blob: 9d69c50626be07d49686e552149ac5f305c82e33 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2020 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"Затвори"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"Проширете"</string>
<string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Поставки"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Мени"</string>
<string name="pip_menu_accessibility_title" msgid="8129016817688656249">"Мени за „Слика во слика“"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> е во слика во слика"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Ако не сакате <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> да ја користи функцијава, допрете за да ги отворите поставките и да ја исклучите."</string>
<string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Пушти"</string>
<string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Паузирај"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Прескокни до следната"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Прескокни до претходната"</string>
<string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Промени големина"</string>
<string name="accessibility_action_pip_stash" msgid="4060775037619702641">"Сокријте"</string>
<string name="accessibility_action_pip_unstash" msgid="7467499339610437646">"Прикажете"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="7429086980048964687">"Апликацијата можеби нема да работи со поделен екран"</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="2733543750291266047">"Апликацијата не поддржува поделен екран"</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="5011042177901502928">"Апликацијава може да се отвори само во еден прозорец"</string>
<string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Апликацијата може да не функционира на друг екран."</string>
<string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Апликацијата не поддржува стартување на други екрани."</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="6407584574218956849">"Разделник на поделен екран"</string>
<string name="divider_title" msgid="1963391955593749442">"Разделник на поделен екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="1792313656305328536">"Левиот на цел екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="8859845045360659250">"Левиот 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3488317024557521561">"Левиот 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="6023611335723838727">"Левиот 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="3408505054325944903">"Десниот на цел екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="3495871951082107594">"Горниот на цел екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="1779164068887875474">"Горниот 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"Горниот 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Горниот 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Долниот на цел екран"</string>
<string name="accessibility_split_left" msgid="1713683765575562458">"Подели налево"</string>
<string name="accessibility_split_right" msgid="8441001008181296837">"Подели надесно"</string>
<string name="accessibility_split_top" msgid="2789329702027147146">"Подели нагоре"</string>
<string name="accessibility_split_bottom" msgid="8694551025220868191">"Подели долу"</string>
<string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Користење на режимот со една рака"</string>
<string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"За да излезете, повлечете нагоре од дното на екранот или допрете каде било над апликацијата"</string>
<string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Започни го режимот со една рака"</string>
<string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Излези од режимот со една рака"</string>
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Поставки за балончињата за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Прелевање"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Додајте назад во stack"</string>
<string name="bubble_content_description_single" msgid="8495748092720065813">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_content_description_stack" msgid="8071515017164630429">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> и уште <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="2644118920500782758">"Премести горе лево"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="5864594920870245525">"Премести горе десно"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="850271002773745634">"Премести долу лево"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="2107626346109206352">"Премести долу десно"</string>
<string name="bubble_accessibility_announce_expand" msgid="5388792092888203776">"прошири <xliff:g id="BUBBLE_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_accessibility_announce_collapse" msgid="3178806224494537097">"собери <xliff:g id="BUBBLE_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubbles_app_settings" msgid="3617224938701566416">"Поставки за <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"Отфрли балонче"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"Не прикажувај го разговорот во балончиња"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Разговор во балончиња"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Новите разговори ќе се појавуваат како лебдечки икони или балончиња. Допрете за отворање на балончето. Повлечете за да го преместите."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Контролирајте ги балончињата во секое време"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Допрете „Управувајте“ за да ги исклучите балончињата од апликацијава"</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Сфатив"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Нема неодамнешни балончиња"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Неодамнешните и отфрлените балончиња ќе се појавуваат тука"</string>
<string name="bubble_bar_education_stack_title" msgid="2486903590422497245">"Разговор со балончиња"</string>
<string name="bubble_bar_education_stack_text" msgid="2446934610817409820">"Новите разговори се појавуваат како икони во долниот агол од екранот. Допрете за да ги проширите или повлечете за да ги отфрлите."</string>
<string name="bubble_bar_education_manage_title" msgid="6148404487810835924">"Контролирајте ги балончињата во секое време"</string>
<string name="bubble_bar_education_manage_text" msgid="3199732148641842038">"Допрете тука за да одредите на кои апл. и разговори може да се појават балончиња"</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Балонче"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"Управувајте"</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"Балончето е отфрлено."</string>
<string name="restart_button_description" msgid="4564728020654658478">"Допрете за да ја рестартирате апликацијава за подобар приказ"</string>
<string name="user_aspect_ratio_settings_button_hint" msgid="734835849600713016">"Промени го соодносот на апликацијава во „Поставки“"</string>
<string name="user_aspect_ratio_settings_button_description" msgid="4315566801697411684">"Променување на соодносот"</string>
<string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"Проблеми со камерата?\nДопрете за да се совпадне повторно"</string>
<string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Не се поправи?\nДопрете за враќање"</string>
<string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Нема проблеми со камерата? Допрете за отфрлање."</string>
<string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Погледнете и направете повеќе"</string>
<string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"Повлечете друга апликација за поделен екран"</string>
<string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"Допрете двапати надвор од некоја апликација за да ја преместите"</string>
<string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"Сфатив"</string>
<string name="letterbox_education_expand_button_description" msgid="1729796567101129834">"Проширете за повеќе информации."</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_title" msgid="8543049527871033505">"Да се рестартира за подобар приказ?"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_description" msgid="6096946078246557848">"Може да ја рестартирате апликацијата за да изгледа подобро на екранот, но може да го изгубите напредокот или незачуваните промени"</string>
<string name="letterbox_restart_cancel" msgid="1342209132692537805">"Откажи"</string>
<string name="letterbox_restart_restart" msgid="8529976234412442973">"Рестартирај"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_checkbox_title" msgid="5252918008140768386">"Не прикажувај повторно"</string>
<string name="letterbox_reachability_reposition_text" msgid="3522042240665748268">"Допрете двапати за да ја\nпоместите апликацијава"</string>
<string name="maximize_button_text" msgid="1650859196290301963">"Зголеми"</string>
<string name="minimize_button_text" msgid="271592547935841753">"Минимизирај"</string>
<string name="close_button_text" msgid="2913281996024033299">"Затвори"</string>
<string name="back_button_text" msgid="1469718707134137085">"Назад"</string>
<string name="handle_text" msgid="1766582106752184456">"Прекар"</string>
<string name="app_icon_text" msgid="2823268023931811747">"Икона на апликацијата"</string>
<string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"Цел екран"</string>
<string name="desktop_text" msgid="1077633567027630454">"Режим за компјутер"</string>
<string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"Поделен екран"</string>
<string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"Повеќе"</string>
<string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"Лебдечко"</string>
<string name="select_text" msgid="5139083974039906583">"Изберете"</string>
<string name="screenshot_text" msgid="1477704010087786671">"Слика од екранот"</string>
<string name="close_text" msgid="4986518933445178928">"Затворете"</string>
<string name="collapse_menu_text" msgid="7515008122450342029">"Затворете го менито"</string>
<string name="expand_menu_text" msgid="3847736164494181168">"Отвори го менито"</string>
</resources>