင့်စက်အတွင်းသို့ အပလီကေးရှင်းများထည့်သွင်းခြင်းနှင့် ဒေတာမှတ်တမ်းများဖတ်ရန်အတွက် အသုံးပြုပါ"</string> |
| <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"ကြိုးမဲ့ အမှားရှာပြင်ခြင်းကို ခွင့်ပြုမလား။"</string> |
| <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"ကြိုးမဲ့ အမှားရှာပြင်ခြင်းကို ဆော့ဖ်ဝဲရေးရန်အတွက်သာ ရည်ရွယ်ပါသည်။ သင့်ကွန်ပျူတာနှင့် စက်ပစ္စည်းကြားတွင် ဒေတာများကို ကူးယူရန်၊ အကြောင်းမကြားဘဲ သင့်စက်ပစ္စည်းတွင် အက်ပ်ထည့်သွင်းရန်နှင့် ဒေတာမှတ်တမ်းဖတ်ရန်အတွက် ၎င်းကို အသုံးပြုပါ။"</string> |
| <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"သင် ယခင်က ခွင့်ပြုခဲ့သော ကွန်ပျူတာအားလုံးမှ ယူအက်စ်ဘီ အမှားစစ်ခွင့်ကို ရုတ်သိမ်းမည်လား ?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"တည်ဆောက်ပြုပြင်ရန်ဆက်တင်များကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမည်လား?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"ဤဆက်တင်းများကို တည်ဆောက်ပြုပြင်ရာတွင် သုံးရန်အတွက်သာ ရည်ရွယ်သည်။ ၎င်းတို့သည် သင်၏စက်နှင့် အပလီကေးရှင်းများကို ရပ်စေခြင်း သို့ လုပ်ဆောင်ချက်မမှန်ကန်ခြင်းများ ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"USB ဖြင့် အက်ပ်များစိစစ်ရန်"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"ADB/ADT မှတစ်ဆင့် ထည့်သွင်းသော အက်ပ်များ အန္တရာယ်ဖြစ်နိုင်ခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးသည်။"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"အမည်မရှိသော (MAC လိပ်စာများသာပါသော) ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများကို ပြသပါမည်"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"ချိတ်ဆက်ထားသည့် ကိရိယာတွင် လက်မခံနိုင်လောက်အောင် ဆူညံ သို့မဟုတ် ထိန်းညှိမရနိုင်သော အသံပိုင်းပြဿနာ ရှိခဲ့လျှင် ဘလူးတုသ် ပကတိ အသံနှုန်းကို ပိတ်ပါ။"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"ဘလူးတုသ် Gabeldorsche လုပ်ဆောင်ချက်အပိုင်းကို ဖွင့်သည်။"</string> |
| <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"အရည်အသွေးမြှင့်တင်ထားသော ချိတ်ဆက်နိုင်သည့် ဝန်ဆောင်မှုကို ဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"လိုကယ်တာမီနယ်"</string> |
| <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"local shell အသုံးပြုခွင့်ကမ်းလှမ်းသော တာမင်နယ်အပလီကေးရှင်းဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"HDCP စစ်ဆေးမှု"</string> |
| <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"HDCP စစ်ဆေးပုံကို သတ်မှတ်မည်"</string> |
| <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"အမှားရှာဖွေဖယ်ရှားခြင်း"</string> |
| <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"အမှားရှာသည့်အက်ပ် ရွေးချယ်ရန်"</string> |
| <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"အမှားရှာသည့် အပလီကေးရှင်း သတ်မှတ်မထားပါ"</string> |
| <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"အမှားရှာသည့်အပလီကေးရှင်း: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"အပလီကေးရှင်းရွေးချယ်ရန်"</string> |
| <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"တခုမှမရှိ"</string> |
| <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"အမှားရှာဖွေ ဖယ်ရှားချက်ကို စောင့်ရန်"</string> |
| <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"အမှားပြင်ဆင်ရှာဖွေသည့် အပလီကေးရှင်းသည် လုပ်ငန်းမစမီ တွဲဖက်ရန် အမှားရှာဖွေမည့်သူကို စောင့်နေသည်။"</string> |
| <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"ထည့်သွင်းရန်"</string> |
| <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"ရေးဆွဲခြင်း"</string> |
| <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"ဟာ့ဒ်ဝဲ အရှိန်မြှင့် ပုံဖော်ခြင်း"</string> |
| <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"မီဒီယာ"</string> |
| <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးခြင်း"</string> |
| <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"တင်းကြပ်သောစနစ် ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"အက်ပ်လုပ်ဆောင်မှု ရှည်ကြာလျှင် စကရင်ပြန်စပါ"</string> |
| <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"မြား၏တည်နေရာ"</string> |
| <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"လက်ရှိထိတွေ့မှုဒေတာကို ဖန်သားပေါ်တွင်ထပ်၍ ပြသသည်"</string> |
| <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"တို့ခြင်းများကို ပြပါ"</string> |
| <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"တို့ခြင်းများအတွက် အမြင်ဖြင့် တုံ့ပြန်မှုပြပါ"</string> |
| <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"မျက်နှာပြင်အပ်ဒိတ်များ ပြခြင်း"</string> |
| <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"အပ်ဒိတ်လုပ်စဉ် ဝင်းဒိုးမျက်နှာပြင်တွင် အချက်ပြရန်"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"မြင်ကွင်းအပ်ဒိတ်များ ပြခြင်း"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"ပုံဆွဲစဉ် ဝင်းဒိုးအတွင်း တဒင်္ဂပြပါ"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"ဟာ့ဒ်ဝဲအလွှာ အပ်ဒိတ်များပြခြင်း"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"အပ်ဒိတ်လုပ်ချိန် ဟာ့ဒ်ဝဲအလွှာများ အစိမ်းရောင်ပြပါ"</string> |
| <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"GPU ပိုသုံးစွဲမှု ပြင်ဆင်ခြင်း"</string> |
| <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"HW ထပ်ဆင့်ခြင်းများပိတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"GPU ကိုမျက်နှာပြင်ခင်းကျင်းရာတွင် အမြဲသုံးပါ။"</string> |
| <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"အရောင်စနစ် ပြင်ဆင်ခြင်း"</string> |
| <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"OpenGL ခြေရာခံခြင်းဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"USB အသံလမ်းကြောင်း ပိတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"USB အသံစက်ပစ္စည်းများသို့ အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်ခြင်းကို ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"ပြကွက်၏ဘောင်များ ပြခြင်း"</string> |
| <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"ဖြတ်ပိုင်းအနားသတ်များ၊ အနားများ စသဖြင့် ပြပါ။"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"RTL အပြင်အဆင်အတိုင်း ဖြစ်စေခြင်း"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"ဘာသာစကားအားလုံးအတွက် RTL အပြင်အဆင်အတိုင်း ဖြစ်စေသည်"</string> |
| <!-- no translation found for transparent_navigation_bar (1933192171384678484) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for transparent_navigation_bar_summary (5454359021817330722) --> |
| <skip /> |
| <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"ဝင်းဒိုးအဆင့် မှုန်ဝါးမှု ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"4x MSAA မဖြစ်မနေဖွင့်ခြင်း"</string> |
| <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"OpenGL ES 2.0 အက်ပ်များတွင် 4x MSAA ဖွင့်သည်"</string> |
| <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"စတုဂံပုံမကျသောဖြတ်ပိုင်း လုပ်ဆောင်ချက်များကို အမှားဖယ်ရှားသည်"</string> |
| <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"HWUI ပရိုဖိုင် ဆောင်ရွက်ခြင်း"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"GPU အမှားရှာအလွှာဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"အမှားရှာအက်ပ်များအတွက် GPU အမှားရှာအလွှာများ ထည့်သွင်းခွင့်ပြုပါ"</string> |
| <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"verbose vendor မှတ်တမ်းဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"ချွတ်ယွင်းမှု အစီရင်ခံချက်တွင် စက်ပစ္စည်းအလိုက် ထုတ်လုပ်သူမှတ်တမ်းများကို ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များ ပါဝင်ခြင်း၊ ဘက်ထရီပိုသုံးခြင်း နှင့်/သို့မဟုတ် သိုလှောင်ခန်းပိုသုံးခြင်းတို့ ဖြစ်စေနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"လှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံစကေး"</string> |
| <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"သက်ဝင်အသွင်ပြောင်းခြင်း"</string> |
| <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"လှုပ်ရှားမှုကြာချိန်စကေး"</string> |
| <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"ဆင့်ပွားမျက်နှာပြင် အသွင်ဆောင်ခြင်း"</string> |
| <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"အက်ပ်များ"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"ဆောင်ရွက်မှုများကို သိမ်းမထားပါနှင့်"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"သုံးသူထွက်သွားသည်နှင့် လုပ်ဆောင်ချက်များ ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"နောက်ခံလုပ်ငန်းစဉ်ကန့်သတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"နောက်ခံ ANR များကို ပြရန်"</string> |
| <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"နောက်ခံ အက်ပ်များအတွက် \'အက်ပ်တုံ့ပြန်မှုမရှိ\' ဟု ပြရန်"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"ချန်နယ်သတိပေးချက်များပြရန်"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"ချန်နယ်မရှိဘဲ အကြောင်းကြားလျှင် စကရင်တွင်သတိပေးသည်"</string> |
| <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"ပြင်ပစက်တွင် အက်ပ်များခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"တိကျစွာ သတ်မှတ်ထားသည့်တန်ဖိုးများရှိသော်လည်း၊ ပြင်ပသိုလှောင်ခန်းများသို့ မည်သည့်အက်ပ်ကိုမဆို ဝင်ရောက်ခွင့်ပြုပါ"</string> |
| <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"လုပ်ဆောင်ချက်များ အရွယ်ပြောင်းနိုင်ခြင်း"</string> |
| <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"သတ်မှတ်တန်ဖိုး မည်သို့ပင်ရှိစေ ဝင်းဒိုးများ၏ လုပ်ဆောင်မှုအားလုံးကို အရွယ်အစားပြင်သည်။"</string> |
| <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"ရွှေ့နိုင်ပြင်နိုင်သော ဝင်းဒိုးများ ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"ပုံစံမျိုးစုံဝင်းဒိုးများ စမ်းသပ်မှုအတွက် အထောက်အပံ့ကို ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="desktop_mode" msgid="2389067840550544462">"ဒက်စ်တော့မုဒ်"</string> |
| <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"ဒက်စ်တော့ အရန်စကားဝှက်"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"ဒက်စ်တော့ အရန်သိမ်းဆည်းခြင်းအားလုံးကို လောလောဆယ် ကာကွယ်မထားပါ"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"ဒက်စ်တော့ အပြည့်အဝ အရန်သိမ်းခြင်းအတွက် စကားဝှက်ကို ပြောင်းရန် သို့မဟုတ် ဖယ်ရှားရန် တို့ပါ။"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"အရန်သိမ်းဆည်းခြင်းအတွက် စကားဝှက်အသစ်ကို သတ်မှတ်ပြီးပြီ။"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"စကားဝှက်အသစ်နှင့် အတည်ပြုချက် ကွဲလွဲနေသည်။"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"အရန်သိမ်းဆည်းခြင်းအတွက် စကားဝှက်သတ်မှတ်ချက် မအောင်မြင်ပါ။"</string> |
| <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"ဖွင့်နေသည်…"</string> |
| <string-array name="color_mode_names"> |
| <item msgid="3836559907767149216">"တက်ကြွခြင်း (မူလ)"</item> |
| <item msgid="9112200311983078311">"သဘာဝ"</item> |
| <item msgid="6564241960833766170">"စံ"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="color_mode_descriptions"> |
| <item msgid="6828141153199944847">"ပိုမိုကောင်းမွန်အောင်ပြုလုပ်ထားသည့် အရောင်များ"</item> |
| <item msgid="4548987861791236754">"မျက်လုံးမှတွေ့ရသည့် သဘာဝအရောင်"</item> |
| <item msgid="1282170165150762976">"ဒီဂျစ်တယ်အကြောင်းအရာအတွက် ပြင်ဆင်ထားသည့် အရောင်များ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"အရန်သင့်ထားရှိသော အက်ပ်များ"</string> |
| <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"ပွင့်မနေပါ။ ပြောင်းရန်တို့ပါ။"</string> |
| <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"ပွင့်နေသည်။ ပြောင်းရန်တို့ပါ။"</string> |
| <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"အက်ပ်ကို အရန်သင့်ထားရှိခြင်း အခြေအနေ-<xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> |
| <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"မီဒီယာအမျိုးအစားပြောင်းခြင်း ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"အမျိုးအစားပြောင်းခြင်း၏ မူရင်းဆက်တင်များကို အစားထိုးရန်"</string> |
| <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"အမျိုးအစားပြောင်းခြင်းကို ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"ဤအက်ပ်များက ဖော်မက်အသစ်များကို ပံ့ပိုးသည်"</string> |
| <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"အမျိုးအစားပြောင်းခြင်း အကြောင်းကြားချက်များကို ပြရန်"</string> |
| <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"အမျိူးအစားပြောင်းခြင်း ကက်ရှ်ကို ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"အလုပ်လုပ်နေသောဝန်ဆောင်မှုများ"</string> |
| <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"လက်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများကို ကြည့်ရှု ထိန်းသိမ်းသည်"</string> |
| <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"WebView အကောင်အထည်ဖော်မှု"</string> |
| <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"WebView အကောင်အထည်ဖော်မှု သတ်မှတ်ပါ"</string> |
| <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"ဤရွေးချယ်မှု မှန်ကန်မှု မရှိတော့ပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string> |
| <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"ဓာတ်ပုံအရောင်မုဒ်"</string> |
| <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"sRGB ကို အသုံးပြုပါ"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"တစ်ရောင်ထဲသာမြင်ခြင်း"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Deuteranomaly (အနီ-အစိမ်း)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Protanomaly (အနီ-အစိမ်း)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Tritanomaly (အပြာ-အဝါ)"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"အရောင်ပြင်ဆင်မှု"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="1522101114585266455">"အရောင် အမှန်ပြင်ခြင်းသည် အောက်ပါတို့အတွက် အသုံးဝင်နိုင်သည်-<br/> <ol> <li>&nbsp;အရောင်များကို ပိုမိုမှန်ကန်စွာ ကြည့်ရှုခြင်း</li> <li>&nbsp;အာရုံစိုက်နိုင်ရန် အရောင်များ ဖယ်ရှားခြင်း</li> </ol>"</string> |
| <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> မှ ကျော်၍ လုပ်ထားသည်။"</string> |
| <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> ခန့် ကျန်သည်"</string> |
| <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> ခန့် ကျန်သည် (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"သင်၏ အသုံးပြုမှု အပေါ် မူတည်၍ <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> ခန့် ကျန်သည်"</string> |
| <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"သင်၏ အသုံးပြုမှု အပေါ် မူတည်၍ <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> ခန့် ကျန်သည် (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) --> |
| <skip /> |
| <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"သင်၏ အသုံးပြုမှုအပေါ် မူတည်၍ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ခန့်အထိ သုံးနိုင်သည် (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"သင်၏ အသုံးပြုမှုအပေါ် အခြေခံ၍ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ခန့်အထိ သုံးနိုင်သည်"</string> |
| <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ခန့်အထိ သုံးနိုင်သည် (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ခန့်အထိ သုံးနိုင်သည်"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> အထိ"</string> |
| <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> တွင် ဘက်ထရီကုန်သွားနိုင်သည်"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"<xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> အောက် ကျန်သည်"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"<xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> အောက် (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) ကျန်သည်"</string> |
| <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> အထက် (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) ကျန်သည်"</string> |
| <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> အထက် ကျန်သည်"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="137330009791560774">"မကြာမီ ဖုန်းပိတ်သွားနိုင်သည်"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="145489081521468132">"မကြာမီ တက်ဘလက် ပိတ်သွားနိုင်သည်"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="1070562682853942350">"မကြာမီ စက်ပိတ်သွားနိုင်သည်"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="4429259621177089719">"မကြာမီ ဖုန်းပိတ်သွားနိုင်သည် (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7703677921000858479">"မကြာမီ တက်ဘလက် ပိတ်သွားနိုင်သည် (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="4374784375644214578">"မကြာမီ စက်ပိတ်သွားနိုင်သည် (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"အားပြည့်ရန် <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> လိုသည်"</string> |
| <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"အားပြည့်ရန် <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> လိုသည်"</string> |
| <string name="power_charging_limited" msgid="8202147604844938236">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - အားသွင်းခြင်းကို အကောင်းဆုံးပြင်ဆင်ထားသည်"</string> |
| <string name="power_charging_future_paused" msgid="4730177778538118032">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - အားသွင်းခြင်းကို အကောင်းဆုံးပြင်ဆင်ထားသည်"</string> |
| <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"မသိ"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"အားသွင်းနေပါသည်"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"အမြန် အားသွင်းနေသည်"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"နှေးကွေးစွာ အားသွင်း"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"ကြိုးမဲ့ အားသွင်းနေသည်"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_dock" msgid="8573274094093364791">"အားသွင်းနေသည်"</string> |
| <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"အားသွင်းမနေပါ"</string> |
| <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ အားသွင်းမနေပါ"</string> |
| <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"အားသွင်းပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="battery_info_status_full_charged" msgid="3536054261505567948">"အားအပြည့်သွင်းထားသည်"</string> |
| <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"စီမံခန့်ခွဲသူမှ ထိန်းချုပ်ပါသည်"</string> |
| <string name="disabled_by_app_ops_text" msgid="8373595926549098012">"ကန့်သတ်ထားသော ဆက်တင်များဖြင့် ထိန်းချုပ်ထားသည်"</string> |
| <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"ပိတ်ထားပြီး"</string> |
| <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"ခွင့်ပြုထားသည်"</string> |
| <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"အမည်မသိအက်ပ် ထည့်သွင်းခြင်း"</string> |
| <string name="home" msgid="973834627243661438">"ဆက်တင် ပင်မစာမျက်နှာ"</string> |
| <string-array name="battery_labels"> |
| <item msgid="7878690469765357158">"၀%"</item> |
| <item msgid="8894873528875953317">"၅၀%"</item> |
| <item msgid="7529124349186240216">"၁၀၀%"</item> |
| </string-array> |
| <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"ပြီးခဲ့သည့် <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> က"</string> |
| <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ကျန်"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"သေး"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"မူရင်း"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"ကြီး"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"ပိုကြီး"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"အကြီးဆုံး"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"စိတ်ကြိုက် (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"မီနူး"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"ဒီမိုမုဒ်၌မူလဆက်တင်ထားရန် စကားဝှက်ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"ရှေ့သို့"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"စကားဝှက် လိုအပ်သည်"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"ရနိုင်သောထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်းများ"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"သတ်မှတ် ဘာသာစကားများကို သုံးပါ"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>အတွက် ဆက်တင်းများဖွင့်ရန် မအောင်မြင်ပါ။"</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"ဤထည့်သွင်းမှုနည်းလမ်းမှာ သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်သော စကားဝှက်များနှင့် ခရက်ဒစ်ကတ်နံပါတ်စသည်တို့ကို ရယူသွားမည်ဖြစ်သည်။ ဤ <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> အပလီကေးရှင်းမှလာပါသည်။ ဤထည့်သွင်းမှုနည်းလမ်းကို အသုံးပြုမလား။"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"မှတ်ချက် − ပြန်လည်စတင်ပြီးနောက် သင့်ဖုန်းကိုလော့ခ်မဖွင့်မချင်း ဤအက်ပ်ကို အသုံးပြု၍မရပါ"</string> |
| <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"IMS မှတ်ပုံတင်ခြင်း အခြေအနေ"</string> |
| <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"မှတ်ပုံတင်ထားသည်"</string> |
| <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"မှတ်ပုံတင်မထားပါ"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"မရရှိနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC ကို ကျပန်းပေးထားသည်"</string> |
| <string name="wifi_tether_connected_summary" msgid="5282919920463340158">"{count,plural, =0{စက်တစ်ခုမျှ ချိတ်ဆက်မထားပါ}=1{စက် 1 ခု ချိတ်ဆက်ထားသည်}other{စက် # ခု ချိတ်ဆက်ထားသည်}}"</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"အချိန်တိုးရန်။"</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"အချိန်လျှော့ရန်။"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="okay" msgid="949938843324579502">"OK"</string> |
| <string name="done" msgid="381184316122520313">"ပြီးပြီ"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"နှိုးစက်နှင့် သတိပေးချက်များ"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"နှိုးစက်နှင့် သတိပေးချက်များ သတ်မှတ်ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"နှိုးစက်နှင့် သတိပေးချက်များ"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"နှိုးစက်သတ်မှတ်ရန်နှင့် အချိန်တိကျရန် လိုအပ်သည့် လုပ်ဆောင်ချက်များ အစီအစဉ်ဆွဲရန် ဤအက်ပ်ကို ခွင့်ပြုပါ။ ၎င်းက အက်ပ်ကို နောက်ခံတွင် လုပ်ဆောင်ခွင့်ပေးပြီး ဘက်ထရီပိုသုံးနိုင်သည်။\n\nဤခွင့်ပြုချက်ကို ပိတ်ထားပါက ဤအက်ပ်ဖြင့် အစီအစဉ်ဆွဲထားသော လက်ရှိနှိုးစက်နှင့် အချိန်သတ်မှတ်ထားသည့် အစီအစဉ်များ အလုပ်လုပ်တော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string> |
| <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"အချိန်ဇယား၊ နှိုးစက်၊ သတိပေးချက်၊ နာရီ"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ဖွင့်ခြင်း"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"ဘယ်တော့မှ"</string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"ဦးစားပေးများသာ"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>။ <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"သင်၏ နောက်ထပ် <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> နှိုးစက် မတိုင်မီ ၎င်းကိုမပိတ်လျှင် ကြားမည်မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"သင်၏ နောက်ထပ် <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> နှိုးစက်ကို ကြားမည်မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> တွင်"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> တွင်"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"ကြာချိန်"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"အမြဲမေးရန်"</string> |
| <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"သင်ပိတ်လိုက်သည် အထိ"</string> |
| <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"ယခုလေးတင်"</string> |
| <string name="media_transfer_this_device_name" product="default" msgid="2357329267148436433">"ဤဖုန်း"</string> |
| <string name="media_transfer_this_device_name" product="tablet" msgid="3714653244000242800">"ဤတက်ဘလက်"</string> |
| <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"ဤဖုန်း"</string> |
| <string name="media_output_status_unknown_error" msgid="5098565887497902222">"ဤစက်ပစ္စည်းတွင် ဖွင့်၍မရပါ"</string> |
| <string name="media_output_status_require_premium" msgid="8411255800047014822">"ပြောင်းရန်အကောင့်ကို အဆင့်မြှင့်ပါ"</string> |
| <string name="media_output_status_not_support_downloads" msgid="4523828729240373315">"ဤနေရာတွင် ဒေါင်းလုဒ်များကို ဖွင့်၍မရပါ"</string> |
| <string name="media_output_status_try_after_ad" msgid="8312579066856015441">"ကြော်ငြာအပြီးတွင် ထပ်စမ်းကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="media_output_status_device_in_low_power_mode" msgid="8184631698321758451">"ဤနေရာတွင်ဖွင့်ရန် စက်ပစ္စည်းကိုနှိုးပါ"</string> |
| <string name="media_output_status_unauthorized" msgid="5880222828273853838">"စက်ပစ္စည်းက ဖွင့်ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="media_output_status_track_unsupported" msgid="5576313219317709664">"ဤမီဒီယာကို ဒီမှာဖွင့်၍မရပါ"</string> |
| <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"ချိတ်ဆက်ရာတွင် ပြဿနာရှိပါသည်။ စက်ကိုပိတ်ပြီး ပြန်ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"ကြိုးတပ် အသံစက်ပစ္စည်း"</string> |
| <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"အကူအညီနှင့် အကြံပြုချက်"</string> |
| <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"သိုလှောင်ခန်း"</string> |
| <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"မျှဝေထားသော ဒေတာ"</string> |
| <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"မျှဝေထားသောဒေတာကို ကြည့်ပြီး မွမ်းမံရန်"</string> |
| <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"ဤအသုံးပြုသူအတွက် မျှဝေထားသည့်ဒေတာများ မရှိပါ။"</string> |
| <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"မျှဝေထားသည့် ဒေတာများကို ရယူရာတွင် အမှားအယွင်းရှိနေသည်။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string> |
| <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"မျှဝေထားသော ဒေတာ ID- <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> တွင် သက်တမ်းကုန်ပါမည်"</string> |
| <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"မျှဝေထားသည့် ဒေတာများကို ဖျက်ရာတွင် အမှားအယွင်းရှိနေသည်။"</string> |
| <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"ဤမျှဝေထားသောဒေတာများအတွက် သဘောတူညီချက်များ မလိုအပ်ပါ။ ၎င်းကို သင်ဖျက်လိုပါသလား။"</string> |
| <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"အက်ပ်များ မျှဝေသောဒေတာ"</string> |
| <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"အက်ပ်ကပေးထားသော အကြောင်းအရာ မရှိပါ။"</string> |
| <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"ငှားရမ်းမှု <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> သက်တမ်းကုန်မည်"</string> |
| <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"မျှဝေထားသော ဒေတာကို ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"ဤမျှဝေထားသောဒေတာကို ဖျက်လိုသည်မှာ သေချာသလား။"</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"သုံးစွဲသူများတွင် ၎င်းတို့ ကိုယ်ပိုင်အပလီကေးရှင်းများနှင့် မာတိကာရှိသည်။"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"သင့်အကောင့်မှ အပလီကေးရှင်းများ နှင့် ပါရှိချက်များ ရယူသုံးစွဲခွင့်ကို သင်ကန့်သတ်ထိန်းချုပ်နိုင်သည်။"</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"အသုံးပြုသူ"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"အသုံးပြုသူအသစ် ထည့်မလား။"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"နောက်ထပ် အသုံးပြုသူများ ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ဤစက်ပစ္စည်းကို အခြားသူများနှင့် မျှဝေအသုံးပြုနိုင်သည်။ အသုံးပြုသူတိုင်းသည် မိမိတို့ကိုယ်ပိုင်နေရာ ရရှိမည်ဖြစ်ပြီး အက်ပ်၊ နောက်ခံပုံနှင့် အခြားအရာတို့ဖြင့် စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်နိုင်ပါမည်။ အားလုံးကို အကျိုးသက်ရောက်မှု ရှိစေနိုင်သည့် Wi-Fi ကဲ့သို့ ဆက်တင်များကိုလည်း ချိန်ညှိနိုင်ပါမည်။\n\nအသုံးပြုသူအသစ် ထည့်သည့်အခါ ထိုသူသည် မိမိ၏ကိုယ်ပိုင်နေရာကို သတ်မှတ်ရပါမည်။\n\nအသုံးပြုသူ မည်သူမဆို အခြားအသုံးပြုသူများအတွက် အက်ပ်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်နိုင်သည်။ အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆက်တင်များနှင့် ဝန်ဆောင်မှုများကို အသုံးပြုသူအသစ်ထံသို့ လွှဲပြောင်းပေးမည် မဟုတ်ပါ။"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"သင်က အသုံးပြုသူ အသစ် တစ်ဦးကို ထည့်ပေးလိုက်လျှင်၊ ထိုသူသည် ၎င်း၏ နေရာကို သတ်မှတ်စီစဉ်ရန် လိုအပ်မည်။\n\n အသုံးပြုသူ မည်သူမဆို ကျန်အသုံးပြုသူ အားလုံးတို့အတွက် အက်ပ်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပေးနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="user_grant_admin_title" msgid="5565796912475193314">"အသုံးပြုသူကို စီမံသူလုပ်ပိုင်ခွင့်ပေးမလား။"</string> |
| <string name="user_grant_admin_message" msgid="7925257971286380976">"စီမံခန့်ခွဲသူအနေဖြင့် အခြားအသုံးပြုသူများကို စီမံခြင်း၊ စက်ပစ္စည်းဆက်တင်များကို ပြင်ဆင်ခြင်းနှင့် စက်ပစ္စည်းကို စက်ရုံထုတ်အတိုင်း ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါမည်။"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"အသုံးပြုသူကို ယခုသတ်မှတ်မလား။"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"ထိုသူသည် ကိရိယာကိုယူ၍ ၎င်းတို့၏နေရာများကို ယခုသတ်မှတ်နိုင်ရမည်"</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"ယခု ကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကို အစီအမံလုပ်မည်လား?"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"ယခု သတ်မှတ်ပါမည်"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"ယခုမလုပ်ပါ"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"ထပ်ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"အသုံးပြုသူအသစ်"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်အသစ်"</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"အသုံးပြုသူအကြောင်း"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"ကန့်သတ်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်တစ်ခုကို မပြုလုပ်မီ သင်၏ အပလီကေးရှင်းများနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များကို ကာကွယ်ရန် မျက်နှာပြင်သော့ချခြင်းကို စီမံရန် လိုအပ်လိမ့်မည်"</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"သော့ချရန် သတ်မှတ်ပါ"</string> |
| <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"<xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g> သို့ ပြောင်းရန်"</string> |
| <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"အသုံးပြုသူအသစ် ပြုလုပ်နေသည်…"</string> |
| <string name="creating_new_guest_dialog_message" msgid="1114905602181350690">"ဧည့်သည်သစ် ပြုလုပ်နေသည်…"</string> |
| <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"အသုံးပြုသူအသစ် ပြုလုပ်၍မရပါ"</string> |
| <string name="add_guest_failed" msgid="8074548434469843443">"ဧည့်သည်သစ် ပြုလုပ်၍မရပါ"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"နာမည်ပြောင်"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="7876449291500212468">"အသုံးပြုသူ ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"ဧည့်သည် ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"ဧည့်သည်ကို ဖယ်ထုတ်ရန်"</string> |
| <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"ဧည့်သည်ကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"ဧည့်သည်ကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်မလား။"</string> |
| <string name="guest_remove_guest_dialog_title" msgid="4548511006624088072">"ဧည့်သည်ကို ဖယ်ရှားမလား။"</string> |
| <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="guest_remove_guest_confirm_button" msgid="7858123434954143879">"ဖယ်ရှားရန်"</string> |
| <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"ဧည့်သည်ကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်နေသည်…"</string> |
| <string name="guest_reset_and_restart_dialog_title" msgid="3396657008451616041">"ဧည့်သည် စက်ရှင် ပြင်ဆင်သတ်မှတ်မလား။"</string> |
| <string name="guest_reset_and_restart_dialog_message" msgid="2764425635305200790">"၎င်းသည် ဧည့်သည် စက်ရှင်အသစ်ကို စတင်မည်ဖြစ်ပြီး လက်ရှိစက်ရှင်မှ အက်ပ်နှင့် ဒေတာအားလုံးကို ဖျက်ပါမည်"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_title" msgid="1846494656849381804">"ဧည့်သည်မုဒ်မှ ထွက်မလား။"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_message" msgid="1743218864242719783">"၎င်းသည် လက်ရှိဧည့်သည် စက်ရှင်မှ အက်ပ်နှင့် ဒေတာအားလုံးကို ဖျက်လိုက်ပါမည်"</string> |
| <string name="grant_admin" msgid="4273077214151417783">"ဤအသုံးပြုသူကို စီမံသူလုပ်ပိုင်ခွင့်များ ပေးပါ"</string> |
| <string name="not_grant_admin" msgid="6985027675930546850">"အသုံးပြုသူကို စီမံသူလုပ်ပိုင်ခွင့်များ မပေးပါနှင့်"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_button" msgid="1736401897067442044">"ထွက်ရန်"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral" msgid="7675327443743162986">"ဧည့်သည်လုပ်ဆောင်ချက် သိမ်းမလား။"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral" msgid="223385323235719442">"လက်ရှိစက်ရှင်မှ လုပ်ဆောင်ချက် သိမ်းနိုင်သည် (သို့) အက်ပ်နှင့် ဒေတာအားလုံး ဖျက်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="guest_exit_clear_data_button" msgid="3425812652180679014">"ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="guest_exit_save_data_button" msgid="3690974510644963547">"သိမ်းရန်"</string> |
| <string name="guest_exit_button" msgid="5774985819191803960">"ဧည့်သည်မုဒ်မှ ထွက်ရန်"</string> |
| <string name="guest_reset_button" msgid="2515069346223503479">"ဧည့်သည် စက်ရှင် ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="guest_exit_quick_settings_button" msgid="1912362095913765471">"ဧည့်သည့်မှ ထွက်ရန်"</string> |
| <string name="guest_notification_ephemeral" msgid="7263252466950923871">"ထွက်သည့်အခါ လုပ်ဆောင်ချက်အားလုံးကို ဖျက်လိုက်မည်"</string> |
| <string name="guest_notification_non_ephemeral" msgid="6843799963012259330">"ထွက်သည့်အခါ လုပ်ဆောင်ချက်ကို သိမ်းနိုင် (သို့) ဖျက်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login" msgid="8009307983766934876">"စက်ရှင်လုပ်ဆောင်ချက်ကို ယခုဖျက်ရန် ပြင်ဆင်သတ်မှတ်နိုင်သည် (သို့) ထွက်သည့်အခါ သိမ်းနိုင်၊ ဖျက်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"ဓာတ်ပုံရိုက်ရန်"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"ပုံရွေးရန်"</string> |
| <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"ဓာတ်ပုံရွေးရန်"</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_device" msgid="4016329172216428897">"မှားယွင်းသည့် အကြိမ်ရေ အလွန်များနေပါပြီ။ ဤစက်၏ ဒေတာကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_user" msgid="469060411789668050">"မှားယွင်းသည့် အကြိမ်ရေ အလွန်များနေပါပြီ။ ဤအသုံးပြုသူကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="7626589520888963129">"မှားယွင်းသည့် အကြိမ်ရေ အလွန်များနေပါပြီ။ ဤအလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ၎င်း၏ဒေတာကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="2749889771223578925">"ပယ်ရန်"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"စက်ပစ္စည်းမူရင်း"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"ဤအပြောင်းအလဲ ထည့်သွင်းရန် သင့်စက်ကို ပြန်လည်စတင်ရမည်။ ယခု ပြန်လည်စတင်ပါ သို့မဟုတ် ပယ်ဖျက်ပါ။"</string> |
| <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"ကြိုးတပ်နားကြပ်"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"ဖွင့်"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"ပိတ်"</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ ကွန်ရက် ပြောင်းလဲနေသည်။"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"မိုဘိုင်းဒေတာ ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"ဒေတာအသုံးပြုရန် သတ်မှတ်မထားပါ"</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"ဖုန်းလိုင်းမရှိပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"ဖုန်းလိုင်းတစ်ဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"ဖုန်းလိုင်းနှစ်ဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"ဖုန်းလိုင်းသုံးဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"ဖုန်းလိုင်းအပြည့်။"</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"ဒေတာမရှိပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"ဒေတာတစ်ဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"ဒေတာထုတ်လွှင့်မှု ၂ဘားဖမ်းမိခြင်း။"</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"ဒေတာသုံးဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"ဒေတာထုတ်လွှင့်မှုအပြည့်ဖမ်းမိခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Ethernet နှင့်ချိတ်ဆက်မှုပြတ်တောက်"</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"အီသာနက်။"</string> |
| <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"ခေါ်ဆိုမှု မရှိပါ။"</string> |
| <string name="avatar_picker_title" msgid="8492884172713170652">"ပရိုဖိုင်ပုံ ရွေးပါ"</string> |
| <string name="default_user_icon_description" msgid="6554047177298972638">"မူရင်းအသုံးပြုသူ သင်္ကေတ"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="4811935435315835220">"ပကတိ ကီးဘုတ်"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="3927180147005616290">"လက်ကွက်အပြင်အဆင်ရွေးချယ်ခြင်း"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="1997292217218546957">"မူရင်း"</string> |
| <string name="turn_screen_on_title" msgid="3266937298097573424">"ဖန်သားပြင် ဖွင့်ခြင်း"</string> |
| <string name="allow_turn_screen_on" msgid="6194845766392742639">"ဖန်သားပြင် ဖွင့်ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="43834403291575164">"အက်ပ်ကို ဖန်သားပြင် ဖွင့်ခွင့်ပြုနိုင်သည်။ ခွင့်ပြုထားပါက အက်ပ်သည် သင့်ထံမှ တိကျသောရည်ရွယ်ချက်မလိုဘဲ ဖန်သားပြင်ကို အချိန်မရွေး ဖွင့်နိုင်မည်။"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="5392738488989777074">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ထုတ်လွှင့်ခြင်းကို ရပ်မလား။"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="268234802198852753">"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ကို ထုတ်လွှင့်သောအခါ (သို့) အထွက်ကို ပြောင်းသောအခါ သင့်လက်ရှိထုတ်လွှင့်ခြင်း ရပ်သွားမည်"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="5749813313369517812">"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ထုတ်လွှင့်ခြင်း"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="2638402023060391333">"အထွက်ကို ပြောင်းခြင်း"</string> |
| <string name="back_navigation_animation" msgid="8105467568421689484">"နောက်ခလုတ်၏ ရှေ့ပြေးလှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံ"</string> |
| <string name="back_navigation_animation_summary" msgid="741292224121599456">"နောက်ခလုတ်ရှေ့ပြေးအတွက် စနစ်လှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံများကို ဖွင့်ပါသည်။"</string> |
| <string name="back_navigation_animation_dialog" msgid="8696966520944625596">"ဤဆက်တင်သည် လက်ဟန် ရှေ့ပြေးလှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံအတွက် စနစ်လှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံများကို ဖွင့်ပါသည်။ အက်ပ်တစ်ခုစီ၏ ဆက်တင်အတွက် enableOnBackInvokedCallback ကို မန်နီးဖက်စ် (manifest) ဖိုင်၌ ဖွင့်ထားရန်လိုအပ်သည်။"</string> |
| <string-array name="udfps_accessibility_touch_hints"> |
| <item msgid="1737722959616802157">"ဘယ်သို့ရွှေ့ရန်"</item> |
| <item msgid="5425394847942513942">"အောက်သို့ရွှေ့ရန်"</item> |
| <item msgid="7728484337962740316">"ညာသို့ရွှေ့ရန်"</item> |
| <item msgid="324200556467459329">"အပေါ်သို့ရွှေ့ရန်"</item> |
| </string-array> |
| <!-- no translation found for font_scale_percentage (2624057443622817886) --> |
| <skip /> |
| </resources> |