| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="7488448184431507488">"Paketi installiprogramm"</string> |
| <string name="install" msgid="711829760615509273">"Installi"</string> |
| <string name="update" msgid="3932142540719227615">"Värskenda"</string> |
| <string name="done" msgid="6632441120016885253">"Valmis"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1018267193425558088">"Tühista"</string> |
| <string name="installing" msgid="4921993079741206516">"Installimine …"</string> |
| <string name="installing_app" msgid="1165095864863849422">"Paketi <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> installimine …"</string> |
| <string name="install_done" msgid="5987363587661783896">"Rakendus on installitud."</string> |
| <string name="install_confirm_question" msgid="7663733664476363311">"Kas soovite selle rakenduse installida?"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update" msgid="3348888852318388584">"Kas soovite seda rakendust värskendada?"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="tablet" msgid="7994800761970572198">"<p>Update this app from <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>See rakendus saab tavaliselt värskendusi omanikult <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Muust allikast värskendamise korral võite edaspidi saada tahvelarvutis värskendusi mis tahes allikast. Rakenduse funktsioonid võivad muutuda.</p>"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="tv" msgid="2435174886412089791">"<p>Update this app from <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>See rakendus saab tavaliselt värskendusi omanikult <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Muust allikast värskendamise korral võite edaspidi saada teleris värskendusi mis tahes allikast. Rakenduse funktsioonid võivad muutuda.</p>"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="default" msgid="7155138616126795839">"<p>Update this app from <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>See rakendus saab tavaliselt värskendusi omanikult <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Muust allikast värskendamise korral võite edaspidi saada telefonis värskendusi mis tahes allikast. Rakenduse funktsioonid võivad muutuda.</p>"</string> |
| <string name="install_failed" msgid="5777824004474125469">"Rakendus pole installitud."</string> |
| <string name="install_failed_blocked" msgid="8512284352994752094">"Paketi installimine blokeeriti."</string> |
| <string name="install_failed_conflict" msgid="3493184212162521426">"Rakendust ei installitud, kuna pakett on olemasoleva paketiga vastuolus."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="tablet" msgid="6019021440094927928">"Rakendust ei installitud, kuna rakendus ei ühildu teie tahvelarvutiga."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="tv" msgid="2890001324362291683">"Rakendus ei ühildu teie teleriga."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="default" msgid="7254630419511645826">"Rakendust ei installitud, kuna rakendus ei ühildu teie telefoniga."</string> |
| <string name="install_failed_invalid_apk" msgid="8581007676422623930">"Rakendust ei installitud, kuna pakett näib olevat sobimatu."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="tablet" msgid="6298387264270562442">"Rakendust <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud teie tahvelarvutisse installida."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="tv" msgid="1920009940048975221">"Rakendust <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud teie telerisse installida."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="default" msgid="6484461562647915707">"Rakendust <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud teie telefoni installida."</string> |
| <string name="launch" msgid="3952550563999890101">"Ava"</string> |
| <string name="unknown_apps_admin_dlg_text" msgid="4456572224020176095">"Administraator ei luba installida tundmatutest allikatest pärinevaid rakendusi"</string> |
| <string name="unknown_apps_user_restriction_dlg_text" msgid="151020786933988344">"See kasutaja ei saa installida tundmatuid rakendusi"</string> |
| <string name="install_apps_user_restriction_dlg_text" msgid="2154119597001074022">"Kasutajal ei ole lubatud rakendusi installida"</string> |
| <string name="ok" msgid="7871959885003339302">"OK"</string> |
| <string name="archive" msgid="4447791830199354721">"Arhiiv"</string> |
| <string name="update_anyway" msgid="8792432341346261969">"Värskenda ikkagi"</string> |
| <string name="manage_applications" msgid="5400164782453975580">"Rakend. haldam."</string> |
| <string name="out_of_space_dlg_title" msgid="4156690013884649502">"Pole ruumi"</string> |
| <string name="out_of_space_dlg_text" msgid="8727714096031856231">"Rakendust <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud installida. Vabastage ruumi ja proovige uuesti."</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="5107924008597470285">"Rakendust ei leitud"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="5219983779377811611">"Rakendust installitud rakenduste loendist ei leitud."</string> |
| <string name="user_is_not_allowed_dlg_title" msgid="6915293433252210232">"Pole lubatud"</string> |
| <string name="user_is_not_allowed_dlg_text" msgid="3468447791330611681">"Praegusel kasutajal ei ole lubatud seda desinstallimist teha."</string> |
| <string name="generic_error_dlg_title" msgid="5863195085927067752">"Viga"</string> |
| <string name="generic_error_dlg_text" msgid="5287861443265795232">"Rakendust ei saanud desinstallida."</string> |
| <string name="uninstall_application_title" msgid="4045420072401428123">"Desinstalli rakendus"</string> |
| <string name="uninstall_update_title" msgid="824411791011583031">"Värskenduse desinstallimine"</string> |
| <string name="uninstall_activity_text" msgid="1928194674397770771">"<xliff:g id="ACTIVITY_NAME">%1$s</xliff:g> on osa järgmisest rakendusest:"</string> |
| <string name="uninstall_application_text" msgid="3816830743706143980">"Kas soovite selle rakenduse desinstallida?"</string> |
| <string name="archive_application_text" msgid="8482325710714386348">"Teie isiklikud andmed salvestatakse"</string> |
| <string name="archive_application_text_all_users" msgid="3151229641681672580">"Kas arhiivida see rakendus kõigi kasutajate puhul? Teie isiklikud andmed salvestatakse"</string> |
| <string name="archive_application_text_current_user_work_profile" msgid="1450487362134779752">"Kas arhiivida see rakendus teie tööprofiilil? Teie isiklikud andmed salvestatakse"</string> |
| <string name="archive_application_text_user" msgid="2586558895535581451">"Kas arhiivida see rakendus kasutaja <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> puhul? Teie isiklikud andmed salvestatakse"</string> |
| <string name="archive_application_text_current_user_private_profile" msgid="1958423158655599132">"Kas soovite selle rakenduse oma privaatsest ruumist arhiivida? Teie isiklikud andmed salvestatakse"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_all_users" msgid="575491774380227119">"Kas soovite selle rakenduse "<b>"kõikide"</b>" kasutajate kontodelt desinstallida? Rakendus ja selle andmed eemaldatakse "<b>"kõikide"</b>" seadme kasutajate kontodelt."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_user" msgid="498072714173920526">"Kas soovite selle rakenduse kasutaja <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> kontolt desinstallida?"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_work_profile" msgid="8788387739022366193">"Kas soovite selle rakenduse oma tööprofiililt desinstallida?"</string> |
| <string name="uninstall_update_text" msgid="863648314632448705">"Kas asendada see rakendus tehaseversiooniga? Kõik andmed eemaldatakse."</string> |
| <string name="uninstall_update_text_multiuser" msgid="8992883151333057227">"Kas asendada see rakendus tehaseversiooniga? Kõik andmed eemaldatakse. See mõjutab kõiki seadme kasutajaid, sh neid, kellel on tööprofiilid."</string> |
| <string name="uninstall_keep_data" msgid="7002379587465487550">"Säilita rakenduse andmete hulk <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_clone_profile" msgid="835170400160011636">"Kas soovite selle rakenduse kustutada?"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_with_clone_instance" msgid="6944473334273349036">"Kas soovite selle rakenduse desinstallida? Rakenduse <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> kloon kustutatakse samuti."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_private_profile" msgid="867004464945674674">"Kas soovite selle rakenduse oma privaatsest ruumist desinstallida?"</string> |
| <string name="uninstalling_notification_channel" msgid="840153394325714653">"Käimasolevad desinstallimised"</string> |
| <string name="uninstall_failure_notification_channel" msgid="1136405866767576588">"Ebaõnnestunud desinstallimised"</string> |
| <string name="uninstalling" msgid="8709566347688966845">"Desinstallimine …"</string> |
| <string name="uninstalling_app" msgid="8866082646836981397">"Paketi <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> desinstallimine …"</string> |
| <string name="uninstall_done" msgid="439354138387969269">"Desinstallimine on lõpetatud."</string> |
| <string name="uninstall_done_app" msgid="4588850984473605768">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> on desinstallitud"</string> |
| <string name="uninstall_done_clone_app" msgid="5578308154544195413">"Kustutati rakenduse <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> kloon"</string> |
| <string name="uninstall_failed" msgid="1847750968168364332">"Desinstallimine ebaõnnestus."</string> |
| <string name="uninstall_failed_app" msgid="5506028705017601412">"Üksuse <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> desinstallimine ebaõnnestus."</string> |
| <string name="uninstalling_cloned_app" msgid="1826380164974984870">"Üksuse <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> klooni kustutamine …"</string> |
| <string name="uninstall_failed_device_policy_manager" msgid="785293813665540305">"Aktiivset seadme administraatori rakendust ei saa desinstallida"</string> |
| <string name="uninstall_failed_device_policy_manager_of_user" msgid="4813104025494168064">"Kasutaja <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> puhul ei saa aktiivset seadme administraatori rakendust desinstallida"</string> |
| <string name="uninstall_all_blocked_profile_owner" msgid="2009393666026751501">"Rakendus on mõne kasutaja või profiili puhul vajalik, teiste puhul see desinstalliti."</string> |
| <string name="uninstall_blocked_profile_owner" msgid="6373897407002404848">"See rakendus on vajalik teie profiili jaoks ja seda ei saa desinstallida."</string> |
| <string name="uninstall_blocked_device_owner" msgid="6724602931761073901">"Seadme administraator vajab seda rakendust ja seda ei saa desinstallida."</string> |
| <string name="manage_device_administrators" msgid="3092696419363842816">"Halda seadme administraatori rakendusi"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1243995386982560813">"Halda kasutajaid"</string> |
| <string name="uninstall_failed_msg" msgid="2176744834786696012">"Rakendust <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud desinstallida."</string> |
| <string name="Parse_error_dlg_text" msgid="1661404001063076789">"Probleem paketi sõelumisel."</string> |
| <string name="message_staging" msgid="8032722385658438567">"Rakenduse koondamine …"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="6881210203354323926">"Teadmata"</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="tablet" msgid="7067510047443133095">"Teie turvalisuse huvides ei ole tahvelarvutil praegu lubatud installida sellest allikast tundmatuid rakendusi. Saate seda seadetes muuta."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="tv" msgid="7057271609532508035">"Teie turvalisuse huvides ei ole teleril praegu lubatud installida sellest allikast tundmatuid rakendusi. Saate seda seadetes muuta."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="watch" msgid="7195163388090818636">"Teie turvalisuse huvides ei ole kellal praegu lubatud installida sellest allikast tundmatuid rakendusi. Saate seda seadetes muuta."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="default" msgid="8444191224459138919">"Teie turvalisuse huvides ei ole telefonil praegu lubatud installida sellest allikast tundmatuid rakendusi. Saate seda seadetes muuta."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="default" msgid="2784902545920822500">"Teie telefon ja isiklikud andmed on tundmatute rakenduste rünnakute suhtes haavatavamad. Selle rakenduse installimisel nõustute, et vastutate telefoni kahjude ja andmekao eest, mis võivad tuleneda selliste rakenduste kasutamisest."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="tablet" msgid="3939101621438855516">"Teie tahvelarvuti ja isiklikud andmed on tundmatute rakenduste rünnakute suhtes haavatavamad. Selle rakenduse installimisel nõustute, et vastutate tahvelarvuti kahjude ja andmekao eest, mis võivad tuleneda selliste rakenduste kasutamisest."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="tv" msgid="5599483539528168566">"Teie teler ja isiklikud andmed on tundmatute rakenduste rünnakute suhtes haavatavamad. Selle rakenduse installimisel nõustute, et vastutate teleri kahjude ja andmekao eest, mis võivad tuleneda selliste rakenduste kasutamisest."</string> |
| <string name="cloned_app_label" msgid="7503612829833756160">"Rakenduse <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> kloon"</string> |
| <string name="archiving_app_label" msgid="1127085259724124725">"Kas arhiivida <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="anonymous_source_continue" msgid="4375745439457209366">"Jätka"</string> |
| <string name="external_sources_settings" msgid="4046964413071713807">"Seaded"</string> |
| <string name="wear_app_channel" msgid="1960809674709107850">"Weari rak. installimine/desinstallimine"</string> |
| <string name="app_installed_notification_channel_description" msgid="2695385797601574123">"Rakenduse installimise märguanne"</string> |
| <string name="notification_installation_success_message" msgid="6450467996056038442">"Installimine õnnestus"</string> |
| <string name="notification_installation_success_status" msgid="3172502643504323321">"Rakenduse „<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>” installimine õnnestus"</string> |
| <string name="unarchive_application_title" msgid="7958278328280721421">"Kas taastada rakendus <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> rakenduse <xliff:g id="INSTALLERNAME">%2$s</xliff:g> kaudu?"</string> |
| <string name="unarchive_body_text" msgid="8244155079861708964">"Selle rakenduse allalaadimine algab taustal"</string> |
| <string name="restore" msgid="8460854736328970444">"Taasta"</string> |
| <string name="unarchive_error_offline_title" msgid="4021785324565678605">"Võrguühendus puudub"</string> |
| <string name="unarchive_error_offline_body" msgid="2256042209364094099">"Selle rakenduse taastamiseks kontrollige oma internetiühendust ja proovige uuesti"</string> |
| <string name="unarchive_error_generic_title" msgid="7123457671482449992">"Midagi läks valesti"</string> |
| <string name="unarchive_error_generic_body" msgid="4486803312463813079">"Selle rakenduse taastamisel ilmnes probleem"</string> |
| <string name="unarchive_error_storage_title" msgid="5080723357273852630">"Pole piisavalt salvestusruumi"</string> |
| <string name="unarchive_error_storage_body" msgid="6879544407568780524">"Selle rakenduse taastamiseks saate selles seadmes ruumi vabastada. Vajalik salvestusruum: <xliff:g id="BYTES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_title" msgid="4971245740162604619">"Toiming on vajalik"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_body" msgid="1679431572983989231">"Selle rakenduse taastamiseks järgige järgmisi samme"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_disabled_title" msgid="4815715617014985605">"<xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g> on keelatud"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_disabled_body" msgid="4820821285907011729">"Selle rakenduse taastamiseks lubage seadetes <xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_uninstalled_title" msgid="3748354109176326489">"<xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g> on desinstallitud"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_uninstalled_body" msgid="944733542444183204">"Selle rakenduse taastamiseks peate installima: <xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_continue" msgid="5711202111224184257">"Jätka"</string> |
| <string name="unarchive_clear_storage_button" msgid="1549537154535608744">"Tühjenda salvestusruum"</string> |
| <string name="unarchive_settings_button" msgid="3504171760009177425">"Seaded"</string> |
| <string name="close" msgid="5214897374055647996">"Sule"</string> |
| </resources> |