| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| ** |
| ** Copyright 2015 The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Не може да се сканира за мрежи"</string> |
| <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Няма"</string> |
| <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Запазено"</string> |
| <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Няма връзка"</string> |
| <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Деактивирани"</string> |
| <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"Неуспешно конфигуриране на IP адреса"</string> |
| <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="1302938248432705534">"Не е установена връзка поради ниското качество на мрежата"</string> |
| <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="8819554899148331100">"Неуспешна връзка с Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Проблем при удостоверяването"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Не може да се установи връзка"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Не може да се установи връзка с/ъс <xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Проверете паролата и опитайте отново"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Извън обхват"</string> |
| <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Няма да се свърже автоматично"</string> |
| <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Няма достъп до интернет"</string> |
| <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Запазено от <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Автоматично е установена връзка чрез %1$s"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Автоматично е установена връзка чрез доставчик на услуги за оценяване на мрежите"</string> |
| <string name="connected_via_passpoint" msgid="7735442932429075684">"Установена е връзка през „%1$s“"</string> |
| <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Установена е връзка през <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="available_via_passpoint" msgid="1716000261192603682">"Мрежата е достъпна през „%1$s“"</string> |
| <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Докоснете, за да се регистрирате"</string> |
| <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="2381729074310543563">"Установена е връзка – няма достъп до интернет"</string> |
| <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Не може да се осъществи достъп до частния DNS сървър"</string> |
| <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Ограничена връзка"</string> |
| <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Няма връзка с интернет"</string> |
| <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Изисква се вход в профила"</string> |
| <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Точката за достъп временно е пълна"</string> |
| <string name="connected_via_carrier" msgid="1968057009076191514">"Установена е връзка през %1$s"</string> |
| <string name="available_via_carrier" msgid="465598683092718294">"Мрежата е достъпна през %1$s"</string> |
| <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"<xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g> се отваря"</string> |
| <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Не можа да се установи връзка"</string> |
| <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Регистрацията се завършва…"</string> |
| <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Регистрацията не можа да бъде завършена. Докоснете, за да опитате отново."</string> |
| <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Регистрацията е завършена. Установява се връзка…"</string> |
| <string name="speed_label_very_slow" msgid="8526005255731597666">"Много бавна"</string> |
| <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Бавна"</string> |
| <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"ОK"</string> |
| <string name="speed_label_medium" msgid="9078405312828606976">"Средна"</string> |
| <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Бърза"</string> |
| <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Много бърза"</string> |
| <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Изтекло"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Изкл."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Изключва се..."</string> |
| <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Установява се връзка…"</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"Свързано<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Сдвояване..."</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Свързано (без телефон)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Свързано (без мултимедия)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3381860077002724689">"Свързано (без достъп до съобщенията)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Свързано (без телефон или мултимедия)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Свързано, батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Свързано (без телефон), батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Свързано (без мултимедия), батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Свързано (без телефон или мултимедия), батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"Активно. Батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"Активно. Л: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> батерия. Д: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> батерия"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"Батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"Л: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> батерия. Д: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> батерия"</string> |
| <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Активно"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Мултимедийно аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Телефонни обаждания"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Прехвърляне на файл"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Входно устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Достъп до интернет"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="7064307749579335765">"Споделяне на контакти"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="2955819694801952056">"Използване за споделяне на контакти"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Споделяне на връзката с интернет"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Текстови съобщения"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Достъп до SIM картата"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"Висококачествено аудио: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"Висококачествено аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"Слухови апарати"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"Установена е връзка със слухов апарат"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Установена е връзка с медийно аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Връзка със звука на телефона"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Установена е връзка със сървър за трансфер на файлове"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Има връзка с MAP"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Установена е връзка със SAP"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Няма връзка със сървър за трансфер на файлове"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Има връзка с устройството за въвеждане"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Има връзка с у-во за достъп до интернет"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Лок. връзка с интернет се споделя с у-вото"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Използване за достъп до интернет"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Да се използва за MAP"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Използване за достъп до SIM картата"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Употреба за медийно аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Използване на телефон за аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Използване на за пренос на файлове"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Да се използва за въвеждане"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="7689393730163320483">"Използване за слухови апарати"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Сдвояване"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"СДВОЯВАНЕ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Отказ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"При свързване сдвояването предоставя достъп до вашите контакти и история на обажданията."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Не можа да се сдвои с/ъс <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Не можа да се сдвои с/ъс <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> поради неправилен ПИН или код за достъп."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Не може да се свърже с/ъс <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"Сдвояването е отхвърлено от <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Компютър"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Слушалки"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Телефон"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Изображения"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Слушалки"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Периферен вход"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="8561855779703533591">"Слуховият апарат за ляво ухо се сдвоява…"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="2655347721696331048">"Слуховият апарат за дясно ухо се сдвоява…"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="7375621694748104876">"За ляво ухо. Батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="1850094448499089312">"За дясно ухо. Батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wi-Fi е изключен."</string> |
| <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Няма връзка с Wi-Fi."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Wi-Fi е с една чертичка."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Wi-Fi е с две чертички."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Wi-Fi е с три чертички."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Сигналът за Wi-Fi е пълен."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Отворена мрежа"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Защитена мрежа"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"Android (ОС)"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Премахнати приложения"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Премахнати приложения и потребители"</string> |
| <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Системни актуализации"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"Тетъринг през USB"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Преносима точка за достъп"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Тетъринг през Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Тетъринг"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Тетъринг и пренос. точка за достъп"</string> |
| <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Вс. служебни приложения"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="6939192779649870792">"Гост"</string> |
| <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Неизвестно"</string> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Потребител: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Зададени са някои стандартни настройки"</string> |
| <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Няма зададени стандартни настройки"</string> |
| <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Настройки за синтезиран говор"</string> |
| <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Синтезиран говор"</string> |
| <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Скорост на речта"</string> |
| <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Скорост, с която се изговаря текстът"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Височина"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Отразява се на тона на синтезирания говор"</string> |
| <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Език"</string> |
| <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Използване на системния език"</string> |
| <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Езикът не е избран"</string> |
| <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Задава глас за конкретен език за изговорения текст"</string> |
| <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Чуйте пример"</string> |
| <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Възпроизвеждане на кратка демонстрация на синтезиране на реч"</string> |
| <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Инсталиране на гласови данни"</string> |
| <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Инсталиране на гласови данни, нужни за синтезиране на реч"</string> |
| <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Тази машина за синтезиране на реч може да събира всички изговорено от вас, включително лични данни като пароли и номера на кредитни карти. Тя произлиза от машината <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Искате ли да я активирате?"</string> |
| <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Този език изисква работеща връзка с мрежата за синтезирания говор."</string> |
| <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Това е пример за синтезиране на говор"</string> |
| <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Състояние на основния език"</string> |
| <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> се поддържа напълно"</string> |
| <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"За <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> се изисква връзка с мрежа"</string> |
| <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> не се поддържа"</string> |
| <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Извършва се проверка…"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"Настройки за <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Стартиране на настройките на машината"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Предпочитана машина"</string> |
| <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Общи"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Нулиране на височината на говора"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Възстановяване на стандартната височина, с която се изговаря текстът."</string> |
| <string-array name="tts_rate_entries"> |
| <item msgid="9004239613505400644">"Много бавна"</item> |
| <item msgid="1815382991399815061">"Бавна"</item> |
| <item msgid="3075292553049300105">"Нормална"</item> |
| <item msgid="1158955023692670059">"Бърза"</item> |
| <item msgid="5664310435707146591">"По-бърза"</item> |
| <item msgid="5491266922147715962">"Много бърза"</item> |
| <item msgid="7659240015901486196">"Изключително бърза"</item> |
| <item msgid="7147051179282410945">"Свръхбърза"</item> |
| <item msgid="581904787661470707">"Най-бърза"</item> |
| </string-array> |
| <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Избор на потребителски профил"</string> |
| <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Лични"</string> |
| <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Служебни"</string> |
| <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Опции на програмиста"</string> |
| <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Активиране на опциите за програмисти"</string> |
| <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Задаване на опции за програмиране на приложения"</string> |
| <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Опциите за програмисти не са налице за този потребител"</string> |
| <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"Настройките за виртуална частна мрежа (VPN) не са налице за този потребител"</string> |
| <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Настройките за тетъринг не са налице за този потребител"</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Настройките за име на точка за достъп не са налице за този потребител"</string> |
| <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"През USB"</string> |
| <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Режим за отстраняване на грешки, когато е свързано USB"</string> |
| <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Отмяна на упълномощ. за отстр. на грешки през USB"</string> |
| <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Пряк път за сигнал за програмна грешка"</string> |
| <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"В менюто за захранване да се показва бутон за подаване на сигнал за програмна грешка"</string> |
| <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Да остане активен"</string> |
| <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Екранът никога няма да е в спящ режим при зареждане"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Активиране на рег. файл за анализ за Bluetooth с протокола HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Запис на Bluetooth пакетите. (Превключване на Bluetooth след промяна на тази настройка)"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"Отключване от OEM"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Разрешаване на първонач. зареждащата прогр. да се откл."</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Да се разреши ли отключване от OEM?"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Функциите за защита на устройството няма да работят, докато следната настройка е включена."</string> |
| <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Избиране на приложение за мнимо местоположение"</string> |
| <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Няма зададено приложение за мнимо местоположение"</string> |
| <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Приложение за мнимо местоположение: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Мрежи"</string> |
| <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Безжичен дисплей"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"„Многословно“ регистр. на Wi‑Fi: Актив."</string> |
| <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Ограничаване на сканирането за Wi-Fi"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Винаги активни мобилни данни"</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Хардуерно ускорение за тетъринга"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Показване на устройствата с Bluetooth без имена"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Деактивиране на пълната сила на звука"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Активиране на Gabeldorsche"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Версия на AVRCP за Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Избиране на версия на AVRCP за Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Аудиокодек за Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Задействане на аудиокодек за Bluetooth\nИзбор"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Честота на дискретизация за звука през Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Задействане на аудиокодек за Bluetooth\nИзбор: Честота на дискретизация"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"Неактивното състояние означава, че елементът не се поддържа от телефона или слушалките"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Битове на дискрет за звука през Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Задействане на аудиокодек за Bluetooth\nИзбор: Битове на дискрет"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Режим на канала на звука през Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Задействане на аудиокодек за Bluetooth\nИзбор: Режим на канала"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Кодек за звука през Bluetooth с технологията LDAC: Качество на възпроизвеждане"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Задействане на аудиокодек за Bluetooth с технологията LDAC\nИзбор на кодек: Качество на възпроизвеждане"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Поточно предаване: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Частен DNS"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Избор на режим на частния DNS"</string> |
| <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Изкл."</string> |
| <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Автоматично"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Име на хоста на доставчика на частния DNS"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Въведете име на хоста на DNS доставчика"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Не можа да се установи връзка"</string> |
| <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Показване на опциите за сертифициране на безжичния дисплей"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"По-подробно регистр. на Wi‑Fi – данни за RSSI на SSID в инстр. за избор на Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Намалява изразходването на батерията и подобрява ефективността на мрежата"</string> |
| <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"С отчитане"</string> |
| <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Без отчитане"</string> |
| <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Размери на регистрац. буфери"</string> |
| <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Размер на един рег. буфер: Избор"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Да се изчистят ли трайно съхраняваните регистрационни данни?"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Когато спрем да извършваме наблюдения посредством програмата за трайно записване в регистрационни файлове, трябва да изтрием съхраняваните на устройството ви данни от нея."</string> |
| <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Рег. данни да се съхр. трайно на у-вото"</string> |
| <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Изберете кои регистрационни буфери да се съхраняват за постоянно на устройството"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Избиране на конфигурация за USB"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Избиране на конфигурация за USB"</string> |
| <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Разрешаване на измислени местоположения"</string> |
| <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Разрешаване на измислени местоположения"</string> |
| <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Актив. на инспектирането на атрибутите за преглед"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Мобилните данни са активни винаги – дори когато функцията за Wi‑Fi е включена (за бързо превключване между мрежите)."</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Да се използва хардуерно ускорение на тетъринга, ако е налице"</string> |
| <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Разрешаване на отстраняването на грешки през USB?"</string> |
| <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"Отстраняването на грешки през USB е предназначено само за програмни цели. Използвайте го за копиране на данни между компютъра и устройството си, за инсталиране на приложения на устройството си без известяване и за четене на регистрационни данни."</string> |
| <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Да се отмени ли достъпът до отстраняването на грешки през USB от всички по-рано упълномощени от вас компютри?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Да се разрешат ли настройките за програмиране?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Тези настройки са предназначени само за програмиране. Те могат да доведат до прекъсване на работата или неправилно функциониране на устройството ви и приложенията в него."</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Потвържд. на прил. през USB"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Проверка на инсталираните чрез ADB/ADT приложения за опасно поведение."</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Ще бъдат показани устройствата с Bluetooth без имена (само MAC адресите)"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Деактивира функцията на Bluetooth за пълна сила на звука в случай на проблеми със звука на отдалечени устройства, като например неприемливо висока сила на звука или липса на управление."</string> |
| <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="8472344901097607030">"Активира стека на функциите на Bluetooth Gabeldorsche."</string> |
| <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Локален терминал"</string> |
| <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Актив. на прил. за терминал с достъп до локалния команден ред"</string> |
| <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"Проверка с HDCP"</string> |
| <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Проверка с HDCP"</string> |
| <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Отстраняване на грешки"</string> |
| <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Избор на прил. за отстран. на грешки"</string> |
| <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Няма зададено приложение за отстраняване на грешки"</string> |
| <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Отстраняване на грешки в приложението: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Избиране на приложение"</string> |
| <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Няма"</string> |
| <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Изчакване на инструмента за отстраняване на грешки"</string> |
| <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Прил. изчаква инстр. за отстраняване на грешки да се прикачи преди изпълнение"</string> |
| <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Въвеждане"</string> |
| <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Начертаване"</string> |
| <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Хардуерно ускорено изобразяване"</string> |
| <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Мултимедия"</string> |
| <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Наблюдение"</string> |
| <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Активиран строг режим"</string> |
| <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Примигване на екрана при дълги операции в главната нишка"</string> |
| <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Mестопол. на показалеца"</string> |
| <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Насл. на екран показва текущи данни при докосване"</string> |
| <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Показване на докосванията"</string> |
| <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Показване на визуална обр. връзка за докосванията"</string> |
| <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Актуал. на повърхн: Показв."</string> |
| <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Примигв. на целите повърхности на прозорците при актуализирането им"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Актуализации на изгледите"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Примигв. на изгледите в прозорците при начертаване"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Актуал. на слоевете на хардуера"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Примигв. на слоевете на хардуера в зелено при актуал."</string> |
| <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Отстран. на проблеми с преизчертаване от GPU"</string> |
| <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Хардуерни наслагв.: Деактив."</string> |
| <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Винаги да се използва GPU за изграждане на екрана"</string> |
| <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Цвет. простр.: Симулиране"</string> |
| <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Трасирания на OpenGL: Акт."</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Маршрут. на аудио чрез USB: Деакт."</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Авт. маршрут. за периферните у-ва за аудио чрез USB: Деакт."</string> |
| <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Граници на оформлението"</string> |
| <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Показв. на границите на изрязване, полетата и др."</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Принуд. оформл. от дясно наляво"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Принуд. оформл. на екрана от дясно наляво за вс. локали"</string> |
| <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Задаване на 4x MSAA"</string> |
| <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Активиране на 4x MSAA в прилож. с OpenGL ES 2.0"</string> |
| <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Отстр. на грешки при неправоъг. изрязване"</string> |
| <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Изобр. на HWUI: Профилир."</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Активиране на слоевете за отстр. на грешки в ГП"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Разреш. на зарежд. на слоевете за отстр. на грешки в ГП за съотв. прилож."</string> |
| <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Скала на аним.: Прозорец"</string> |
| <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Скала на преходната анимация"</string> |
| <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Скала за Animator"</string> |
| <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Симулиране на алтерн. дисплеи"</string> |
| <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Приложения"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Без съхран. на дейностите"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Унищож. на всяка дейност при напускане от потребител"</string> |
| <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Лимит за фонови процеси"</string> |
| <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"ANR на заден план"</string> |
| <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Показване на диалоговия прозорец за грешки от типа ANR за приложенията на заден план"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Предупрежд. за канала за известия"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Показва се предупреждение, когато приложение публикува известие без валиден канал"</string> |
| <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Външно хран.: принуд. разрешаване на приложенията"</string> |
| <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Всички приложения ще отговарят на условията да бъдат записвани във външното хранилище независимо от стойностите в манифеста"</string> |
| <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Възможност за преоразмеряване на активностите"</string> |
| <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Дава възможност за преоразмеряване на всички активности в режима за няколко прозореца независимо от стойностите в манифеста."</string> |
| <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Активиране на прозорците в свободна форма"</string> |
| <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Активиране на поддръжката за експерименталните прозорци в свободна форма."</string> |
| <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Парола за резервни копия"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Понастоящем пълните резервни копия за настолен компютър не са защитени"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Докоснете, за да промените или премахнете паролата за пълни резервни копия на настолния компютър"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Зададена е нова парола за резервно копие"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Новата парола и въведената за потвърждаване не съвпадат"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Задаването на парола за резервно копие не бе успешно"</string> |
| <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Зарежда се…"</string> |
| <string-array name="color_mode_names"> |
| <item msgid="3836559907767149216">"Ярък (по подразбиране)"</item> |
| <item msgid="9112200311983078311">"Естествен"</item> |
| <item msgid="6564241960833766170">"Стандартен"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="color_mode_descriptions"> |
| <item msgid="6828141153199944847">"Подобрени цветове"</item> |
| <item msgid="4548987861791236754">"Естествени цветове, без подобрения"</item> |
| <item msgid="1282170165150762976">"Цветове, оптимизирани за дигитално съдържание"</item> |
| </string-array> |
| <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Приложения в готовност"</string> |
| <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Неактивно. Докоснете, за да превключите."</string> |
| <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Активно. Докоснете, за да превключите."</string> |
| <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Състояние на готовност на приложението: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> |
| <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Изпълнявани услуги"</string> |
| <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Преглед и контрол върху изпълняващите се понастоящем услуги"</string> |
| <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"Внедряване на WebView"</string> |
| <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Задаване на внедряването на WebView"</string> |
| <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Този избор вече не е валиден. Опитайте отново."</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption" msgid="2828976934129751818">"Преобразуване към шифроване на ниво файл"</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="840757431284311754">"Преобразуване…"</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="8965831011811180627">"Данните вече са шифровани на ниво файл"</string> |
| <string name="title_convert_fbe" msgid="5780013350366495149">"Преобразуване към шифроване на ниво файл"</string> |
| <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="34294381569282109">"Делът с данни ще се преобразува към шифроване на ниво файл.\n Предупреждение: Всичките ви данни ще се изтрият!\n Тази функция е в алфа версия и може да не работи правилно.\n Натиснете „Изтриване и преобразуване…“, за да продължите."</string> |
| <string name="button_convert_fbe" msgid="1159861795137727671">"Изтриване и преобразуване…"</string> |
| <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Цветови режим за снимките"</string> |
| <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Използване на sRGB"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Деактивирано"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Монохромазия"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Деутераномалия (червено – зелено)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Протаномалия (червено – зелено)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Тританомалия (синьо – жълто)"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Корекция на цветове"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="9137381746633858694">"Коригирането на цветовете помага на хората с цветна слепота да виждат по-точни цветове"</string> |
| <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Заменено от „<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Още около <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Още около <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Още около <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> въз основа на използването"</string> |
| <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Още около <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> въз основа на използването (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) --> |
| <skip /> |
| <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"Следва да издържи приблизително до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> въз основа на използването (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"Следва да издържи приблизително до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> въз основа на използването"</string> |
| <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Следва да издържи приблизително до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Следва да издържи до около <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"До <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_suggestion_extend_battery" msgid="5233928707465237447">"Удължаване на живота на батерията след <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="5802195288324091585">"Остава/т по-малко от <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="1812668275239801236">"Остава/т по-малко от <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="7919119719242734848">"Остава/т повече от <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="3274496164769110480">"Остава/т повече от <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="6583866940347159957">"Възможно е телефонът да се изключи скоро"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="8009177999719462724">"Възможно е таблетът да се изключи скоро"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="8320892540455268018">"Възможно е устройството да се изключи скоро"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="6186572170809116621">"Възможно е телефонът да се изключи скоро (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="1338758278145563121">"Възможно е таблетът да се изключи скоро (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="3699579688084774362">"Възможно е устройството да се изключи скоро (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="7415639699283965818">"Оставащо време до пълно зареждане: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charging_duration" msgid="5005740040558984057">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до пълно зареждане"</string> |
| <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Неизвестно"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Зарежда се"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8696042568167401574">"зарежда се"</string> |
| <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Не се зарежда"</string> |
| <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="8330015078868707899">"Включена в захранването, в момента не се зарежда"</string> |
| <string name="battery_info_status_full" msgid="4443168946046847468">"Пълна"</string> |
| <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Контролира се от администратор"</string> |
| <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Деактивирано"</string> |
| <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Има разрешение"</string> |
| <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Няма разрешение"</string> |
| <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Инст. на неизвестни прилож."</string> |
| <string name="home" msgid="973834627243661438">"Начален екран на Настройки"</string> |
| <string-array name="battery_labels"> |
| <item msgid="7878690469765357158">"0%"</item> |
| <item msgid="8894873528875953317">"50%"</item> |
| <item msgid="7529124349186240216">"100%"</item> |
| </string-array> |
| <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"Преди <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"Оставащо време: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Малко"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"По подразбиране"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Голямо"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"По-голямо"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Най-голямо"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Персонализирано (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Меню"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Въведете парола за възст. на фабр. настройки в демонстр. режим"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Напред"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Изисква се парола"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Активни методи за въвеждане"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Използване на системните езици"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Отварянето на настройките за <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> не бе успешно"</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Този метод за въвеждане може да събира целия въведен от вас текст, включително лични данни като пароли и номера на кредитни карти. Той произлиза от приложението <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Искате ли да го използвате?"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Забележка: След рестартиране това приложение не може да се стартира, докато не отключите телефона си"</string> |
| <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"Състояние на регистрацията за незабавни съобщения"</string> |
| <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Регистрирано"</string> |
| <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Не е регистрирано"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Няма данни"</string> |
| <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC адресът е рандомизиран"</string> |
| <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139"> |
| <item quantity="other">%1$d устройства са свързани</item> |
| <item quantity="one">%1$d устройство е свързано</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Повече време."</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"По-малко време."</string> |
| <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Отказ"</string> |
| <string name="okay" msgid="949938843324579502">"ОK"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Включване"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Включване на режима „Не безпокойте“"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Никога"</string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Само с приоритет"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>, освен ако не изключите настройката преди това"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"в/ъв <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Времетраене"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Да се пита винаги"</string> |
| <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"До изключване"</string> |
| <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Току-що"</string> |
| <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2858384945459339073">"Това устройство"</string> |
| <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"При свързването възникна проблем. Изключете устройството и го включете отново"</string> |
| </resources> |