| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"IU del sistema"</string> |
| <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Esborra"</string> |
| <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Elimina de la llista"</string> |
| <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Informació de l\'aplicació"</string> |
| <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Aquí es mostren les teves pantalles recents."</string> |
| <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Ignora les aplicacions recents"</string> |
| <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759"> |
| <item quantity="other">%d pantalles en la visió general</item> |
| <item quantity="one">1 pantalla en la visió general</item> |
| </plurals> |
| <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Cap notificació"</string> |
| <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Continu"</string> |
| <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Notificacions"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Queda poca bateria"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Queda un <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"Queda un <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>; temps restant aproximat segons l\'ús que en fas: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"Queda un <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>; temps restant aproximat: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Queda un <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. La funció Estalvi de bateria està activada."</string> |
| <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"No es pot carregar el dispositiu per USB. Fes servir el carregador original del dispositiu."</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"No es pot carregar per USB"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Fes servir el carregador original del dispositiu"</string> |
| <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Configuració"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Vols activar la funció Estalvi de bateria?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Activa"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Activa la funció Estalvi de bateria"</string> |
| <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Configuració"</string> |
| <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Gira pantalla automàticament"</string> |
| <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"Silen."</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO."</string> |
| <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Notificacions"</string> |
| <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Xarxa compartida per Bluetooth"</string> |
| <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Configura els mètodes d\'entrada"</string> |
| <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Teclat físic"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"Vols permetre que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> accedeixi a <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"Vols permetre que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> accedeixi a <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"Vols obrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> per gestionar <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"Vols obrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> per gestionar <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Les aplicacions instal·lades no funcionen amb l\'accessori USB. Més informació: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Accessori USB"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Mostra"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"Obre sempre <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> quan es connecti <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"Obre sempre <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> quan es connecti <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Vols permetre la depuració USB?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"L\'empremta digital de la clau de l\'RSA de l\'equip és:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Dona sempre permís des d\'aquest equip"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"No es permet la depuració USB"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"L\'usuari que té iniciada la sessió al dispositiu en aquest moment no pot activar la depuració per USB. Per utilitzar aquesta funció, cal canviar a l\'usuari principal."</string> |
| <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zoom per omplir pantalla"</string> |
| <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Estira per omplir pant."</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Captura de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"S\'està desant captura de pantalla..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"S\'està desant la captura de pantalla..."</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"S\'ha desat la captura de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Toca per veure la captura de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"No s\'ha pogut desar la captura de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Prova de tornar a fer una captura de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"La captura de pantalla no es pot desar perquè no hi ha prou espai d\'emmagatzematge"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"L\'aplicació o la teva organització no permeten fer captures de pantalla"</string> |
| <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Opcions transf. fitxers USB"</string> |
| <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Munta com a reproductor multimèdia (MTP)"</string> |
| <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Munta com a càmera (PTP)"</string> |
| <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Instal·la aplic. transf. fitxers Android per a Mac"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Enrere"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Pàgina d\'inici"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Menú"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"Accessibilitat"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="7402949513740253006">"Gira la pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Aplicacions recents"</string> |
| <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Cerca"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Càmera"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telèfon"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Assistència per veu"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Desbloqueja"</string> |
| <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"S\'està esperant l\'empremta digital"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Desbloqueja sense utilitzar l\'empremta digital"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_send_smart_reply (7766727839703044493) --> |
| <skip /> |
| <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"desbloqueja"</string> |
| <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"obre el telèfon"</string> |
| <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"obre l\'assistència per veu"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"obre la càmera"</string> |
| <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Selecciona el disseny de la tasca nova"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Cancel·la"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"Toca el sensor d\'empremtes digitals"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Icona d\'empremta digital"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_app_icon" msgid="3228052542929174609">"Icona d\'aplicació"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_help_area" msgid="5730471601819225159">"Àrea de missatge d\'ajuda"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Botó de zoom de compatibilitat."</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Amplia menys com més gran sigui la pantalla."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth connectat."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth desconnectat."</string> |
| <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"No hi ha bateria."</string> |
| <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Bateria: una barra."</string> |
| <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Bateria: dues barres."</string> |
| <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Bateria: tres barres."</string> |
| <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Bateria carregada."</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"No hi ha senyal de telèfon."</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Senyal de telèfon: una barra"</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Senyal de telèfon: dues barres."</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Senyal de telèfon: tres barres."</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Senyal de telèfon: complet."</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Senyal de dades: no n\'hi ha"</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Senyal de dades: una barra."</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Senyal de dades: dues barres."</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Senyal de dades: tres barres."</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Senyal de dades: complet."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"S\'ha connectat a <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"S\'ha connectat a <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Està connectat amb <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Sense WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Una barra de WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Dues barres de WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Tres barres de WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Senyal de WiMAX plena."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"S\'ha desconnectat l\'Ethernet."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"S\'ha connectat l\'Ethernet."</string> |
| <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Sense senyal."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Sense connexió."</string> |
| <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Cap barra."</string> |
| <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Una barra."</string> |
| <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Dues barres."</string> |
| <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Tres barres."</string> |
| <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Senyal complet."</string> |
| <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Activat."</string> |
| <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Desactivat."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Connectat"</string> |
| <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"S’està connectant."</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"Itinerància"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"No hi ha cap targeta SIM."</string> |
| <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Dades mòbils"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Dades mòbils activades"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"S\'han desactivat les dades mòbils"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"Desactivades"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Compartició de xarxa per Bluetooth"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Mode d\'avió."</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN activada"</string> |
| <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"No hi ha cap targeta SIM."</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"S\'està canviant la xarxa de l\'operador de telefonia mòbil"</string> |
| <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Obre la informació detallada de la bateria"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> per cent de bateria."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"La bateria s\'està carregant, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string> |
| <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Configuració del sistema."</string> |
| <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Notificacions."</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"Mostra totes les notificacions"</string> |
| <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Esborra la notificació."</string> |
| <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS activat."</string> |
| <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"S\'està adquirint el GPS."</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Teletip activat."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Mode vibració."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Mode silenci."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_work_mode (702887484664647430) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Ignora <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"S\'ha omès <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"S\'han descartat totes les aplicacions recents."</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_open_app_info" msgid="5107479759905883540">"Obre la informació sobre l\'aplicació <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"S\'està iniciant <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Notificació omesa."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Àrea de notificacions"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Configuració ràpida"</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Pantalla de bloqueig"</string> |
| <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Configuració"</string> |
| <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Aplicacions recents."</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"Pantalla de bloqueig per a la feina"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Tanca"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"La xarxa Wi-Fi està desactivada."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"La xarxa Wi-Fi està activada."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mòbil <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Bateria <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"El Mode d\'avió està desactivat."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"El Mode d\'avió està activat."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"S\'ha desactivat el Mode d\'avió."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"S\'ha activat el Mode d\'avió."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_quick_settings_dnd_none_on (2960643943620637020) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on (3357131899365865386) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="6607873236717185815">"Mode No molestis."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"S\'ha desactivat el mode No molestis."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"S\'ha activat el mode No molestis."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth desactivat."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth activat."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"S\'està connectant el Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth connectat."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth desactivat."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth activat."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Informes d\'ubicació desactivats"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Informes d\'ubicació activats"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Els informes d\'ubicació estan desactivats."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Els informes d\'ubicació estan activats."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Alarma establerta a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Tanca el tauler."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Més temps"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Menys temps"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Llanterna desactivada"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"La llanterna no està disponible."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Llanterna activada"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Llanterna desactivada."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Llanterna activada."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"La inversió dels colors està desactivada."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"La inversió dels colors està activada."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"El punt d\'accés mòbil està desactivat."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"El punt d\'accés mòbil està activat."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"S\'ha aturat l\'emissió de la pantalla."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"El mode de feina està desactivat."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"El mode de feina està activat."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"S\'ha desactivat el mode de feina."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"S\'ha activat el mode de feina."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"S\'ha desactivat l\'Economitzador de dades."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"S\'ha activat l\'Economitzador de dades."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Brillantor de la pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"S\'està carregant"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Les dades 2G-3G estan aturades"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Les dades 4G estan aturades"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"S\'han posat en pausa les dades mòbils"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Les dades estan aturades"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"S\'ha assolit el límit de dades establert. Ja no estàs utilitzant dades mòbils.\n\nSi reprens l\'ús de les dades, es poden aplicar càrrecs."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Reprèn"</string> |
| <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"S\'està cercant un GPS"</string> |
| <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"S\'ha establert la ubicació per GPS"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Sol·licituds d\'ubicació actives"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Esborra totes les notificacions."</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> notificacions més a l\'interior.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> notificació més a l\'interior.</item> |
| </plurals> |
| <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Configuració de les notificacions"</string> |
| <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Configuració de l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"La pantalla girarà automàticament."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"La pantalla està bloquejada en orientació horitzontal."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"La pantalla està bloquejada en orientació vertical."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Ara la pantalla girarà automàticament."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Ara la pantalla està bloquejada en orientació horitzontal."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Ara la pantalla està bloquejada en orientació vertical."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Capsa de postres"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Estalvi de pantalla"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string> |
| <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Mantén premudes les icones per veure més opcions"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"No molestis"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Només amb prioritat"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Només alarmes"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Silenci total"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dispositius)"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth desactivat"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"No hi ha dispositius vinculats disponibles"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="7106697106764717416">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> de bateria"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"Àudio"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"Auriculars"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"Entrada"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"S\'està activant…"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Brillantor"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Gira automàticament"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Gira la pantalla automàticament"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"mode <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Rotació bloquejada"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Vertical"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Horitzontal"</string> |
| <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Mètode d\'introducció"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Ubicació"</string> |
| <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Ubicació desactivada"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Dispositiu multimèdia"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Només trucades d\'emergència"</string> |
| <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Configuració"</string> |
| <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Hora"</string> |
| <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Jo"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Usuari"</string> |
| <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Usuari nou"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Desconnectat"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"No hi ha cap xarxa"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi desconnectada"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"La Wi-Fi està activada"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"No hi ha cap xarxa Wi-Fi disponible"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"S\'està activant…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Emet"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"En emissió"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Dispositiu sense nom"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"A punt per emetre"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"No hi ha cap dispositiu disponible."</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Brillantor"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMÀTICA"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Inverteix els colors"</string> |
| <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Mode de correcció de color"</string> |
| <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Més opcions"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Fet"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Connectat"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"Connectat (<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria)"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"S\'està connectant..."</string> |
| <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Compartició de xarxa"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Punt d\'accés Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"S\'està activant…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"Economitzador activat"</string> |
| <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428"> |
| <item quantity="other">%d dispositius</item> |
| <item quantity="one">%d dispositiu</item> |
| </plurals> |
| <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Notificacions"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Llanterna"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Dades mòbils"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Ús de dades"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Dades restants"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Límit excedit"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Dades utilitzades: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Límit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Advertiment: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"Perfil professional"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Llum nocturna"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"A la posta de sol"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"Fins a l\'alba"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"S\'activarà a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"Fins a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"L\'NFC està desactivada"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"L\'NFC està activada"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="808480104164008572">"No hi ha cap element recent"</string> |
| <string name="recents_empty_message_dismissed_all" msgid="2791312568666558651">"Ho has esborrat tot"</string> |
| <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Informació de l\'aplicació"</string> |
| <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"fixació de pantalla"</string> |
| <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"cerca"</string> |
| <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"No s\'ha pogut iniciar <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"En mode segur, l\'aplicació <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> està desactivada."</string> |
| <string name="recents_stack_action_button_label" msgid="6593727103310426253">"Esborra-ho tot"</string> |
| <string name="recents_drag_hint_message" msgid="2649739267073203985">"Arrossega-ho aquí per utilitzar la pantalla dividida"</string> |
| <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"Llisca cap amunt per canviar d\'aplicació"</string> |
| <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"Arrossega el dit cap a la dreta per canviar ràpidament d\'aplicació"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Divisió horitzontal"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Divisió vertical"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Divisió personalitzada"</string> |
| <string name="recents_accessibility_split_screen_top" msgid="9056056469282256287">"Divideix la pantalla cap amunt"</string> |
| <string name="recents_accessibility_split_screen_left" msgid="8987144699630620019">"Divideix la pantalla cap a l\'esquerra"</string> |
| <string name="recents_accessibility_split_screen_right" msgid="275069779299592867">"Divideix la pantalla cap a la dreta"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Carregada"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"S\'està carregant"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> per completar la càrrega"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"No s\'està carregant"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"És possible que la xarxa\nestigui controlada"</string> |
| <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Cerca"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Llisca cap amunt per <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Llisca cap a l\'esquerra per <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels de les alarmes, recordatoris, esdeveniments i trucades de les persones que especifiquis. Continuaràs sentint tot allò que decideixis reproduir, com ara música, vídeos i jocs."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels de les alarmes. Continuaràs sentint tot allò que decideixis reproduir, com ara música, vídeos i jocs."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personalitza"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Es bloquejaran TOTS els sons i totes les vibracions, inclosos els de vídeos, jocs, alarmes i música. Encara podràs fer trucades."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Es bloquejaran TOTS els sons i totes les vibracions, inclosos els de vídeos, jocs, alarmes i música."</string> |
| <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notificacions menys urgents a continuació"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Torna a tocar per obrir-la."</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Llisca cap amunt per desbloquejar el teclat"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"La teva organització gestiona aquest dispositiu"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> gestiona aquest dispositiu"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Llisca des de la icona per obrir el telèfon"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Llisca des de la icona per obrir l\'assistent de veu"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Llisca des de la icona per obrir la càmera"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Silenci total. També se silenciaran els lectors de pantalla."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Silenci total"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Només amb prioritat"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Només alarmes"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Silenci\ntotal"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Només\ninterr. prior."</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Només\nalarmes"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • S\'està carregant (temps restant: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carregant ràpidament (temps restant: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carregant lentament (temps restant: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Canvia d\'usuari"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Canvia d\'usuari. Usuari actual: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Usuari actual: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Mostra el perfil"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Afegeix un usuari"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Usuari nou"</string> |
| <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Convidat"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Afegeix un convidat"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Suprimeix el convidat"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Vols suprimir el convidat?"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquesta sessió se suprimiran."</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Suprimeix"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Benvingut de nou, convidat."</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Vols continuar amb la sessió?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Torna a començar"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Sí, continua"</string> |
| <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Usuari convidat"</string> |
| <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Per suprimir aplicacions i dades, elimina l\'usuari convidat"</string> |
| <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"SUPRIMEIX EL CONVIDAT"</string> |
| <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Tanca la sessió de l\'usuari"</string> |
| <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Tanca la sessió de l\'usuari actual"</string> |
| <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"TANCA LA SESSIÓ DE L\'USUARI"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Vols afegir un usuari nou?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Quan s\'afegeix un usuari nou, aquest usuari ha de configurar-se l\'espai.\n\nQualsevol usuari pot actualitzar les aplicacions de la resta d\'usuaris."</string> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Vols suprimir l\'usuari?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquest usuari se suprimiran."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Suprimeix"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"S\'ha activat la funció Estalvi de bateria"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Redueix el rendiment i l\'ús de les dades en segon pla."</string> |
| <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Desactiva la funció Estalvi de bateria"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> començarà a gravar tot el que es mostri a la pantalla."</string> |
| <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"No ho tornis a mostrar"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Esborra-ho tot"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="8035284146227267681">"Gestiona les notificacions"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5179021215370153526">"El mode No molestis està amagant notificacions"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Comença ara"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Cap notificació"</string> |
| <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"El perfil es pot supervisar"</string> |
| <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"És possible que la xarxa estigui supervisada."</string> |
| <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"És possible que la xarxa estigui supervisada"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"La teva organització gestiona aquest dispositiu i és possible que també supervisi el trànsit de xarxa"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> gestiona aquest dispositiu i és possible que també supervisi el trànsit de xarxa"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"Dispositiu gestionat per la teva organització i connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> gestiona el dispositiu, que està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"La teva organització gestiona el dispositiu"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> gestiona el dispositiu"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"Dispositiu gestionat per la teva organització i connectat a xarxes VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> gestiona el dispositiu, que està connectat a xarxes VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"És possible que la teva organització supervisi el trànsit de xarxa al teu perfil professional"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"És possible que <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> supervisi el trànsit de xarxa del teu perfil professional"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"És possible que la xarxa estigui supervisada"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"El dispositiu està connectat a xarxes VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"El perfil professional està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"El perfil professional està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"El dispositiu està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"Gestió del dispositiu"</string> |
| <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Supervisió del perfil"</string> |
| <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Supervisió de la xarxa"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"Registre de xarxa"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"Certificats de CA"</string> |
| <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desactiva la VPN"</string> |
| <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconnecta la VPN"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Consulta les polítiques"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> gestiona el dispositiu.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, les dades associades al dispositiu, inclosa la informació d\'ubicació.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"La teva organització gestiona el dispositiu.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, les dades associades al dispositiu, inclosa la informació d\'ubicació.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"La teva organització ha instal·lat una autoritat de certificació en aquest dispositiu. És possible que el trànsit a la xarxa segura se supervisi o es modifiqui."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"La teva organització ha instal·lat una autoritat de certificació al teu perfil professional. És possible que el trànsit de xarxa segura se supervisi o es modifiqui."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"S\'ha instal·lat una autoritat de certificació en aquest dispositiu. És possible que el trànsit de xarxa segura se supervisi o es modifiqui."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que supervisa el trànsit del teu dispositiu."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"Estàs connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"Estàs connectat a <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, que poden supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"El teu perfil professional està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"El teu perfil personal està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>,que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"<xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> gestiona el teu dispositiu."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> utilitza <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> per gestionar el teu dispositiu."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"L\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, la ubicació i les dades del dispositiu."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Més informació"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Estàs connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"Obre la configuració de la VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"Obre les credencials de confiança"</string> |
| <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que supervisa el trànsit del teu dispositiu.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Has donat permís a una aplicació per configurar una connexió VPN.\n\nAquesta aplicació pot supervisar el dispositiu i l\'activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el teu perfil professional.\n\nL\'administrador pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, estàs connectat a una VPN, que també pot supervisar la teva activitat a la xarxa."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"Estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string> |
| <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el teu perfil professional. El perfil està connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa de treball, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el teu perfil professional. El perfil està connectat a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa de treball, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nTambé estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa."</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_granted" msgid="4985003749105182372">"Desbloquejat per a <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_managed" msgid="8319646760022357585">"<xliff:g id="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> s\'està executant"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"El dispositiu continuarà bloquejat fins que no el desbloquegis manualment."</string> |
| <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Rep notificacions més ràpidament"</string> |
| <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Mostra-les abans de desbloquejar"</string> |
| <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"No"</string> |
| <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Configura"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Desactiva ara"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"Configuració del so"</string> |
| <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Amplia"</string> |
| <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Replega"</string> |
| <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Canvia el dispositiu de sortida"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"La pantalla està fixada"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, toca i mantén premudes els botons Enrere i Aplicacions recents."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, mantén premuts els botons Enrere i Inici."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, toca i mantén premut el botó Aplicacions recents."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, mantén premut el botó d\'inici."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Per deixar de fixar aquesta pantalla, mantén premuts els botons Enrere i Aplicacions recents"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"Per deixar de fixar aquesta pantalla, mantén premuts els botons Enrere i Inici"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"D\'acord"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"No, gràcies"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"S\'ha fitxat la pantalla"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"S\'ha deixat de fixar la pantalla"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Vols amagar <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Tornarà a mostrar-se la propera vegada que l\'activis a la configuració."</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Amaga"</string> |
| <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Estàs utilitzant el perfil professional"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Trucada"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Sistema"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"To de trucada"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Multimèdia"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Alarma"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Notificació"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"Marcatge per tons"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Accessibilitat"</string> |
| <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"Trucades"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"Fes sonar"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"Vibra"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"Silencia"</string> |
| <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"Telèfon en mode de vibració"</string> |
| <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"Telèfon silenciat"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Toca per activar el so."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Toca per activar la vibració. Pot ser que els serveis d\'accessibilitat se silenciïn."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Toca per silenciar el so. Pot ser que els serveis d\'accessibilitat se silenciïn."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Toca per activar la vibració."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Toca per silenciar."</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"Controls de volum %s"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"Les trucades i les notificacions sonaran (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Sortida de contingut multimèdia"</string> |
| <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Sortida de trucades"</string> |
| <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"No s\'ha trobat cap dispositiu"</string> |
| <string name="output_none_found_service_off" msgid="8631969668659757069">"No s\'ha trobat cap dispositiu. Prova d\'activar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="output_service_bt" msgid="6224213415445509542">"Bluetooth"</string> |
| <string name="output_service_wifi" msgid="3749735218931825054">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="output_service_bt_wifi" msgid="4486837869988770896">"Bluetooth i Wi-Fi"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Personalitzador d\'interfície d\'usuari"</string> |
| <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Mostra el percentatge de la bateria inserit"</string> |
| <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Mostra el percentatge del nivell de bateria dins de la icona de la barra d\'estat quan no s\'estigui carregant"</string> |
| <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Configuració ràpida"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Barra d\'estat"</string> |
| <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Aplicacions recents"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Mode de demostració de la IU del sistema"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Activa el mode de demostració"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Mostra el mode de demostració"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Alarma"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Perfil professional"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Mode d\'avió"</string> |
| <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Afegeix un mosaic"</string> |
| <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Mosaic d\'emissió"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Si no desactives aquesta opció abans, no sentiràs la pròxima alarma (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> no sentiràs la pròxima alarma"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"Hora: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"Dia: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Configuració ràpida, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Punt d\'accés Wi-Fi"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Perfil professional"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Diversió per a uns quants, però no per a tothom"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"El Personalitzador d\'interfície d\'usuari presenta opcions addicionals per canviar i personalitzar la interfície d\'usuari d\'Android. És possible que aquestes funcions experimentals canviïn, deixin de funcionar o desapareguin en versions futures. Continua amb precaució."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"És possible que aquestes funcions experimentals canviïn, deixin de funcionar o desapareguin en versions futures. Continua amb precaució."</string> |
| <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"D\'acord"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Enhorabona! El Personalitzador d\'interfície d\'usuari s\'ha afegit a Configuració."</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Treu de Configuració"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Vols suprimir el Personalitzador d\'interfície d\'usuari de Configuració i deixar d\'utilitzar-ne totes les funcions?"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"L\'aplicació no està instal·lada al dispositiu"</string> |
| <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Mostra els segons del rellotge"</string> |
| <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Mostra els segons del rellotge a la barra d\'estat. Això pot afectar la durada de la bateria."</string> |
| <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Reorganitza la configuració ràpida"</string> |
| <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Mostra la brillantor a configuració ràpida"</string> |
| <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Experimental"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Vols activar el Bluetooth?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Per connectar el teclat amb la tauleta, primer has d\'activar el Bluetooth."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Activa"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Mostra les notificacions de manera silenciosa"</string> |
| <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Bloqueja totes les notificacions"</string> |
| <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"No silenciïs"</string> |
| <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"No silenciïs ni bloquegis"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Controls millorats per a notificacions"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Activat"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Desactivat"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Amb els controls de notificació millorats, pots establir un nivell d\'importància d\'entre 0 i 5 per a les notificacions d\'una aplicació. \n\n"<b>"Nivell 5"</b>" \n- Mostra les notificacions a la part superior de la llista \n- Permet la interrupció de la pantalla completa \n- Permet sempre la previsualització \n\n"<b>"Nivell 4"</b>" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- Permet sempre la previsualització \n\n"<b>"Nivell 3"</b>" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- No permet mai la previsualització \n\n"<b>"Nivell 2"</b>" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- No permet mai la previsualització \n- Les notificacions no poden emetre sons ni vibracions \n\n"<b>"Nivell 1"</b>" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- No permet mai la previsualització \n- No activa mai el so ni la vibració \n- Amaga les notificacions de la pantalla de bloqueig i de la barra d\'estat \n- Mostra les notificacions a la part inferior de la llista \n\n"<b>"Nivell 0"</b>" \n- Bloqueja totes les notificacions de l\'aplicació"</string> |
| <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Notificacions"</string> |
| <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Ja no veuràs aquestes notificacions"</string> |
| <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"Aquestes notificacions es minimitzaran"</string> |
| <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Normalment ignores aquestes notificacions. \nVols que es continuïn mostrant?"</string> |
| <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Vols continuar rebent aquestes notificacions?"</string> |
| <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Deixa d\'enviar notificacions"</string> |
| <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Continua rebent"</string> |
| <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"Minimitza"</string> |
| <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Vols continuar rebent notificacions d\'aquesta aplicació?"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="1037434112919403708">"Aquestes notificacions no es poden desactivar"</string> |
| <string name="notification_appops_camera_active" msgid="730959943016785931">"la càmera"</string> |
| <string name="notification_appops_microphone_active" msgid="1546319728924580686">"el micròfon"</string> |
| <string name="notification_appops_overlay_active" msgid="633813008357934729">"es mostra sobre altres aplicacions a la pantalla"</string> |
| <plurals name="notification_appops" formatted="false" msgid="1258122060887196817"> |
| <item quantity="other">Aquesta aplicació està <xliff:g id="PERFORMING_ACTIVITY_1">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERFORMING_ACTIVITY_2">%2$s</xliff:g>.</item> |
| <item quantity="one">Aquesta aplicació està <xliff:g id="PERFORMING_ACTIVITY_0">%1$s</xliff:g>.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notification_using" formatted="false" msgid="2211008461429037973"> |
| <item quantity="other">utilitzant <xliff:g id="PERFORMING_ACTIVITY_1">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERFORMING_ACTIVITY_2">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">utilitzant <xliff:g id="PERFORMING_ACTIVITY_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"Configuració"</string> |
| <!-- no translation found for notification_appops_ok (1156966426011011434) --> |
| <skip /> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"S\'han obert els controls de notificació per a <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"S\'han tancat els controls de notificació per a <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Permet les notificacions d\'aquest canal"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Més opcions"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Personalitza"</string> |
| <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Fet"</string> |
| <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Desfés"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"controls de notificació"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"opcions per posposar la notificació"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Posposa"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"DESFÉS"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"S\'ha posposat <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030"> |
| <item quantity="other">%d hores</item> |
| <item quantity="one">%d hora</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196"> |
| <item quantity="other">%d minuts</item> |
| <item quantity="one">%d minut</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Ús de la bateria"</string> |
| <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"La funció Estalvi de bateria no està disponible durant la càrrega"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Estalvi de bateria"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Redueix el rendiment i les dades en segon pla"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Botó <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Inici"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Enrere"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Amunt"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Avall"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Esquerra"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Dreta"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Centre"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Pestanya"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Espai"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Retorn"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Retrocés"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Reprodueix/Pausa"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Atura"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Següent"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Anterior"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Rebobina"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Avança ràpidament"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Re Pàg"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Av Pàg"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Tecla de supressió"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Inici"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"Final"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Tecla d\'inserció"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Bloqueig de teclat numèric"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"Teclat numèric <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Sistema"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Inici"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Recents"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Enrere"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Notificacions"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Tecles de drecera"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="2334164096341310324">"Canvia el mètode d\'introducció"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Aplicacions"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Assistència"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Navegador"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Contactes"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"Correu electrònic"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Música"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Calendari"</string> |
| <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Mostra amb els controls de volum"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"No molestis"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Drecera per als botons de volum"</string> |
| <string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"Desactiva el mode No molestis apujant el volum"</string> |
| <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Bateria"</string> |
| <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Rellotge"</string> |
| <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Auriculars"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"Obre la configuració"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Auriculars connectats"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Auriculars connectats"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Economitzador de dades"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"L\'Economitzador de dades està activat"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Economitzador de dades desactivada"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Activat"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Desactivat"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Barra de navegació"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"Disseny"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"Tipus de botó addicional de l\'esquerra"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"Tipus de botó addicional de la dreta"</string> |
| <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(predeterminat)"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="1545641631806817203">"Porta-retalls"</item> |
| <item msgid="5742013440802239414">"Codi de tecla"</item> |
| <item msgid="1951959982985094069">"Confirma el gir de la pantalla, canvia de teclat"</item> |
| <item msgid="8175437057325747277">"Cap"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="8077901629964902399">"Normal"</item> |
| <item msgid="8256205964297588988">"Compacte"</item> |
| <item msgid="8719936228094005878">"Cap a l\'esquerra"</item> |
| <item msgid="586019486955594690">"Cap a la dreta"</item> |
| </string-array> |
| <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"Commutador del teclat"</string> |
| <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Desa"</string> |
| <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Restableix"</string> |
| <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Ajusta l\'amplada del botó"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Porta-retalls"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Botó de navegació personalitzat"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"Codi de tecla de l\'esquerra"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Codi de tecla de la dreta"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Icona de l\'esquerra"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Icona de la dreta"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"Mantén premut i arrossega per afegir funcions"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Arrossega aquí per suprimir una funció"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="2390968976638993382">"Necessites com a mínim 6 mosaics"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Edita"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Hora"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="5965318737560463480">"Mostra les hores, els minuts i els segons"</item> |
| <item msgid="1427801730816895300">"Mostra les hores i els minuts (opció predeterminada)"</item> |
| <item msgid="3830170141562534721">"No mostris aquesta icona"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="3160236755818672034">"Mostra sempre el percentatge"</item> |
| <item msgid="2139628951880142927">"Mostra el percentatge quan es carregui (opció predeterminada)"</item> |
| <item msgid="3327323682209964956">"No mostris aquesta icona"</item> |
| </string-array> |
| <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Altres"</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Divisor de pantalles"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Pantalla esquerra completa"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Pantalla esquerra al 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Pantalla esquerra al 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Pantalla esquerra al 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Pantalla dreta completa"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Pantalla superior completa"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Pantalla superior al 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Pantalla superior al 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Pantalla superior al 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Pantalla inferior completa"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Posició <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Fes doble toc per editar-la."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Fes doble toc per afegir-ho."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_position_label" msgid="5055306305919289819">"Posició <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. Fes doble toc per seleccionar-la."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Mou <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Suprimeix <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="8050200862063548309">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> s\'ha afegit a la posició <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="8584304916627913440">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> s\'ha suprimit"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_moved" msgid="4343693412689365038">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> s\'ha mogut a la posició <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Editor de configuració ràpida."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Notificació de <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"És possible que l\'aplicació no funcioni amb la pantalla dividida."</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"L\'aplicació no admet la pantalla dividida."</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"És possible que l\'aplicació no funcioni en una pantalla secundària."</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"L\'aplicació no es pot obrir en pantalles secundàries."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Obre la configuració."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Obre la configuració ràpida."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Tanca la configuració ràpida."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"L\'alarma s\'ha definit."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"S\'ha iniciat la sessió com a <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"Sense connexió a Internet"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Obre la informació detallada."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Obre la configuració per a <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Edita l\'ordre de la configuració."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Pàgina <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> en total)"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"Pantalla de bloqueig"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Desplega"</string> |
| <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Minimitza"</string> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Tanca"</string> |
| <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Configuració"</string> |
| <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Arrossega cap avall per ignorar-ho"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Menú"</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> està en pantalla en pantalla"</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Si no vols que <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilitzi aquesta funció, toca per obrir la configuració i desactiva-la."</string> |
| <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Reprodueix"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Posa en pausa"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Ves al següent"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Torna a l\'anterior"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Telèfon apagat per la calor"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Ara el telèfon funciona de manera normal"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"El telèfon s\'havia sobreescalfat i s\'ha apagat per refredar-se. Ara funciona amb normalitat.\n\nEs pot sobreescalfar si:\n • utilitzes aplicacions que consumeixen molts recursos (com ara, videojocs, vídeos o aplicacions de navegació);\n • baixes o penges fitxers grans;\n • l\'utilitzes amb temperatures altes."</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"El telèfon s\'està escalfant"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Algunes funcions estaran limitades mentre el telèfon es refreda"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"El telèfon provarà de refredar-se automàticament. Podràs continuar utilitzant-lo, però és possible que funcioni més lentament.\n\nUn cop s\'hagi refredat, funcionarà amb normalitat."</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"Drecera de l\'esquerra"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"Drecera de la dreta"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"La drecera de l\'esquerra també desbloqueja el dispositiu"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"La drecera de la dreta també desbloqueja el dispositiu"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"Cap"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"Inicia <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"Altres aplicacions"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"Cercle"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"Més"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"Menys"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"Esquerra"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"Dreta"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Menú"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"Aplicació <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Alertes"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"Bateria"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Captures de pantalla"</string> |
| <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Missatges generals"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Emmagatzematge"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Suggeriments"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Aplicacions instantànies"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="8116608994995104836">"No cal instal·lar les aplicacions instantànies."</string> |
| <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Informació de l\'aplicació"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"Ves al navegador"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Dades mòbils"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"La Wi-Fi està desactivada"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"El Bluetooth està desactivat"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"El mode No molestis està desactivat"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"Una regla automàtica (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ha activat el mode No molestis."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Una aplicació (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ha activat el mode No molestis."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"Una regla automàtica o una aplicació han activat el mode No molestis."</string> |
| <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"Fins a les <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Conserva"</string> |
| <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Substitueix"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Aplicacions que s\'estan executant en segon pla"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Toca per obtenir informació sobre l\'ús de dades i de bateria"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"Vols desactivar les dades mòbils?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"No tindràs accés a dades ni a Internet amb <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Només podràs accedir a Internet per Wi-Fi."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"el teu operador de telefonia mòbil"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"Com que hi ha una aplicació que oculta una sol·licitud de permís, no es pot verificar la teva resposta des de la configuració."</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"Vols permetre que <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> mostri porcions de l\'aplicació <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">"- Pot llegir informació de l\'aplicació <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="3146758297471143723">"- Pot dur a terme accions dins de l\'aplicació <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Permet que <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> mostri porcions de qualsevol aplicació"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Permet"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Denega"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Toca per programar la funció Estalvi de bateria"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="6324376061044218113">"Activa automàticament quan el nivell de bateria sigui del <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"No"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"S\'ha activat la programació de la funció Estalvi de bateria"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"La funció Estalvi de bateria s\'activarà automàticament quan el nivell de bateria sigui inferior al <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string> |
| <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Configuració"</string> |
| <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"D\'acord"</string> |
| </resources> |