blob: 7e8638b5bdeb509d1099680f173b1a44c8d8e8f1 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Giao diện người dùng hệ thống"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Bật Trình tiết kiệm pin?"</string>
<string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Bạn còn <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> pin. Trình tiết kiệm pin sẽ bật Giao diện tối, giới hạn hoạt động trong nền và trì hoãn thông báo."</string>
<string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Trình tiết kiệm pin sẽ bật Giao diện tối, giới hạn hoạt động trong nền và trì hoãn thông báo."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Còn lại <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Không thể sạc qua USB"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Sử dụng bộ sạc đi kèm với thiết bị"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Bật trình tiết kiệm pin?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Giới thiệu về Trình tiết kiệm pin"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Bật"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Bật"</string>
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Không, cảm ơn"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Tự động xoay màn hình"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Cho phép <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> truy cập <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Cho phép <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> truy cập vào <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nỨng dụng này chưa được cấp quyền ghi âm nhưng vẫn có thể ghi âm thông qua thiết bị USB này."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Cho phép <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> truy cập vào <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Mở <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> để điều khiển <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Ứng dụng này chưa được cấp quyền ghi âm nhưng vẫn có thể ghi âm thông qua thiết bị USB này. Việc sử dụng <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> cùng với thiết bị này có thể giúp bạn tránh phải nghe cuộc gọi, thông báo và chuông báo."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Việc sử dụng <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> cùng với thiết bị này có thể giúp bạn tránh phải nghe cuộc gọi, thông báo và chuông báo."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Cho phép <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> truy cập <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Mở <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> để điều khiển <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Mở <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> để điều khiển <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nDù chưa được cấp quyền ghi âm, nhưng ứng dụng có thể ghi âm thông qua thiết bị USB này."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Mở <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> để điều khiển <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Không có ứng dụng được cài đặt nào hoạt động với phụ kiện USB này. Tìm hiểu thêm về phụ kiện này tại <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Phụ kiện USB"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Xem"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Luôn mở <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> khi kết nối <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Luôn mở <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> khi kết nối <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Cho phép gỡ lỗi qua USB?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Vân tay khóa RSA của máy tính là:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Luôn cho phép từ máy tính này"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Cho phép"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Không cho phép chế độ gỡ lỗi qua USB"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Người dùng đang đăng nhập trên thiết bị này không thể bật tính năng gỡ lỗi qua USB. Để sử dụng tính năng này, hãy chuyển sang tài khoản người dùng quản trị."</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Bạn có muốn thay đổi ngôn ngữ hệ thống thành <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> không?"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Thiết bị khác yêu cầu thay đổi ngôn ngữ hệ thống"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Thay đổi ngôn ngữ"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Giữ ngôn ngữ hiện tại"</string>
<string name="share_wifi_button_text" msgid="1285273973812029240">"Chia sẻ Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Cho phép gỡ lỗi qua Wi-Fi trên mạng này?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Tên mạng (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nĐịa chỉ Wi‑Fi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Luôn cho phép trên mạng này"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Cho phép"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Không cho phép gỡ lỗi qua Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Người dùng đang đăng nhập trên thiết bị này không thể bật tính năng gỡ lỗi qua Wi-Fi. Để sử dụng tính năng này, hãy chuyển sang tài khoản người dùng quản trị."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Đã tắt cổng USB"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Để bảo vệ thiết bị của bạn khỏi chất lỏng hay mảnh vỡ, cổng USB sẽ tắt và không phát hiện được bất kỳ phụ kiện nào.\n\nBạn sẽ nhận được thông báo khi có thể sử dụng lại cổng USB."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Đã bật cổng USB để phát hiện bộ sạc và phụ kiện"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Bật USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Tìm hiểu thêm"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Chụp ảnh màn hình"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"Đã tắt tính năng Kéo dài trạng thái mở khoá"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"đã gửi hình ảnh"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Đang lưu ảnh chụp màn hình..."</string>
<string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Đang lưu ảnh chụp màn hình vào hồ sơ công việc…"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Đã lưu ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Không thể lưu ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_failed_external_display_indication" msgid="6555673132061101936">"Màn hình bên ngoài"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Bạn phải mở khóa thiết bị để chúng tôi có thể lưu ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Hãy thử chụp lại màn hình"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Không thể lưu ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Ứng dụng hoặc tổ chức của bạn không cho phép chụp ảnh màn hình"</string>
<string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Quản trị viên CNTT chặn tính năng chụp ảnh màn hình"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Chỉnh sửa"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Chỉnh sửa ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Chia sẻ ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Chụp thêm"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Đóng ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Đóng thông báo về hồ sơ công việc"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Xem trước ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Cạnh trên cùng <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Cạnh dưới cùng <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Cạnh trái <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Cạnh phải <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string>
<string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Đã lưu vào <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> trong hồ sơ công việc"</string>
<string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Files"</string>
<string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> đã phát hiện thấy ảnh chụp màn hình này."</string>
<string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> và các ứng dụng đang mở khác đã phát hiện thấy ảnh chụp màn hình này."</string>
<string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Thêm vào ghi chú"</string>
<string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Trình ghi màn hình"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Đang xử lý video ghi màn hình"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Thông báo đang diễn ra về phiên ghi màn hình"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Bắt đầu ghi?"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Khi bạn ghi, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Khi bạn ghi một ứng dụng, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Bắt đầu ghi"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ghi âm"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Âm thanh trên thiết bị"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Âm thanh trên thiết bị, chẳng hạn như nhạc, cuộc gọi và nhạc chuông"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micrô"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Âm thanh trên thiết bị và micrô"</string>
<string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Bắt đầu"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Đang ghi màn hình"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Đang ghi màn hình và âm thanh"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Hiện vị trí của các thao tác chạm trên màn hình"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Dừng"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Chia sẻ"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Đã lưu bản ghi màn hình"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Nhấn để xem"</string>
<string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Có lỗi xảy ra khi lưu video ghi màn hình"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Lỗi khi bắt đầu ghi màn hình"</string>
<string name="issuerecord_title" msgid="286627115110121849">"Trình ghi sự cố"</string>
<string name="issuerecord_background_processing_label" msgid="1666840264959336876">"Đang xử lý bản ghi sự cố"</string>
<string name="issuerecord_channel_description" msgid="6142326363431474632">"Thông báo hiển thị liên tục cho một phiên thu thập sự cố"</string>
<string name="issuerecord_ongoing_screen_only" msgid="6248206059935015722">"Ghi sự cố"</string>
<string name="issuerecord_share_label" msgid="3992657993619876199">"Chia sẻ"</string>
<string name="issuerecord_save_title" msgid="4161043023696751591">"Đã lưu bản ghi sự cố"</string>
<string name="issuerecord_save_text" msgid="1205985304551521495">"Nhấn để xem"</string>
<string name="issuerecord_save_error" msgid="6913040083446722726">"Đã xảy ra lỗi khi lưu bản ghi sự cố"</string>
<string name="issuerecord_start_error" msgid="3402782952722871190">"Đã xảy ra lỗi khi bắt đầu ghi sự cố"</string>
<string name="immersive_cling_title" msgid="8372056499315585941">"Xem toàn màn hình"</string>
<string name="immersive_cling_description" msgid="6913958856085185775">"Để thoát, hãy vuốt từ trên cùng xuống dưới."</string>
<string name="immersive_cling_positive" msgid="3076681691468978568">"Tôi hiểu"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Quay lại"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Trang chủ"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menu"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Hỗ trợ tiếp cận"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Xoay màn hình"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Tổng quan"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Máy ảnh"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Điện thoại"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Trợ lý thoại"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Ví"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Trình quét mã QR"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Đã mở khoá"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Đã khóa thiết bị"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Quét tìm khuôn mặt"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Gửi"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Hủy"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Xác nhận"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Thử lại"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Nhấn để hủy quá trình xác thực"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Vui lòng thử lại"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Đang tìm khuôn mặt của bạn"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Đã xác thực khuôn mặt"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Ðã xác nhận"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Nhấn vào Xác nhận để hoàn tất"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Hãy nhấn để tiếp tục."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Đã nhận diện khuôn mặt. Hãy nhấn để tiếp tục."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Đã nhận diện khuôn mặt. Nhấn biểu tượng mở khoá để tiếp tục."</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Đã xác thực"</string>
<string name="biometric_dialog_cancel_authentication" msgid="981316588773442637">"Huỷ quy trình xác thực"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Dùng mã PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Dùng hình mở khóa"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Dùng mật khẩu"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Mã PIN sai"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Hình mở khóa không chính xác"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Mật khẩu sai"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Bạn đã nhập sai quá nhiều lần.\nHãy thử lại sau <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> giây."</string>
<string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="8946588434515599288">"Khẩn cấp"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Thử lại. Lần thử <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Dữ liệu của bạn sẽ bị xóa"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Nếu bạn nhập hình mở khóa không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì dữ liệu trên thiết bị này sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Nếu bạn nhập mã PIN không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì dữ liệu trên thiết bị này sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Nếu bạn nhập mật khẩu không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì dữ liệu trên thiết bị này sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Nếu bạn nhập hình mở khóa không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì người dùng này sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Nếu bạn nhập mã PIN không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì người dùng này sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Nếu bạn nhập mật khẩu không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì người dùng này sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Nếu bạn nhập hình mở khóa không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì hồ sơ công việc của bạn và dữ liệu của hồ sơ công việc sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Nếu bạn nhập mã PIN không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì hồ sơ công việc của bạn và dữ liệu của hồ sơ công việc sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Nếu bạn nhập mật khẩu không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì hồ sơ công việc của bạn và dữ liệu của hồ sơ công việc sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Thiết lập"</string>
<string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Để sau"</string>
<string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Đây là thao tác bắt buộc giúp cải thiện hiệu suất và độ bảo mật của thiết bị"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Thiết lập lại tính năng Mở khoá bằng vân tay"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Mở khoá bằng vân tay"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Thiết lập tính năng Mở khoá bằng vân tay"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Để bạn có thể thiết lập lại tính năng Mở khoá bằng vân tay, hệ thống sẽ xoá các hình ảnh và mẫu vân tay bạn đang dùng.\n\nSau khi chúng bị xoá, bạn sẽ cần thiết lập lại tính năng Mở khoá bằng vân tay để mở khoá điện thoại hoặc để xác minh danh tính của mình bằng vân tay."</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Để bạn có thể thiết lập lại tính năng Mở khoá bằng vân tay, hệ thống sẽ xoá các hình ảnh và mẫu vân tay bạn đang dùng.\n\nSau khi chúng bị xoá, bạn sẽ cần thiết lập lại tính năng Mở khoá bằng vân tay để mở khoá điện thoại hoặc để xác minh danh tính của mình bằng vân tay."</string>
<string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Không thiết lập được tính năng Mở khoá bằng vân tay. Hãy chuyển đến phần Cài đặt để thử lại."</string>
<string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Thiết lập lại tính năng Mở khoá bằng khuôn mặt"</string>
<string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Mở khoá bằng khuôn mặt"</string>
<string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Thiết lập tính năng Mở khoá bằng khuôn mặt"</string>
<string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Để thiết lập lại tính năng Mở khoá bằng khuôn mặt, hệ thống sẽ xoá mẫu khuôn mặt bạn đang dùng.\n\nBạn sẽ cần thiết lập lại tính năng này để mở khoá điện thoại bằng khuôn mặt."</string>
<string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Không thiết lập được tính năng Mở khoá bằng khuôn mặt. Hãy chuyển đến phần Cài đặt để thử lại."</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Chạm vào cảm biến vân tay"</string>
<string name="fingerprint_dialog_authenticated_confirmation" msgid="1603899612957562862">"Nhấn vào biểu tượng mở khoá để tiếp tục"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="5542430577183894219">"Không nhận dạng được khuôn mặt. Hãy dùng vân tay."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="2346762871330729634">"Không thể nhận dạng mặt"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Hãy dùng vân tay"</string>
<string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Không dùng được tính năng Mở khoá bằng khuôn mặt"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Đã kết nối bluetooth."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_icon" msgid="9163840051642587982">"Biểu tượng thiết bị Bluetooth"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear" msgid="3314916468105272540">"Nhấp để định cấu hình thông tin thiết bị"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_see_all" msgid="9111952496905423543">"Nhấp để xem tất cả các thiết bị"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_pair_new_device" msgid="2435184865793496966">"Nhấp để ghép nối thiết bị mới"</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Tỷ lệ phần trăm pin không xác định."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Đã kết nối với <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Đã kết nối với <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Chưa được kết nối."</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Chuyển vùng"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Tắt"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Chế độ trên máy bay."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN đang bật."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> phần trăm pin."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> phần trăm pin, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Đang sạc pin, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> phần trăm pin, đã tạm dừng sạc để bảo vệ pin."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> phần trăm pin, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, đã tạm dừng sạc để bảo vệ pin."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Xem tất cả thông báo"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Đã bật TeleTypewriter."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Chuông rung."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Chuông im lặng."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Bóng thông báo."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Cài đặt nhanh."</string>
<string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Cài đặt nhanh và ngăn thông báo."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Màn hình khóa."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Màn hình khóa công việc"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Đóng"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"hoàn toàn tắt tiếng"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"chỉ chuông báo"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Không làm phiền."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth bật."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Báo thức được đặt cho <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Nhiều thời gian hơn."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Ít thời gian hơn."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Đã ngừng truyền màn hình."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Độ sáng màn hình"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Dữ liệu di động đã bị tạm dừng"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Đã tạm dừng dữ liệu"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Dữ liệu đã đạt đến mức giới hạn mà bạn đã đặt. Bạn hiện không sử dụng dữ liệu di động nữa.\n\nNếu tiếp tục, bạn có thể bị tính phí sử dụng dữ liệu."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Tiếp tục"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Yêu cầu về thông tin vị trí đang hoạt động"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Tùy chọn tắt cảm biến đang hoạt động"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Xóa tất cả thông báo."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# thông báo khác bên trong.}other{# thông báo khác bên trong.}}"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng ngang."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng dọc."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Tủ trưng bày bánh ngọt"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Trình bảo vệ m.hình"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Không làm phiền"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Không có thiết bị nào được ghép nối"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"Nhấn để kết nối/ngắt kết nối với một thiết bị"</string>
<string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"Ghép nối thiết bị mới"</string>
<string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"Xem tất cả"</string>
<string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"Bật Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_connected" msgid="7884777006729260996">"Đã kết nối"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"Đã lưu"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_disconnect" msgid="415980329093277342">"ngắt kết nối"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_activate" msgid="3724301751036877403">"kích hoạt"</string>
<string name="turn_on_bluetooth_auto_tomorrow" msgid="414836329962473906">"Tự động bật lại vào ngày mai"</string>
<string name="turn_on_bluetooth_auto_info" msgid="8831410009251539988">"Các tính năng như Chia sẻ nhanh, Tìm thiết bị của tôi và dịch vụ vị trí trên thiết bị có sử dụng Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> pin"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Âm thanh"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Tai nghe"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Thiết bị đầu vào"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="5553051568867097111">"Thiết bị trợ thính"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Đang bật…"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Tự động xoay"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Tự động xoay màn hình"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Vị trí"</string>
<string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Trình bảo vệ màn hình"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Quyền truy cập camera"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Quyền truy cập micrô"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Được phép"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Bị chặn"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Thiết bị phương tiện"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Người dùng"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Có mạng"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Không có mạng"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Không có mạng Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Đang bật…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Truyền màn hình"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Đang truyền"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Thiết bị không có tên"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Không có thiết bị nào"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_network" msgid="3863016850468559522">"Không có kết nối Wi-Fi hoặc Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Độ sáng"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Đảo màu"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Chỉnh màu"</string>
<string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Cỡ chữ"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Quản lý ng.dùng"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Xong"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Đóng"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Đã kết nối"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Đã kết nối, mức pin <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Đang kết nối..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Điểm phát sóng"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Đang bật…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Trình tiết kiệm dữ liệu đang bật"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# thiết bị}other{# thiết bị}}"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Đèn pin"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Máy ảnh đang được sử dụng"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Dữ liệu di động"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Sử dụng dữ liệu"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Dữ liệu còn lại"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Vượt quá giới hạn"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Đã dùng <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Giới hạn <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Cảnh báo <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Ứng dụng công việc"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_paused_state" msgid="6681788236383735976">"Đã tạm dừng"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Ánh sáng đêm"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Bật khi trời tối"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Cho đến khi trời sáng"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Bật vào lúc <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Cho đến <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Giao diện tối"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Trình tiết kiệm pin"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Bật khi trời tối"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Cho đến khi trời sáng"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Bật vào lúc <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Cho đến <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Bật vào giờ đi ngủ"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Đến khi giờ đi ngủ kết thúc"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC đã được tắt"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC đã được bật"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Ghi màn hình"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Bắt đầu"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Dừng"</string>
<string name="qs_record_issue_label" msgid="8166290137285529059">"Ghi lại vấn đề"</string>
<string name="qs_record_issue_start" msgid="2979831312582567056">"Bắt đầu"</string>
<string name="qs_record_issue_stop" msgid="3531747965741982657">"Dừng"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_header" msgid="5995983175678658329">"Bạn gặp loại vấn đề gì khi dùng thiết bị?"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_prompt" msgid="2526949919167046219">"Chọn loại vấn đề"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_screenrecord" msgid="6396141928484257626">"Ghi màn hình"</string>
<string-array name="qs_record_issue_types">
<item msgid="2947988124014085798">"Hiệu suất"</item>
<item msgid="1627504621139124393">"Giao diện người dùng"</item>
<item msgid="8309220355268900335">"Pin"</item>
</string-array>
<string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Chế độ một tay"</string>
<string name="quick_settings_contrast_label" msgid="988087460210159123">"Độ tương phản"</string>
<string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"Chuẩn"</string>
<string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"Vừa"</string>
<string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Cao"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Bỏ chặn micrô của thiết bị?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Bỏ chặn máy ảnh của thiết bị?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Bỏ chặn máy ảnh và micrô của thiết bị?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Sau khi được bỏ chặn, mọi ứng dụng và dịch vụ có quyền sẽ có thể sử dụng micrô của bạn."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Sau khi được bỏ chặn, mọi ứng dụng và dịch vụ có quyền sẽ có thể sử dụng máy ảnh của bạn."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Thao tác này sẽ bỏ chặn quyền truy cập cho mọi ứng dụng và dịch vụ được phép sử dụng máy ảnh hoặc micrô của bạn."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Micrô bị chặn"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Máy ảnh bị chặn"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Micrô và máy ảnh bị chặn"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Để bỏ chặn, hãy chuyển nút quyền riêng tư trên thiết bị sang vị trí bật micrô để cho phép truy cập vào micrô. Hãy tham khảo hướng dẫn sử dụng thiết bị để tìm nút quyền riêng tư trên thiết bị của bạn."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Để bỏ chặn, hãy chuyển nút quyền riêng tư trên thiết bị sang vị trí bật máy ảnh để cho phép truy cập vào máy ảnh. Hãy tham khảo hướng dẫn sử dụng thiết bị để tìm nút quyền riêng tư trên thiết bị của bạn."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Để bỏ chặn, hãy chuyển nút quyền riêng tư trên thiết bị sang vị trí bỏ chặn để cho phép truy cập. Hãy tham khảo hướng dẫn sử dụng thiết bị để tìm nút quyền riêng tư trên thiết bị của bạn."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Micrô đang bật"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Máy ảnh đang bật"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Micrô và máy ảnh đang bật"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Đã bật micrô"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Đã tắt micrô"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"Mọi ứng dụng và dịch vụ được phép sử dụng micrô."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"Mọi ứng dụng và dịch vụ không có quyền truy cập vào micrô. Bạn có thể bật quyền truy cập vào micrô trong phần Cài đặt &gt; Quyền riêng tư &gt; Micrô."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"Mọi ứng dụng và dịch vụ không có quyền truy cập vào micrô. Bạn có thể thay đổi chế độ này trong phần Cài đặt &gt; Quyền riêng tư &gt; Micrô."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Đã bật máy ảnh"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Đã tắt máy ảnh"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"Mọi ứng dụng và dịch vụ được phép sử dụng máy ảnh."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"Mọi ứng dụng và dịch vụ không có quyền truy cập vào máy ảnh."</string>
<string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"Để dùng nút micrô, hãy bật quyền truy cập vào micrô trong phần Cài đặt."</string>
<string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Mở phần Cài đặt"</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Thiết bị khác"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Bật/tắt chế độ xem Tổng quan"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức, lời nhắc, sự kiện và người gọi mà bạn chỉ định. Bạn sẽ vẫn nghe thấy mọi thứ bạn chọn phát, bao gồm nhạc, video và trò chơi."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức. Bạn sẽ vẫn nghe thấy mọi thứ bạn chọn phát, bao gồm nhạc, video và trò chơi."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Tùy chỉnh"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Chế độ này sẽ chặn TẤT CẢ âm thanh và tiếng rung, bao gồm báo thức, nhạc, video và trò chơi. Bạn vẫn có thể gọi điện thoại."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Chế độ này sẽ chặn TẤT CẢ âm thanh và tiếng rung, bao gồm báo thức, âm nhạc, video và trò chơi."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Nhấn lại để mở"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Nhấn lại"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Vuốt lên để mở"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Nhấn biểu tượng mở khoá để mở"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Vuốt lên để mở"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Nhấn vào biểu tượng mở khoá để mở."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Nhấn để mở."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Đã nhận diện khuôn mặt. Nhấn để mở."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Đã nhận diện khuôn mặt. Nhấn biểu tượng mở khoá để mở."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Đã nhận diện khuôn mặt."</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Vuốt lên để thử lại"</string>
<string name="accesssibility_keyguard_retry" msgid="8880238862712870676">"Vuốt lên để thử dùng lại tính năng Mở khoá bằng khuôn mặt"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Mở khóa để sử dụng NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Thiết bị này thuộc về tổ chức của bạn"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Thiết bị này thuộc về <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Thiết bị này do <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> cung cấp"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Vuốt từ biểu tượng để mở điện thoại"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Vuốt từ biểu tượng để mở trợ lý thoại"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Vuốt từ biểu tượng để mở máy ảnh"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Tắt tiếng hoàn toàn. Cài đặt này cũng sẽ tắt tiếng trình đọc màn hình."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Hoàn toàn tắt tiếng"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Chỉ cho các mục ưu tiên"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Chỉ chuông báo"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Hoàn toàn\ntắt tiếng"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Chỉ\nưu tiên"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Chỉ\nbáo thức"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc không dây • Sẽ đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc • Sẽ đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc nhanh • Sẽ đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc chậm • Sẽ đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc • Sẽ đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Vuốt sang trái để bắt đầu xem hướng dẫn chung"</string>
<string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Tuỳ chỉnh"</string>
<string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Đóng"</string>
<string name="cta_label_to_edit_widget" msgid="6496885074209203756">"Thêm, xoá và sắp xếp lại các tiện ích trong không gian này."</string>
<string name="cta_label_to_open_widget_picker" msgid="3874946756976360699">"Thêm tiện ích khác"</string>
<string name="popup_on_dismiss_cta_tile_text" msgid="8292501780996070019">"Nhấn và giữ để tuỳ chỉnh tiện ích"</string>
<string name="button_to_configure_widgets_text" msgid="4191862850185256901">"Tuỳ chỉnh tiện ích"</string>
<!-- no translation found for icon_description_for_disabled_widget (4693151565003206943) -->
<skip />
<string name="edit_widget" msgid="9030848101135393954">"Chỉnh sửa tiện ích"</string>
<string name="button_to_remove_widget" msgid="3948204829181214098">"Xoá"</string>
<string name="hub_mode_add_widget_button_text" msgid="4831464661209971729">"Thêm tiện ích"</string>
<string name="hub_mode_editing_exit_button_text" msgid="3704686734192264771">"Xong"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Chuyển đổi người dùng"</string>
<string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"trình đơn kéo xuống"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Tất cả ứng dụng và dữ liệu trong phiên này sẽ bị xóa."</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Chào mừng bạn trở lại!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Bạn có muốn tiếp tục phiên của mình không?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Bắt đầu lại"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Có, tiếp tục"</string>
<string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Chế độ khách"</string>
<string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Bạn đang ở chế độ khách"</string>
<string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Khi thêm người dùng mới, chế độ khách sẽ bị thoát và mọi ứng dụng cũng như dữ liệu trong phiên khách hiện tại sẽ bị xoá."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Đã đạt đến giới hạn người dùng"</string>
<string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Bạn chỉ có thể tạo một người dùng.}other{Bạn có thể thêm tối đa # người dùng.}}"</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Xóa người dùng?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Tất cả các ứng dụng và dữ liệu của người dùng này sẽ bị xóa."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Xóa"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Bắt đầu ghi âm/ghi hình hoặc truyền bằng <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào tất cả thông tin xuất hiện trên màn hình của bạn hoặc phát trên thiết bị của bạn trong khi ghi âm/ghi hình hoặc truyền, bao gồm cả thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, ảnh, tin nhắn và âm thanh mà bạn phát."</string>
<string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Bắt đầu ghi hoặc truyền?"</string>
<string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Dịch vụ cung cấp chức năng này có quyền truy cập vào tất cả thông tin xuất hiện trên màn hình của bạn hoặc phát trên thiết bị của bạn trong khi ghi hoặc truyền, bao gồm cả thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, ảnh, tin nhắn và âm thanh mà bạn phát."</string>
<string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Toàn màn hình"</string>
<string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Một ứng dụng"</string>
<string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Chia sẻ hoặc ghi màn hình ứng dụng"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Bắt đầu ghi hoặc truyền bằng <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền ứng dụng, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ các thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Bắt đầu"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> đã tắt lựa chọn này"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Bắt đầu truyền?"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Khi bạn truyền, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Khi bạn truyền một ứng dụng, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ các thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Bắt đầu truyền"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Bắt đầu chia sẻ?"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền ứng dụng, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ các thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Bắt đầu"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Quá trình chia sẻ sẽ tạm dừng khi bạn chuyển đổi ứng dụng"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Chia sẻ ứng dụng này"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Chuyển trở lại"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_notification_channel" msgid="7613206306777814253">"Chuyển đổi ứng dụng"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bị quản trị viên CNTT chặn"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Tính năng chụp ảnh màn hình đã bị tắt theo chính sách thiết bị"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Xóa tất cả"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Quản lý"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Lịch sử"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Mới"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Im lặng"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Thông báo"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Cuộc trò chuyện"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Xóa tất cả thông báo im lặng"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Chế độ Không làm phiền đã tạm dừng thông báo"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Bắt đầu ngay"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Không có thông báo nào"</string>
<string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Không có thông báo mới"</string>
<string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Mở khoá để xem thông báo cũ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Thiết bị này do cha mẹ của bạn quản lý"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Tổ chức của bạn sở hữu thiết bị này và có thể giám sát lưu lượng truy cập mạng"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> sở hữu thiết bị này và có thể giám sát lưu lượng truy cập mạng"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Thiết bị này do <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> cung cấp"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Thiết bị này thuộc sở hữu của tổ chức của bạn và được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Thiết bị này thuộc sữu hữu của <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> và được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Thiết bị này thuộc về tổ chức của bạn"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Thiết bị này thuộc về <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Thiết bị này thuộc sở hữu của tổ chức của bạn và được kết nối với Internet thông qua VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Thiết bị này thuộc sở hữu của <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> và được kết nối với Internet thông qua VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Tổ chức của bạn có thể giám sát lưu lượng truy cập mạng trong hồ sơ công việc của bạn"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> có thể giám sát lưu lượng truy cập mạng trong hồ sơ công việc của bạn"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Quản trị viên CNTT có thể xem hoạt động trên mạng của hồ sơ công việc"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Mạng có thể được giám sát"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Thiết bị này được kết nối với Internet thông qua VPNs"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Ứng dụng công việc của bạn được kết nối internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Ứng dụng cá nhân của bạn được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Thiết bị này được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Thiết bị này do <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> cung cấp"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Quản lý thiết bị"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Ghi nhật ký mạng"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Chứng chỉ CA"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Xem chính sách"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Xem các quyền kiểm soát"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Thiết bị này thuộc về <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên CNTT có thể giám sát và quản lý các tùy chọn cài đặt, quyền truy cập vào dữ liệu công ty, ứng dụng, dữ liệu liên kết với thiết bị và thông tin vị trí thiết bị của bạn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên CNTT của bạn."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> có thể truy cập vào dữ liệu liên kết với thiết bị này, quản lý ứng dụng và thay đổi các chế độ cài đặt trên thiết bị này.\n\nNếu bạn có thắc mắc, hãy liên hệ với <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Thiết bị này thuộc về tổ chức của bạn.\n\nQuản trị viên CNTT có thể giám sát và quản lý các tùy chọn cài đặt, quyền truy cập vào dữ liệu công ty, ứng dụng, dữ liệu liên kết với thiết bị và thông tin vị trí thiết bị của bạn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên CNTT của bạn."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Tổ chức của bạn đã cài đặt một tổ chức phát hành chứng chỉ trên thiết bị này. Lưu lượng truy cập mạng bảo mật của bạn có thể được giám sát hoặc sửa đổi."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Tổ chức của bạn đã cài đặt một tổ chức phát hành chứng chỉ trong hồ cơ công việc của bạn. Lưu lượng truy cập mạng bảo mật của bạn có thể được giám sát hoặc sửa đổi."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Một tổ chức phát hành chứng chỉ được cài đặt trên thiết bị này. Lưu lượng truy cập mạng bảo mật của bạn có thể được giám sát hoặc sửa đổi."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Quản trị viên của bạn đã bật tính năng ghi nhật ký mạng. Tính năng này giám sát lưu lượng truy cập trên thiết bị của bạn."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Quản trị viên của bạn đã bật tính năng ghi nhật ký mạng. Tính năng này giám sát lưu lượng truy cập trong hồ sơ công việc chứ không giám sát lưu lượng truy cập trong hồ sơ cá nhân của bạn."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Thiết bị này kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nhà cung cấp VPN có thể nhìn thấy hoạt động của bạn trên mạng, bao gồm cả email và dữ liệu duyệt web."</string>
<string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Thiết bị này kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Quản trị viên CNTT của bạn có thể nhìn thấy hoạt động của bạn trên mạng, bao gồm cả email và dữ liệu duyệt web."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Thiết bị này được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Hoạt động mạng bao gồm email và dữ liệu duyệt web sẽ được hiển thị cho quản trị viên CNTT."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Ứng dụng công việc của bạn được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hoạt động mạng trong các ứng dụng công việc, bao gồm cả email và dữ liệu duyệt web, sẽ được hiển thị cho quản trị viên CNTT và nhà cung cấp VPN của bạn."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Ứng dụng cá nhân được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hoạt động mạng của bạn, bao gồm email và dữ liệu duyệt web, được hiển thị cho nhà cung cấp VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Mở phần cài đặt VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Thiết bị này do cha mẹ bạn quản lý. Cha mẹ có thể có thể xem và quản lý những thông tin như ứng dụng bạn dùng, vị trí của bạn và thời gian bạn sử dụng thiết bị."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Luôn được TrustAgent mở khóa"</string>
<string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="1265107698772588299">"Chống trộm\nĐã khoá thiết bị, quá nhiều lần mở khoá"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Cài đặt âm thanh"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Tự động tạo phụ đề cho nội dung nghe nhìn"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Đóng mẹo về chú thích"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Lớp phủ phụ đề"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"bật"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"tắt"</string>
<string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Âm thanh và chế độ rung"</string>
<string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Cài đặt"</string>
<string name="volume_panel_captioning_title" msgid="5984936949147684357">"Phụ đề trực tiếp"</string>
<string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Âm lượng đã giảm xuống mức an toàn hơn"</string>
<string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"Bạn đã dùng tai nghe ở mức âm lượng cao lâu hơn khoảng thời gian khuyến nghị, điều này có thể gây tổn hại đến thính giác của bạn"</string>
<string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"Âm lượng tai nghe đã vượt quá giới hạn an toàn của tuần này"</string>
<string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Tiếp tục nghe"</string>
<string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"Giảm âm lượng"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Đã ghim ứng dụng"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Ứng dụng này sẽ ở cố định trên màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Hãy chạm và giữ Quay lại và Tổng quan để bỏ ghim."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Ứng dụng này sẽ ở cố định trên màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Hãy chạm và giữ nút Quay lại và nút Màn hình chính để bỏ ghim."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Ứng dụng này sẽ ở cố định trên màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Hãy vuốt lên và giữ để bỏ ghim."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Ứng dụng này sẽ ở cố định trên màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Hãy chạm và giữ Tổng quan để bỏ ghim."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Ứng dụng này sẽ ở cố định trên màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Hãy chạm và giữ nút Màn hình chính để bỏ ghim."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Ứng dụng này có thể truy cập dữ liệu cá nhân (chẳng hạn như danh bạ và nội dung email)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Ứng dụng đã ghim có thể mở các ứng dụng khác."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Để bỏ ghim ứng dụng này, hãy chạm và giữ nút Quay lại và nút Tổng quan"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Để bỏ ghim ứng dụng này, hãy chạm và giữ nút Quay lại và nút Màn hình chính"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Để bỏ ghim ứng dụng này, hãy vuốt lên và giữ"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Ok"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Không, cảm ơn"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Đã ghim ứng dụng"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Đã bỏ ghim ứng dụng"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Gọi"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Hệ thống"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Chuông"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Phương tiện"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Báo thức"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Thông báo"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Tần số đa chuông kép"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Hỗ trợ tiếp cận"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Đổ chuông"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Rung"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Tắt tiếng"</string>
<string name="media_device_cast" msgid="4786241789687569892">"Truyền"</string>
<string name="stream_notification_unavailable" msgid="4313854556205836435">"Không hoạt động vì chuông bị tắt"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Nhấn để bật tiếng."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Nhấn để đặt chế độ rung. Bạn có thể tắt tiếng dịch vụ trợ năng."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Nhấn để tắt tiếng. Bạn có thể tắt tiếng dịch vụ trợ năng."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Nhấn để đặt chế độ rung."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Nhấn để tắt tiếng."</string>
<string name="volume_panel_noise_control_title" msgid="7413949943872304474">"Kiểm soát tiếng ồn"</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Nhấn để thay đổi chế độ chuông"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"tắt tiếng"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"bật tiếng"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"rung"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Điều khiển âm lượng %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Cuộc gọi và thông báo sẽ đổ chuông (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="media_output_label_title" msgid="872824698593182505">"Đang phát <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> trên"</string>
<string name="media_output_title_without_playing" msgid="3825663683169305013">"Âm thanh sẽ phát ra"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Bộ điều hướng giao diện người dùng hệ thống"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Thanh trạng thái"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Chế độ thử nghiệm giao diện người dùng hệ thống"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Bật chế độ trình diễn"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Hiển thị chế độ trình diễn"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Báo thức"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Ví"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Thiết lập để mua hàng nhanh hơn và an toàn hơn bằng điện thoại"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Hiện tất cả"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Nhấn để mở"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Đang cập nhật"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Mở khóa để sử dụng"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Đã xảy ra sự cố khi tải thẻ của bạn. Vui lòng thử lại sau"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Cài đặt màn hình khóa"</string>
<string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Trình quét mã QR"</string>
<string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Đang cập nhật"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Hồ sơ công việc"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Chế độ trên máy bay"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Bạn sẽ không nghe thấy báo thức tiếp theo lúc <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> của mình"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"lúc <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"vào <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Điểm phát sóng"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_no_connection" msgid="3001571744269917762">"Không có kết nối vệ tinh"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_poor_connection" msgid="5231478574952724160">"Kết nối vệ tinh kém"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_good_connection" msgid="308079391708578704">"Kết nối vệ tinh tốt"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_available" msgid="6514855015496916829">"Hiện có kết nối vệ tinh"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Hồ sơ công việc"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Thú vị đối với một số người nhưng không phải tất cả"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Bộ điều hướng giao diện người dùng hệ thống cung cấp thêm cho bạn những cách chỉnh sửa và tùy chỉnh giao diện người dùng Android. Những tính năng thử nghiệm này có thể thay đổi, hỏng hoặc biến mất trong các phiên bản tương lai. Hãy thận trọng khi tiếp tục."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Những tính năng thử nghiệm này có thể thay đổi, hỏng hoặc biến mất trong các phiên bản tương lai. Hãy thận trọng khi tiếp tục."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"OK"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Xin chúc mừng! Bộ điều hướng giao diện người dùng hệ thống đã được thêm vào Cài đặt"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Xóa khỏi Cài đặt"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Xóa Bộ điều hướng giao diện người dùng hệ thống khỏi Cài đặt và ngừng sử dụng tất cả tính năng của ứng dụng này?"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Bật Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Để kết nối bàn phím với máy tính bảng, trước tiên, bạn phải bật Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Bật"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Đang bật – Dựa trên khuôn mặt"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Xong"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Áp dụng"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Tắt thông báo"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Im lặng"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Mặc định"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Tự động"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Không phát âm thanh hoặc rung"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Không phát âm thanh hoặc rung và xuất hiện phía dưới trong phần cuộc trò chuyện"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Có thể đổ chuông hoặc rung tuỳ theo chế độ cài đặt trên thiết bị"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Có thể đổ chuông hoặc rung tuỳ theo chế độ cài đặt trên thiết bị. Theo mặc định, các cuộc trò chuyện từ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sẽ hiển thị dưới dạng bong bóng."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Cho phép hệ thống quyết định xem thông báo này phát âm thanh hay rung"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Trạng thái:&lt;/b&gt; Đã thay đổi thành Mặc định"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Trạng thái:&lt;/b&gt; Đã thay đổi thành Im lặng"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Trạng thái:&lt;/b&gt; Đã tăng mức độ quan trọng"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Trạng thái:&lt;/b&gt; Đã giảm mức độ quan trọng"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Hiện ở đầu phần thông báo cuộc trò chuyện và ở dạng ảnh hồ sơ trên màn hình khóa"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Hiện ở đầu phần thông báo cuộc trò chuyện và ở dạng ảnh hồ sơ trên màn hình khóa, xuất hiện ở dạng bong bóng"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Hiện ở đầu phần thông báo cuộc trò chuyện và ở dạng ảnh hồ sơ trên màn hình khóa, làm gián đoạn chế độ Không làm phiền"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Hiện ở đầu phần thông báo cuộc trò chuyện và ở dạng ảnh hồ sơ trên màn hình khóa, xuất hiện ở dạng bong bóng, làm gián đoạn chế độ Không làm phiền"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Mức độ ưu tiên"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> không hỗ trợ các tính năng trò chuyện"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Không thể sửa đổi các thông báo này."</string>
<string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Không thể sửa đổi các thông báo cuộc gọi."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Không thể định cấu hình nhóm thông báo này tại đây"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Thông báo đã xử lý qua máy chủ proxy"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Tất cả thông báo của <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Xem thêm"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Hệ thống đã tự động &lt;b&gt;thay đổi thành Mặc định&lt;/b&gt; theo tầm quan trọng của thông báo này."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Hệ thống đã tự động &lt;b&gt;thay đổi thành Im lặng&lt;/b&gt; theo tầm quan trọng của thông báo này."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Hệ thống đã tự động &lt;b&gt;tăng mức độ quan trọng&lt;/b&gt; của thông báo này trong ngăn thông báo."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Hệ thống đã tự động &lt;b&gt;giảm mức độ quan trọng&lt;/b&gt; của thông báo này trong ngăn thông báo."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Chia sẻ ý kiến phản hồi của bạn với nhà phát triển. Thông tin này có chính xác không?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Đã mở điều khiển thông báo đối với <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Đã đóng điều khiển thông báo đối với <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Chế độ cài đặt khác"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Tùy chỉnh"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Hiển thị bong bóng"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Xóa bong bóng trò chuyện"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"điều khiển thông báo"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"Tùy chọn báo lại thông báo"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Nhắc tôi"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Hủy"</string>
<string name="snooze_undo_content_description" msgid="2711656788917580801">"Huỷ tạm ngưng thông báo"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Báo lại sau <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# giờ}=2{# giờ}other{# giờ}}"</string>
<string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# phút}other{# phút}}"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Trình tiết kiệm pin"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Nút <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Quay lại"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="7199805608386368673">"Mũi tên lên"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="3354221123220737397">"Mũi tên xuống"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="144176368026538621">"Mũi tên trái"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="8485763312139820037">"Mũi tên phải"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Giữa"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Dấu cách"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Phát/Tạm dừng"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Dừng"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Tiếp theo"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Trước"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Tua lại"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Tua nhanh"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Cuối"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Bàn phím số <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Xóa tệp đính kèm"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Hệ thống"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Màn hình chính"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Gần đây"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Quay lại"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Thông báo"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Phím tắt"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Chuyển đổi bố cục bàn phím"</string>
<string name="keyboard_shortcut_join" msgid="3578314570034512676">"hoặc"</string>
<string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="6631051796030377857">"Xoá cụm từ tìm kiếm"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"Lối tắt"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Lối tắt tìm kiếm"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Không tìm thấy lối tắt"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Hệ thống"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Đầu vào"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Ứng dụng đang mở"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Ứng dụng hiện tại"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_show_search_results" msgid="2865241062981833705">"Hiện các kết quả tìm kiếm"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_system" msgid="7744143131119370483">"Hiện các phím tắt cho hệ thống"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_input" msgid="4589316004510335529">"Hiện các phím tắt cho phương thức nhập"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_open_apps" msgid="6175417687221004059">"Hiện các phím tắt mở ứng dụng"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_current_app" msgid="7944592357493737911">"Hiện các phím tắt cho ứng dụng hiện tại"</string>
<string name="group_system_access_notification_shade" msgid="1619028907006553677">"Xem thông báo"</string>
<string name="group_system_full_screenshot" msgid="5742204844232667785">"Chụp ảnh màn hình"</string>
<string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="8562482996626694026">"Hiện phím tắt"</string>
<string name="group_system_go_back" msgid="2730322046244918816">"Quay lại"</string>
<string name="group_system_access_home_screen" msgid="4130366993484706483">"Chuyển đến màn hình chính"</string>
<string name="group_system_overview_open_apps" msgid="5659958952937994104">"Xem các ứng dụng gần đây"</string>
<string name="group_system_cycle_forward" msgid="5478663965957647805">"Di chuyển tiến trong danh sách các ứng dụng gần đây"</string>
<string name="group_system_cycle_back" msgid="8194102916946802902">"Di chuyển lùi trong danh sách các ứng dụng gần đây"</string>
<string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="1553588630154197469">"Mở danh sách ứng dụng"</string>
<string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="6108733797075862081">"Hiện thanh tác vụ"</string>
<string name="group_system_access_system_settings" msgid="8731721963449070017">"Mở phần cài đặt"</string>
<string name="group_system_access_google_assistant" msgid="7210074957915968110">"Mở Trợ lý"</string>
<string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Màn hình khoá"</string>
<string name="group_system_quick_memo" msgid="3764560265935722903">"Tạo ghi chú"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"Xử lý đa nhiệm trong hệ thống"</string>
<string name="system_multitasking_rhs" msgid="2454557648974553729">"Vào chế độ chia đôi màn hình, ứng dụng hiện tại ở màn hình bên phải"</string>
<string name="system_multitasking_lhs" msgid="3516599774920979402">"Vào chế độ chia đôi màn hình, ứng dụng hiện tại ở màn hình bên trái"</string>
<string name="system_multitasking_full_screen" msgid="336048080383640562">"Chuyển từ chế độ chia đôi màn hình sang chế độ toàn màn hình"</string>
<string name="system_multitasking_replace" msgid="7410071959803642125">"Trong chế độ chia đôi màn hình: thay một ứng dụng bằng ứng dụng khác"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Đầu vào"</string>
<string name="input_switch_input_language_next" msgid="3782155659868227855">"Chuyển sang ngôn ngữ tiếp theo"</string>
<string name="input_switch_input_language_previous" msgid="6043341362202336623">"Chuyển về ngôn ngữ trước"</string>
<string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Truy cập biểu tượng cảm xúc"</string>
<string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Truy cập tính năng nhập liệu bằng giọng nói"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Ứng dụng"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="6772492350416591448">"Trợ lý"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Trình duyệt"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Danh bạ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Email"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Âm nhạc"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Lịch"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Máy tính"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Bản đồ"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Không làm phiền"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Phím tắt các nút âm lượng"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Pin"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Tai nghe"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Mở phần cài đặt"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Đã kết nối tai nghe"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Đã kết nối tai nghe"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Trình tiết kiệm dữ liệu"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Trình tiết kiệm dữ liệu đang bật"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Đang bật"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Đang tắt"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Không có sẵn"</string>
<string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"tìm hiểu thêm"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Thanh điều hướng"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Bố cục"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Loại nút bổ sung bên trái"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Loại nút bổ sung bên phải"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Bảng nhớ tạm"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Mã phím"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Xác nhận xoay, trình chuyển đổi bàn phím"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Không có"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Bình thường"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Cao"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Nghiêng sang trái"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Nghiêng sang phải"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Lưu"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Đặt lại"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Bảng nhớ tạm"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Nút điều hướng tùy chỉnh"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Mã phím bên trái"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Mã phím bên phải"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Biểu tượng bên trái"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Biểu tượng bên phải"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Giữ và kéo để thêm ô"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Giữ và kéo để sắp xếp lại các ô"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Kéo vào đây để xóa"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Bạn cần ít nhất <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> ô"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Chỉnh sửa"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Thời gian"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Hiển thị giờ, phút và giây"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Hiển thị giờ và phút (mặc định)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Không hiển thị biểu tượng này"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Luôn hiển thị phần trăm"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Hiển thị phần trăm khi sạc (mặc định)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Không hiển thị biểu tượng này"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Hiển thị biểu tượng thông báo có mức ưu tiên thấp"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Khác"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"xóa ô"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"thêm ô vào cuối"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Di chuyển ô"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Thêm ô"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Di chuyển tới <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Thêm vào vị trí <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Vị trí <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Đã thêm thẻ thông tin"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Đã xóa thẻ thông tin"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Trình chỉnh sửa cài đặt nhanh."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Thông báo của <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Mở phần cài đặt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Mở cài đặt nhanh."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Đóng cài đặt nhanh."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Đã đăng nhập là <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"chọn người dùng"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Không có Internet"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Mở cài đặt <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Chỉnh sửa thứ tự cài đặt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Trình đơn nguồn"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Trang <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Màn hình khóa"</string>
<!-- no translation found for finder_active (7907846989716941952) -->
<skip />
<!-- no translation found for shutdown_progress (5464239146561542178) -->
<skip />
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Xem các bước chăm sóc"</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Xem các bước chăm sóc"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Rút thiết bị ra"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Phần gần cổng sạc của thiết bị đang nóng lên. Nếu thiết bị kết nối với bộ sạc hoặc phụ kiện USB, hãy rút ra một cách thận trọng vì cáp có thể cũng đang nóng."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Xem các bước chăm sóc"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Lối tắt bên trái"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Lối tắt bên phải"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Lối tắt bên trái cũng mở khóa"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Lối tắt bên phải cũng mở khóa"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Không có"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Khởi chạy <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Ứng dụng khác"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Vòng kết nối"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Dấu cộng"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Dấu trừ"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Bên trái"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Bên phải"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Menu"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Ứng dụng <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Cảnh báo"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Pin"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Ứng dụng tức thì"</string>
<string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Thiết lập"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Bộ nhớ"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Gợi ý"</string>
<string name="notification_channel_accessibility" msgid="8956203986976245820">"Hỗ trợ tiếp cận"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Ứng dụng tức thì"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> đang chạy"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Ứng dụng được mở mà không cần cài đặt."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Ứng dụng được mở mà không cần cài đặt. Nhấn để tìm hiểu thêm."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Thông tin ứng dụng"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Đi tới trình duyệt"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Dữ liệu di động"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi đang tắt"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth đang tắt"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Không làm phiền tắt"</string>
<string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Chế độ Không làm phiền đang bật"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Không làm phiền đã được một quy tắc tự động (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bật."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Không làm phiền đã được một ứng dụng (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bật."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Không làm phiền đã được một quy tắc tự động hoặc ứng dụng bật."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Ứng dụng đang chạy trong nền"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Nhấn để biết chi tiết về mức sử dụng dữ liệu và pin"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Tắt dữ liệu di động?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Bạn sẽ không có quyền sử dụng dữ liệu hoặc truy cập Internet thông qua chế độ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Bạn chỉ có thể truy cập Internet thông qua Wi-Fi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"nhà mạng của bạn"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Chuyển về <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Dữ liệu di động sẽ không tự động chuyển dựa trên tình trạng phủ sóng"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Không, cảm ơn"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Có, hãy chuyển"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Vì ứng dụng đang che khuất yêu cầu cấp quyền nên Cài đặt không thể xác minh câu trả lời của bạn."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Cho phép <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> hiển thị các lát của <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Có thể đọc thông tin từ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Có thể thực hiện hành động bên trong <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Cho phép <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hiển thị các lát từ mọi ứng dụng"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Cho phép"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Từ chối"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Nhấn để lên lịch Trình tiết kiệm pin"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Bật khi pin sắp hết"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Không, cảm ơn"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"Đang được sử dụng"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Các ứng dụng đang dùng <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> của bạn."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" và "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> đang dùng"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> đã dùng gần đây"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(công việc)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Cuộc gọi điện thoại"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(thông qua <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"máy ảnh"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"vị trí"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"micrô"</string>
<string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"ghi màn hình"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Không có tiêu đề"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Chế độ chờ"</string>
<string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Cỡ chữ"</string>
<string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Thu nhỏ"</string>
<string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Phóng to"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Cửa sổ phóng to"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Các tùy chọn điều khiển cửa sổ phóng to"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Phóng to"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Thu nhỏ"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Di chuyển lên"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Di chuyển xuống"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Di chuyển sang trái"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Di chuyển sang phải"</string>
<string name="accessibility_control_increase_window_width" msgid="6992249470832493283">"Tăng chiều rộng của trình phóng to"</string>
<string name="accessibility_control_decrease_window_width" msgid="5740401560105929681">"Giảm chiều rộng của trình phóng to"</string>
<string name="accessibility_control_increase_window_height" msgid="2200966116612324260">"Tăng chiều cao của trình phóng to"</string>
<string name="accessibility_control_decrease_window_height" msgid="2054479949445332761">"Giảm chiều cao của trình phóng to"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Nút chuyển phóng to"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Phóng to toàn màn hình"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Phóng to một phần màn hình"</string>
<string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Mở chế độ cài đặt phóng to"</string>
<string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"Đóng bảng cài đặt tính năng phóng to"</string>
<string name="magnification_exit_edit_mode_click_label" msgid="1664818325144887117">"Thoát chế độ chỉnh sửa"</string>
<string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Kéo góc để thay đổi kích thước"</string>
<string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Cho phép cuộn chéo"</string>
<string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Đổi kích thước"</string>
<string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Thay đổi kiểu phóng to"</string>
<string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Dừng đổi kích thước"</string>
<string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Ô điều khiển trên cùng"</string>
<string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Ô điều khiển bên trái"</string>
<string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Ô điều khiển bên phải"</string>
<string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Ô điều khiển dưới cùng"</string>
<string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Chế độ cài đặt phóng to"</string>
<string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Kích thước phóng to"</string>
<string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Thu phóng"</string>
<string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Vừa"</string>
<string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Nhỏ"</string>
<string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Lớn"</string>
<string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Toàn màn hình"</string>
<string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Xong"</string>
<string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Chỉnh sửa"</string>
<string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Chế độ cài đặt cửa sổ phóng to"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Nhấn để mở bộ tính năng hỗ trợ tiếp cận. Tuỳ chỉnh/thay thế nút này trong phần Cài đặt.\n\n"<annotation id="link">"Xem chế độ cài đặt"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Di chuyển nút sang cạnh để ẩn nút tạm thời"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Huỷ"</string>
<string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_title" msgid="4115036997406994799">"Đã ẩn nút hỗ trợ tiếp cận"</string>
<string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_text" msgid="1457021647040915658">"Nhấn để hiện nút hỗ trợ tiếp cận"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Đã xoá phím tắt dành cho <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{Đã xoá # lối tắt}other{Đã xoá # lối tắt}}"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Chuyển lên trên cùng bên trái"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Chuyển lên trên cùng bên phải"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Chuyển tới dưới cùng bên trái"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Chuyển tới dưới cùng bên phải"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Chuyển đến cạnh và ẩn"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Chuyển ra xa cạnh và hiển thị"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Xoá"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"bật/tắt"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_edit" msgid="1688227814600463987">"Chỉnh sửa"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Điều khiển thiết bị"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Chọn ứng dụng để thêm các tùy chọn điều khiển"</string>
<string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Đã thêm # chế độ điều khiển.}other{Đã thêm # chế độ điều khiển.}}"</string>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Đã xóa"</string>
<string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Thêm <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> có thể chọn các nút điều khiển và nội dung hiện ở đây."</string>
<string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Xoá chế độ điều khiển cho <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Được yêu thích"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Được yêu thích, vị trí số <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Không được yêu thích"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"đánh dấu là yêu thích"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"bỏ yêu thích"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Di chuyển tới vị trí số <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Các tùy chọn điều khiển"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Chọn các chế độ điều khiển thiết bị để truy cập nhanh"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Giữ và kéo để sắp xếp lại các chế độ điều khiển"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Đã xóa tất cả chế độ điều khiển"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Chưa lưu các thay đổi"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Xem ứng dụng khác"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Sắp xếp lại"</string>
<string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Thêm chế độ điều khiển"</string>
<string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Quay lại chế độ chỉnh sửa"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Không tải được các chức năng điều khiển. Hãy kiểm tra ứng dụng <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> để đảm bảo rằng thông tin cài đặt của ứng dụng chưa thay đổi."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Không có các chức năng điều khiển tương thích"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Khác"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Thêm vào mục điều khiển thiết bị"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Thêm"</string>
<string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Xoá"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Do <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> đề xuất"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Đã khóa thiết bị"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Bạn muốn hiện và điều khiển các thiết bị từ màn hình khoá?"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Bạn có thể thêm các chế độ điều khiển cho những thiết bị bên ngoài vào màn hình khoá.\n\nỨng dụng thiết bị có thể cho phép bạn điều khiển một số thiết bị mà không cần mở khoá điện thoại hoặc máy tính bảng.\n\nBạn có thể thay đổi chế độ cài đặt này bất cứ lúc nào trong phần Cài đặt."</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Bạn muốn điều khiển các thiết bị từ màn hình khoá?"</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Bạn có thể điều khiển một số thiết bị mà không cần mở khoá điện thoại hoặc máy tính bảng. Ứng dụng thiết lập và quản lý thiết bị phụ sẽ xác định thiết bị mà bạn có thể điều khiển bằng cách này."</string>
<string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Không, cảm ơn"</string>
<string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Có"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"Mã PIN chứa các ký tự hoặc ký hiệu"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Xác minh <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Mã PIN sai"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Nhập mã PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Thử một mã PIN khác"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Xác nhận thay đổi <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Vuốt để xem thêm"</string>
<string name="retry_face" msgid="416380073082560186">"Thử xác thực lại khuôn mặt"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Đang tải các đề xuất"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Nội dung nghe nhìn"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Ẩn tính năng điều khiển này cho <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Không thể ẩn phiên phát nội dung nghe nhìn hiện tại."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Ẩn"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Tiếp tục"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Cài đặt"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"Đang phát <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> của <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> trên <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> đang chạy"</string>
<string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Phát"</string>
<string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Tạm dừng"</string>
<string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Bản nhạc trước"</string>
<string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Bản nhạc tiếp theo"</string>
<string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Đang kết nối"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Phát"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Mở <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Phát <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> của <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> trên <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Phát <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> trên <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"Dành cho bạn"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Hủy"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Đưa thiết bị đến gần hơn để phát trên <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Để phát ở đây, vui lòng lại gần <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Đang phát trên <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Đã xảy ra lỗi. Hãy thử lại."</string>
<string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Đang tải"</string>
<string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"máy tính bảng"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Truyền nội dung đa phương tiện"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Đang truyền <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Không hoạt động, hãy kiểm tra ứng dụng"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Không tìm thấy"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Không có chức năng điều khiển"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Không thể sử dụng <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Hãy kiểm tra ứng dụng <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> để đảm bảo rằng vẫn chức năng điều khiển vẫn dùng được và thông tin cài đặt của ứng dụng chưa thay đổi."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Mở ứng dụng"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Không tải được trạng thái"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Lỗi, hãy thử lại"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Thêm tuỳ chọn điều khiển"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Chỉnh sửa chế độ điều khiển"</string>
<string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Thêm ứng dụng"</string>
<string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Xoá ứng dụng"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Thêm thiết bị đầu ra"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Nhóm"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Đã chọn 1 thiết bị"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Đã chọn <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> thiết bị"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(đã ngắt kết nối)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Không thể chuyển đổi. Hãy nhấn để thử lại."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Kết nối thiết bị"</string>
<string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Vui lòng mở ứng dụng để truyền phiên này."</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Ứng dụng không xác định"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Dừng truyền"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Các thiết bị có sẵn để xuất âm thanh."</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Âm lượng"</string>
<string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
<string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Loa và màn hình"</string>
<string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Thiết bị được đề xuất"</string>
<string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"Dừng phiên chia sẻ của bạn để chuyển nội dung nghe nhìn sang thiết bị khác"</string>
<string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"Dừng"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Cách tính năng truyền hoạt động"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Truyền"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Những người ở gần có thiết bị Bluetooth tương thích có thể nghe nội dung nghe nhìn bạn đang truyền"</string>
<string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Để nghe nội dung truyền, những người ở gần có thiết bị Bluetooth tương thích có thể quét mã QR hoặc dùng tên thiết bị và mật khẩu truyền của bạn"</string>
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Tên thiết bị truyền"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Mật khẩu"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Lưu"</string>
<string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Đang bắt đầu…"</string>
<string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Không thể truyền"</string>
<string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Không lưu được. Hãy thử lại."</string>
<string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Không lưu được."</string>
<string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Sử dụng ít nhất 4 ký tự"</string>
<string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"Hãy dùng ít hơn <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g> ký tự"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Số bản dựng"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Đã sao chép số bản dựng vào bảng nhớ tạm."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Mở cuộc trò chuyện"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Tiện ích trò chuyện"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Nhấn vào một cuộc trò chuyện để thêm cuộc trò chuyện đó vào Màn hình chính"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Các cuộc trò chuyện gần đây của bạn sẽ xuất hiện ở đây"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Cuộc trò chuyện ưu tiên"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Cuộc trò chuyện gần đây"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> ngày trước"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 tuần trước"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 tuần trước"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Hơn 1 tuần trước"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Hơn 2 tuần trước"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Sinh nhật"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"Hôm nay là sinh nhật của <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Sắp đến sinh nhật"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"Sắp đến sinh nhật của <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Ngày kỷ niệm"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"Hôm nay là ngày kỷ niệm của <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Đang chia sẻ vị trí"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> đang chia sẻ thông tin vị trí"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Tin bài mới"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> đã chia sẻ một tin bài mới"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Đang xem"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Đang nghe"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Đang chơi"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Bạn bè"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Tối nay nói chuyện nhé!"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Nội dung sẽ sớm hiển thị"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Cuộc gọi nhỡ"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"Hơn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Xem các tin nhắn, cuộc gọi nhỡ và thông tin cập nhật trạng thái gần đây"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Cuộc trò chuyện"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Đã tạm dừng do chế độ Không làm phiền"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> đã gửi một tin nhắn: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> đã gửi một hình ảnh"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> đã cập nhật trạng thái: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Đang trực tuyến"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Đã xảy ra vấn đề khi đọc dung lượng pin của bạn"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Nhấn để biết thêm thông tin"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Chưa đặt chuông báo"</string>
<string name="accessibility_bouncer" msgid="5896923685673320070">"nhập phương thức mở khoá màn hình"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Cảm biến vân tay"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"xác thực"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"truy cập thiết bị"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Dùng vân tay để mở"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Bạn cần phải xác thực. Hãy chạm vào cảm biến vân tay để xác thực."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Đang gọi điện thoại"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Dữ liệu di động"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Đã kết nối"</string>
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Tạm thời có kết nối"</string>
<string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Kết nối kém"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Dữ liệu di động sẽ không tự động kết nối"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Không có kết nối mạng"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Không có mạng nào khác"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Không có mạng"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi‑Fi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Nhấn vào một mạng để kết nối"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Mở khóa để xem mạng"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Đang tìm mạng…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Không kết nối được với mạng"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Tạm thời, Wi-Fi sẽ không tự động kết nối"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Xem tất cả"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Để chuyển mạng, hãy rút cáp Ethernet"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Để cải thiện trải nghiệm khi dùng thiết bị, các ứng dụng và dịch vụ vẫn có thể quét tìm mạng Wi‑Fi bất cứ lúc nào, ngay cả khi Wi‑Fi tắt. Bạn có thể thay đổi chế độ này trong phần cài đặt tính năng Quét tìm Wi‑Fi. "<annotation id="link">"Thay đổi"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Tắt chế độ trên máy bay"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> muốn thêm ô bên dưới vào trình đơn Cài đặt nhanh"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Thêm ô"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Không thêm ô"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Chọn người dùng"</string>
<string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# ứng dụng đang hoạt động}other{# ứng dụng đang hoạt động}}"</string>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Thông tin mới"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Ứng dụng đang hoạt động"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Những ứng dụng sau vẫn hoạt động và chạy ngay cả khi bạn không sử dụng chúng. Việc này giúp cải thiện các chức năng nhưng đồng thời cũng có thể ảnh hưởng đến thời lượng pin."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Dừng"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Đã dừng"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Xong"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Đã sao chép"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Từ <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Loại bỏ văn bản đã sao chép"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Chỉnh sửa văn bản đã sao chép"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Chỉnh sửa hình ảnh đã sao chép"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Gửi đến thiết bị ở gần"</string>
<string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Nhấn để xem"</string>
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Đã sao chép văn bản"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Đã sao chép hình ảnh"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Đã sao chép nội dung"</string>
<string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Trình chỉnh sửa bảng nhớ tạm"</string>
<string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Bảng nhớ tạm"</string>
<string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Bản xem trước hình ảnh"</string>
<string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"sửa"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"Thêm"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Quản lý ng.dùng"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"Thông báo này không hỗ trợ thao tác kéo để chia đôi màn hình"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Không có Wi‑Fi"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Chế độ ưu tiên"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Đã đặt chuông báo"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Camera đang tắt"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Micrô đã bị tắt"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Máy ảnh và micrô đang tắt"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# thông báo}other{# thông báo}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"Ghi chú"</string>
<string name="note_task_shortcut_long_label" msgid="7729325091147319409">"Ghi chú, <xliff:g id="NOTE_TAKING_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_description" msgid="8849060142768870004">"Đang chia sẻ âm thanh"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Phát sóng"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Dừng phát <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Nếu bạn phát <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> hoặc thay đổi đầu ra, phiên truyền phát hiện tại sẽ dừng"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Phát <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Thay đổi đầu ra"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Không xác định"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
<string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Cho phép <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> truy cập vào mọi nhật ký thiết bị?"</string>
<string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Cho phép truy cập một lần"</string>
<string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Không cho phép"</string>
<string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Nhật ký thiết bị ghi lại những hoạt động diễn ra trên thiết bị của bạn. Các ứng dụng có thể dùng nhật ký này để tìm và khắc phục vấn đề.\n\nMột số nhật ký có thể chứa thông tin nhạy cảm, vì vậy, bạn chỉ nên cấp quyền truy cập vào mọi nhật ký thiết bị cho những ứng dụng mà mình tin tưởng. \n\nNếu bạn không cho phép ứng dụng này truy cập vào mọi nhật ký thiết bị, thì ứng dụng này vẫn có thể truy cập vào nhật ký của chính nó. Nhà sản xuất thiết bị vẫn có thể truy cập vào một số nhật ký hoặc thông tin trên thiết bị của bạn."</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Tìm hiểu thêm"</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Tìm hiểu thêm tại <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Mở <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"Để tạo lối tắt cho ứng dụng Wallet, hãy đảm bảo bạn đã cài đặt ứng dụng đó"</string>
<string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"Để tạo lối tắt cho ứng dụng Wallet, hãy đảm bảo bạn đã thêm ít nhất một thẻ"</string>
<string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"Để tạo lối tắt cho ứng dụng Home, hãy đảm bảo bạn đã cài đặt ứng dụng đó"</string>
<string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="604424593994493281">"• Ít nhất phải có một thiết bị hoặc bảng điều khiển thiết bị"</string>
<string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Chọn một ứng dụng ghi chú mặc định để dùng lối tắt ghi chú"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Chọn ứng dụng"</string>
<string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Chạm và giữ phím tắt"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Huỷ"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Chuyển đổi màn hình ngay"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Mở điện thoại"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Chuyển đổi màn hình?"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Để có độ phân giải cao hơn, hãy dùng máy ảnh sau"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Để có độ phân giải cao hơn, hãy lật điện thoại"</string>
<string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Thiết bị có thể gập lại đang được mở ra"</string>
<string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Thiết bị có thể gập lại đang được lật ngược"</string>
<string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Còn <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> pin"</string>
<string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Hãy kết nối bút cảm ứng với bộ sạc"</string>
<string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Bút cảm ứng bị yếu pin"</string>
<string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Máy quay video"</string>
<string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"Không thể gọi điện bằng ứng dụng cá nhân"</string>
<string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"Tổ chức của bạn chỉ cho phép bạn gọi điện bằng ứng dụng công việc"</string>
<string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Chuyển sang hồ sơ công việc"</string>
<string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"Cài đặt ứng dụng điện thoại cho công việc"</string>
<string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"Huỷ"</string>
<string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Tuỳ chỉnh màn hình khoá"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Mở khoá để tuỳ chỉnh màn hình khoá"</string>
<string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Không có Wi-Fi"</string>
<string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Máy ảnh bị chặn"</string>
<string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Máy ảnh và micrô bị chặn"</string>
<string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Micrô bị chặn"</string>
<string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"Chế độ ưu tiên đang bật"</string>
<string name="assistant_attention_content_description" msgid="4166330881435263596">"Phát hiện thấy người dùng đang hiện diện"</string>
<string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Đặt ứng dụng ghi chú mặc định trong phần Cài đặt"</string>
<string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"Cài đặt ứng dụng"</string>
<string name="dismissible_keyguard_swipe" msgid="8377597870094949432">"Vuốt lên để tiếp tục"</string>
<string name="connected_display_dialog_start_mirroring" msgid="6237895789920854982">"Phản chiếu sang màn hình ngoài?"</string>
<string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="4174707498892447947">"Màn hình trong của bạn sẽ được phản chiếu. Màn hình ngoài của bạn sẽ tắt."</string>
<string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"Phản chiếu màn hình"</string>
<string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"Đóng"</string>
<string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"Đã kết nối màn hình"</string>
<string name="privacy_dialog_title" msgid="7839968133469098311">"Micrô và máy ảnh"</string>
<string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"Hoạt động sử dụng gần đây của ứng dụng"</string>
<string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"Xem hoạt động truy cập gần đây"</string>
<string name="privacy_dialog_done_button" msgid="4504330708531434263">"Xong"</string>
<string name="privacy_dialog_expand_action" msgid="9129262348628331377">"Mở rộng và hiện các lựa chọn"</string>
<string name="privacy_dialog_collapse_action" msgid="277419962019466347">"Thu gọn"</string>
<string name="privacy_dialog_close_app_button" msgid="8006250171305878606">"Đóng ứng dụng này"</string>
<string name="privacy_dialog_close_app_message" msgid="1316408652526310985">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> đã đóng"</string>
<string name="privacy_dialog_manage_service" msgid="8320590856621823604">"Quản lý dịch vụ"</string>
<string name="privacy_dialog_manage_permissions" msgid="2543451567190470413">"Quản lý quyền truy cập"</string>
<string name="privacy_dialog_active_call_usage" msgid="7858746847946397562">"Đang được dùng trong cuộc gọi điện thoại"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_call_usage" msgid="1214810644978167344">"Đã dùng gần đây trong cuộc gọi điện thoại"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage" msgid="631997836335929880">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> đang dùng"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage" msgid="4883417856848222450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> đã dùng gần đây"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage_1" msgid="9047570143069220911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>) đang dùng"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage_1" msgid="2551340497722370109">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>) đã dùng gần đây"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage_2" msgid="2770926061339921767">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>) đang dùng"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage_2" msgid="2874689735085367167">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>) đã dùng gần đây"</string>
<string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Đèn nền bàn phím"</string>
<string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Độ sáng %1$d/%2$d"</string>
<string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Điều khiển nhà"</string>
<string name="home_controls_dream_description" msgid="4644150952104035789">"Điều khiển nhà nhanh bằng trình bảo vệ màn hình"</string>
</resources>