blob: 00f52beb4c9600eb4f98eb5d03be584a9624769d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Skriv inn PIN-koden din"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Legg inn mønsteret ditt"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Skriv inn passordet ditt"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Ugyldig kort."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Oppladet"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Lader trådløst"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Lader"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Lader"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Lader raskt"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Lader sakte"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1657547879230699837">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ladingen er på pause for å beskytte batteriet"</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Trykk på menyknappen for å låse opp."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Nettverket er låst"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"SIM-kort mangler"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Sett inn et SIM-kort."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM-kort mangler eller er uleselig. Sett inn et SIM-kort."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Ubrukelig SIM-kort."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"SIM-kortet er deaktivert permanent.\nTa kontakt med leverandøren av trådløstjenesten for å få et nytt SIM-kort."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM-kortet er låst."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM-kortet er PUK-låst."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Låser opp SIM-kortet …"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN-området"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Enhetspassord"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"PIN-området for SIM-kortet"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"PUK-området for SIM-kortet"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Slett"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Deaktiver e-SIM-kortet"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Kan ikke deaktivere e-SIM-kortet"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"E-SIM-kortet kan ikke deaktiveres på grunn av en feil."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Feil mønster"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Feil passord"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Feil PIN-kode"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Prøv på nytt om # sekund.}other{Prøv på nytt om # sekunder.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>»."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Deaktiver e-SIM-kortet for å bruke enheten uten mobiltjeneste."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM-kortet er nå deaktivert. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Ta kontakt med operatøren for mer informasjon."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM-kortet «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» er nå deaktivert. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Ta kontakt med operatøren for mer informasjon."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Tast inn ønsket PIN-kode"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Bekreft ønsket PIN-kode"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Låser opp SIM-kortet …"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Skriv inn en PIN-kode på fire til åtte sifre."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK-koden skal være på åtte eller flere sifre."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Du har oppgitt feil PIN-kode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Du har tastet inn passordet ditt feil <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Du har tegnet opplåsningsmønsteret ditt feil <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du må nå kontakte operatøren din for å låse opp enheten."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har # forsøk igjen før du må kontakte operatøren din for å låse opp enheten.}other{Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har # forsøk igjen. }}"</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM-kortet er ubrukelig. Ta kontakt med operatøren din."</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{Feil PUK-kode for SIM-kortet. Du har # forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig.}other{Feil PUK-kode for SIM-kortet. Du har # forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig.}}"</string>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"PIN-koden for SIM-kortet ble avvist."</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"PUK-koden for SIM-kortet ble avvist."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Bytt inndatametode"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Flymodus"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Du må tegne mønsteret etter at enheten har startet på nytt"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Du må skrive inn PIN-koden etter at enheten har startet på nytt"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Du må skrive inn passordet etter at enheten har startet på nytt"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"Bruk mønster i stedet, for å øke sikkerheten"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"Bruk PIN-kode i stedet, for å øke sikkerheten"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"Bruk passord i stedet, for å øke sikkerheten"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Enheten er låst av administratoren"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Enheten ble låst manuelt"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Ikke gjenkjent"</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Slå på kameratilgang i Innstillinger for å bruke ansiktslås"</string>
<string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet. Du har # forsøk igjen før du må kontakte operatøren din for å låse opp enheten.}other{Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet. Du har # forsøk igjen.}}"</string>
<string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM-kortet er deaktivert nå. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Du har # forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig. Kontakt operatøren for å få vite mer.}other{SIM-kortet er deaktivert nå. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Du har # forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig. Kontakt operatøren for å få vite mer.}}"</string>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Standard"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Boble"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analog"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Lås opp enheten for å fortsette"</string>
</resources>