| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Барање за поврзување"</string> |
| <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> сака да постави поврзување со ВПН коешто му дозволува да го набљудува сообраќајот на мрежата. Прифатете само доколку му верувате на изворот. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> се појавува на врвот на екранот кога ВПН е активна."</string> |
| <string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> сака да постави поврзување со VPN што ќе дозволи да го набљудува сообраќајот на мрежата. Прифатете само ако му верувате на изворот. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ќе се појави на екранот кога ќе се активира VPN."</string> |
| <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN е поврзана"</string> |
| <string name="session" msgid="6470628549473641030">"Сесија:"</string> |
| <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Времетраење:"</string> |
| <string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"Испратено:"</string> |
| <string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"Примени:"</string> |
| <string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> бајти / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> пакети"</string> |
| <string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"Не може да се поврзе на секогаш вклучената VPN"</string> |
| <string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> е поставена да биде поврзана цело време, но не може да се поврзе во моментов. Вашиот телефон ќе користи јавна мрежа додека да се поврзе на <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g> повторно."</string> |
| <string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> е поставена да биде поврзана цело време, но не може да се поврзе во моментов. Нема да имате интернет сѐ додека VPN не се поврзе повторно."</string> |
| <string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string> |
| <string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"Променете ги поставките за VPN"</string> |
| <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Конфигурирај"</string> |
| <string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Прекини врска"</string> |
| <string name="open_app" msgid="3717639178595958667">"Отвори ја апликацијата"</string> |
| <string name="dismiss" msgid="6192859333764711227">"Отфрли"</string> |
| <string name="sanitized_vpn_label_with_ellipsis" msgid="7014327474633422235">"<xliff:g id="SANITIZED_VPN_LABEL_WITH_ELLIPSIS_0">%1$s</xliff:g>… ( <xliff:g id="SANITIZED_VPN_LABEL_WITH_ELLIPSIS_1">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sanitized_vpn_label" msgid="1877415015009794766">"<xliff:g id="SANITIZED_VPN_LABEL_0">%1$s</xliff:g> ( <xliff:g id="SANITIZED_VPN_LABEL_1">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| </resources> |