| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"UI система"</string> |
| <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Обриши"</string> |
| <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Уклањање са листе"</string> |
| <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Информације о апликацији"</string> |
| <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Недавни екрани се појављују овде"</string> |
| <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Одбаци недавне апликације"</string> |
| <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759"> |
| <item quantity="one">%d екран у Прегледу</item> |
| <item quantity="few">%d екрана у Прегледу</item> |
| <item quantity="other">%d екрана у Прегледу</item> |
| </plurals> |
| <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Нема обавештења"</string> |
| <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Текуће"</string> |
| <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Обавештења"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Ниво напуњености батерије је низак"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Укључена је штедња батерије."</string> |
| <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Пуњење преко USB-а није подржано.\nКористите само приложени пуњач."</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Пуњење преко USB-а није подржано."</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Користите само пуњач који сте добили."</string> |
| <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Подешавања"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Желите ли да укључите штедњу батерије?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Укључи"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Укључи штедњу батерије"</string> |
| <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Подешавања"</string> |
| <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Режим рада у авиону"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Аутоматско ротирање екрана"</string> |
| <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"УГАСИ"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АУТОM."</string> |
| <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Обавештења"</string> |
| <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Веза преко Bluetooth-а"</string> |
| <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Подеси методе уноса"</string> |
| <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Физичка тастатура"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да приступа USB уређају?"</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да приступа USB помоћном уређају?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Желите ли да се отвори <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> када се прикључи овај USB уређај?"</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Желите ли да се отвори <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> када се прикључи овај USB додатак?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Инсталиране апликације не функционишу са овим USB помоћним уређајем. Сазнајте више о њему на адреси <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB помоћни уређај"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Прикажи"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Користи подразумевано за овај USB уређај"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Користи подразумевано за овај USB додатак"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Желите ли да дозволите отклањање USB грешака?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Дигитални отисак RSA кључа овог рачунара је:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Увек дозволи са овог рачунара"</string> |
| <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Зумирај на целом екрану"</string> |
| <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Развуци на цео екран"</string> |
| <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Чување снимка екрана..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Чување снимка екрана..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Снимак екрана се чува."</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Снимак екрана је направљен."</string> |
| <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Додирните да бисте видели снимак екрана."</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Није могуће направити снимак екрана."</string> |
| <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Није могуће снимити екран због недовољне меморије или то не дозвољава апликација или организација."</string> |
| <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Опције USB преноса датотека"</string> |
| <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Прикључи као медија плејер (MTP)"</string> |
| <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Прикључи као камеру (PTP)"</string> |
| <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Инсталирај Android пребацивање датотека за Mac"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Почетна"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Мени"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Преглед"</string> |
| <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Претражите"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Откључајте"</string> |
| <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"откључај"</string> |
| <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"отвори телефон"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"отвори камеру"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Дугме Зум компатибилности."</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Зумирање са мањег на већи екран."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth је прикључен."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Нема батерије."</string> |
| <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Батерија од једне црте."</string> |
| <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Батерија од две црте."</string> |
| <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Батерија од три црте."</string> |
| <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Батерија је пуна."</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Нема телефона."</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Сигнал телефона има једну црту."</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Сигнал телефона од две црте."</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Сигнал телефона од три црте."</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Сигнал телефона је пун."</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Нема података."</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Сигнал за податке има једну црту."</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Сигнал за податке од две црте."</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Сигнал за податке од три црте."</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Сигнал за податке је најјачи."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wi-Fi је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wi-Fi веза је прекинута."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Wi-Fi сигнал од једне црте."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi сигнал од две црте."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi сигнал од три црте."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Wi-Fi сигнал је најјачи."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Повезани сте са <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Повезани сте са <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Нема WiMAX сигнала."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX сигнал има једну црту."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX сигнал има две црте."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX сигнал има три црте."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX сигнал је најјачи."</string> |
| <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Нема сигнала."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Није повезано."</string> |
| <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Ниједна црта."</string> |
| <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Једна црта."</string> |
| <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Две црте."</string> |
| <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три црте."</string> |
| <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Сигнал је најјачи."</string> |
| <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Укључено."</string> |
| <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Искључено."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Повезано је."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Повезивање."</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роминг"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Нема SIM картице."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth привезивање."</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим рада у авиону."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Батерија је на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> посто."</string> |
| <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Системска подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Обавештења."</string> |
| <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Обриши обавештење."</string> |
| <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS је омогућен."</string> |
| <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Учитавање GPS-а."</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter је омогућен."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Вибрација звона."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Нечујно звоно."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Одбаците <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Апликација <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> је одбачена."</string> |
| <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Све недавно коришћене апликације су одбачене."</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Покрећемо <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Обавештење је одбачено."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Прозор са обавештењима."</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Брза подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Закључани екран."</string> |
| <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Подешавања"</string> |
| <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Преглед."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Корисник: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобилна мрежа: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батерија: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Режим рада у авиону је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Режим рада у авиону је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Режим рада у авиону је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Режим рада у авиону је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Подешавање Не узнемиравај је укључено, само приоритетни прекиди."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"Подешавање Не узнемиравај је укључено, без прекида."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Подешавање Не узнемиравај је искључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Подешавање Не узнемиравај је искључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Подешавање Не узнемиравај је укључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth се повезује."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth је повезан."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Извештавање о локацији је искључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Извештавање о локацији је укључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Извештавање о локацији је искључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Извештавање о локацији је укључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Аларм је подешен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Затворите таблу."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Више времена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Мање времена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Батеријска лампа је искључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Батеријска лампа је укључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Батеријска лампа је искључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Батеријска лампа је укључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Инверзија боја је искључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Инверзија боја је укључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобилни хотспот је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобилни хотспот је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Пребацивање екрана је заустављено."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Осветљеност екрана"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G–3G подаци су паузирани"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G подаци су паузирани"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Мобилни подаци су паузирани"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Подаци су паузирани"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Због тога што сте достигли подешено ограничење за податке, уређај је паузирао коришћење података током остатка овог циклуса.\n\nАко наставите, мобилни оператер може да вам наплати додатне трошкове."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Настави"</string> |
| <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Нема интернет везе"</string> |
| <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi је повезан"</string> |
| <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Тражи се GPS"</string> |
| <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Локацију је подесио GPS"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Има активних захтева за локацију"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Обриши сва обавештења."</string> |
| <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Подешавања обавештења"</string> |
| <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Подешавања за <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екран ће се аутоматски ротирати."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екран је закључан у хоризонталном положају."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екран је закључан у вертикалном положају."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екран ће се сада аутоматски ротирати."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екран је сада закључан у вертикалном положају."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екран је сада закључан у хоризонталном положају."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Витрина са посластицама"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Сањарење"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Етернет"</string> |
| <string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Режим рада у авиону"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не узнемиравај"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Само приоритетни прекиди"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Без прекида"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> уређаја)"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth искључен"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Није доступан ниједан упарени уређај"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Осветљеност"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Аутоматска ротација"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Ротација је закључана"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Вертикални приказ"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Хоризонтални приказ"</string> |
| <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод уноса"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Локација"</string> |
| <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Локација је искључена"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Медијски уређај"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Само хитни позиви"</string> |
| <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Подешавања"</string> |
| <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Време"</string> |
| <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Ја"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Корисник"</string> |
| <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Нови корисник"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Веза није успостављена"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Нема мреже"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi је искључен"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Није доступна ниједна сачувана мрежа"</string> |
| <!-- no translation found for quick_settings_cast_title (7709016546426454729) --> |
| <skip /> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Пребацивање"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Неименовани уређај"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Спремно за пребацивање"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Није доступан ниједан уређај"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Осветљеност"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АУТОМАТСКА"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Обрни боје"</string> |
| <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Режим корекције боје"</string> |
| <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Још подешавања"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Повезан"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Повезује се..."</string> |
| <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Повезивање"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Хотспот"</string> |
| <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Обавештења"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Лампа"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Подаци за мобилне уређаје"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Потрошња података"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Преостала количина података"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Преко ограничења"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Искористили сте <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ограничење од <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Упозорење за <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Недавни екрани се појављују овде"</string> |
| <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Информације о апликацији"</string> |
| <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"качење екрана"</string> |
| <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"претражи"</string> |
| <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Покретање апликације <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> није успело."</string> |
| <string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"Одбаци све апликације"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Подели хоризонтално"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Подели вертикално"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Прилагођено дељење"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Напуњена је"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Пуњење"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> док се не напуни"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не пуни се"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Мрежа се можда\nнадгледа"</string> |
| <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Претрага"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Превуците нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Превуците улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Нема прекида. Чак ни аларма."</string> |
| <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Без прекида"</string> |
| <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Само приоритетни прекиди"</string> |
| <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Следећи аларм је у <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Следећи аларм: <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Нећете чути аларм у <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Мање хитна обавештења су у наставку"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Додирните поново да бисте отворили"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Превуците нагоре да бисте откључали"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Превуците удесно за телефон"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Превуците улево за камеру"</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Ниједан"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Приоритет"</string> |
| <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Све"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Пуњење (пун је за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Замени корисника"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Промените корисника, актуелни корисник је <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Прикажи профил"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Додај корисника"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Нови корисник"</string> |
| <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гост"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Додај госта"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Уклони госта"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Желите ли да уклоните госта?"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Све апликације и подаци у овој сесији ће бити избрисани."</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Уклони"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Добро дошли назад, госте!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Желите ли да наставите сесију?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Почни из почетка"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Да, настави"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Додајете новог корисника?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Када додате новог корисника, та особа треба да подеси сопствени простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string> |
| <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Штедња батерије је укључена"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Смањује перформансе и позадинске податке"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Искључи штедњу батерије"</string> |
| <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Садржај је сакривен"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ће почети да снима све што се приказује на екрану."</string> |
| <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Не приказуј поново"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Обриши све"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Започни одмах"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Нема обавештења"</string> |
| <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Уређај се можда надгледа"</string> |
| <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Профил се можда надгледа"</string> |
| <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Мрежа се можда надгледа"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Надгледање уређаја"</string> |
| <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Надгледање профила"</string> |
| <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Надгледање мреже"</string> |
| <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Онемогући VPN"</string> |
| <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Прекини везу са VPN-ом"</string> |
| <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Овим уређајем управља:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор може да надгледа уређај и мрежне активности, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Дали сте дозволу апликацији „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ да подешава VPN везу.\n\nТа апликација може да надгледа уређај и мрежне активности, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Повезани сте са VPN-ом („<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“).\n\nДобављач VPN услуге може да надгледа уређај и мрежне активности, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Овим уређајем управља:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор може да надгледа мрежне активности, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове. Више информација потражите од администратора.\n\nДали сте и дозволу апликацији <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> да подешава VPN везу. И та апликација може да надгледа мрежне активности."</string> |
| <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Овим уређајем управља:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор може да надгледа мрежне активности, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове. Више информација потражите од администратора.\n\nПовезани сте и са VPN-ом („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“). И добављач VPN услуге може да надгледа мрежне активности."</string> |
| <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Овим профилом управља:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор може да надгледа уређај и мрежну активност, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nЗа више информација контактирајте администратора."</string> |
| <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Овим уређајем управља:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nВашим профилом управља:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистратор може да надгледа уређај и мрежну активност, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nЗа више информација контактирајте администратора."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Овим профилом управља:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор може да надгледа мрежну активност, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове. За више информација контактирајте администратора.\n\nТакође сте дали дозволу да „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“ подеси VPN везу. Ова апликација такође може да надгледа мрежну активност."</string> |
| <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Овим профилом управља:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор може да надгледа мрежну активност, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове. За више информација контактирајте администратора.\n\nТакође, повезани сте на VPN („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“). Добављач услуге за VPN такође може да надгледа мрежну активност."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Овим уређајем управља:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nВашим профилом управља:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистратор може да надгледа мрежну активност, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове. За више информација контактирајте администратора.\n\nТакође сте дали дозволу да „<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>“ подеси VPN везу. Ова апликација такође може да надгледа мрежну активност."</string> |
| <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Овим уређајем управља:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nВашим профилом управља:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистратор може да надгледа мрежну активност, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове. За више информација контактирајте администратора.\n\nТакође, повезани сте на VPN („<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>“). Добављач услуге за VPN такође може да надгледа мрежну активност."</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Уређај ће остати закључан док га не откључате ручно"</string> |
| <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Брже добијајте обавештења"</string> |
| <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Прегледајте их пре откључавања"</string> |
| <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Не, хвала"</string> |
| <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Подеси"</string> |
| <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Прикажи све"</string> |
| <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Сакриј све"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екран је закачен"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"На овај начин ово остаје приказано док га не откачите. Истовремено додирните и задржите Назад и Преглед да бисте га откачили."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"На овај начин ово остаје приказано док га не откачите. Додирните и задржите Преглед да бисте га откачили."</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Важи"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Не, хвала"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Желите ли да сакријете <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Ово ће се поново појавити када га следећи пут будете укључили у подешавањима."</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Сакриј"</string> |
| <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да буде дијалог за јачину звука."</string> |
| <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Дозволи"</string> |
| <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Одбиј"</string> |
| <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> је дијалог за јачину звука"</string> |
| <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Додирните да бисте вратили оригинал."</string> |
| </resources> |