| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2023 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="4539824758261855508">"Управник на акредитиви"</string> |
| <string name="string_cancel" msgid="6369133483981306063">"Откажи"</string> |
| <string name="string_continue" msgid="1346732695941131882">"Продолжи"</string> |
| <string name="string_more_options" msgid="2763852250269945472">"Зачувајте поинаку"</string> |
| <string name="string_learn_more" msgid="4541600451688392447">"Дознајте повеќе"</string> |
| <string name="content_description_show_password" msgid="3283502010388521607">"Прикажи ја лозинката"</string> |
| <string name="content_description_hide_password" msgid="6841375971631767996">"Скриј ја лозинката"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_title" msgid="4251037543787718844">"Побезбедно со криптографски клучеви"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_password" msgid="8825872426579958200">"Со криптографските клучеви нема потреба да создавате или да помните сложени лозинки"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_fingerprint" msgid="7331338631826254055">"Криптографските клучеви се шифрирани дигитални клучеви што ги создавате со вашиот отпечаток, лик или заклучување екран"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_device" msgid="1203796455762131631">"Се зачувуваат во управник со лозинки за да може да се најавувате на други уреди"</string> |
| <string name="more_about_passkeys_title" msgid="7797903098728837795">"Повеќе за криптографските клучеви"</string> |
| <string name="passwordless_technology_title" msgid="2497513482056606668">"Технологија без лозинки"</string> |
| <string name="passwordless_technology_detail" msgid="6853928846532955882">"Криптографските клучеви дозволуваат да се најавувате без да зависите од лозинки. Треба само да користите отпечаток, препознавање лик, PIN или шема на повлекување за да го потврдите идентитетот и да создадете криптографски клуч."</string> |
| <string name="public_key_cryptography_title" msgid="6751970819265298039">"Криптографија за јавни клучеви"</string> |
| <string name="public_key_cryptography_detail" msgid="6937631710280562213">"Според FIDO Alliance (во која членуваат Google, Apple, Microsoft и др.) и W3C-стандардите, криптографските клучеви користат парови криптографски клучеви. За разлика од корисничките имиња и знаците што ги користиме за лозинки, се создава приватно-јавен пар клучеви за апликација или сајт. Приватниот клуч безбедно се чува на уредот или управникот со лозинки и го потврдува вашиот идентитет. Јавниот клуч се споделува со серверот на апликацијата или сајтот. Со соодветните клучеви, може инстантно да се регистрирате и најавувате."</string> |
| <string name="improved_account_security_title" msgid="1069841917893513424">"Подобрена безбедност на сметката"</string> |
| <string name="improved_account_security_detail" msgid="9123750251551844860">"Секој клуч е поврзан само со апликацијата или веб-сајтот за кој бил создаден за да не може никогаш по грешка да се најавите на измамничка апликација или веб-сајт. Плус, кога серверите ги чуваат само јавните клучеви, хакирањето е многу потешко."</string> |
| <string name="seamless_transition_title" msgid="5335622196351371961">"Беспрекорна транзиција"</string> |
| <string name="seamless_transition_detail" msgid="4475509237171739843">"Како што се движиме кон иднина без лозинки, лозинките сепак ќе бидат достапни покрај криптографските клучеви."</string> |
| <string name="choose_provider_title" msgid="8870795677024868108">"Изберете каде да ги зачувате вашите <xliff:g id="CREATETYPES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_provider_body" msgid="4967074531845147434">"Изберете управник со лозинки за да ги зачувате вашите податоци и да се најавите побрзо следниот пат"</string> |
| <!-- no translation found for choose_create_option_passkey_title (7980430650778623135) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for choose_create_option_password_title (6238446571944651980) --> |
| <skip /> |
| <string name="choose_create_option_sign_in_title" msgid="4124872317613421249">"Да се зачуваат податоците за најавување за <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="passkey" msgid="632353688396759522">"криптографски клуч"</string> |
| <string name="password" msgid="6738570945182936667">"лозинка"</string> |
| <string name="passkeys" msgid="5733880786866559847">"криптографски клучеви"</string> |
| <string name="passwords" msgid="5419394230391253816">"лозинки"</string> |
| <string name="sign_ins" msgid="4710739369149469208">"најавувања"</string> |
| <string name="sign_in_info" msgid="2627704710674232328">"податоци за најавување"</string> |
| <string name="save_credential_to_title" msgid="3172811692275634301">"Зачувајте <xliff:g id="CREDENTIALTYPES">%1$s</xliff:g> во"</string> |
| <string name="create_passkey_in_other_device_title" msgid="2360053098931886245">"Да се создаде криптографски клуч на друг уред?"</string> |
| <string name="save_password_on_other_device_title" msgid="5829084591948321207">"Да се зачува лозинката на друг уред?"</string> |
| <string name="save_sign_in_on_other_device_title" msgid="2827990118560134692">"Да се зачува најавувањето на друг уред?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_title" msgid="4201020195058980757">"Да се користи <xliff:g id="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g> за сите ваши најавувања?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_description" msgid="1998772715863958997">"Овој управник со лозинки за <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> ќе ги складира вашите лозинки и криптографски клучеви за да ви помогне лесно да се најавите"</string> |
| <string name="set_as_default" msgid="4415328591568654603">"Постави како стандардна опција"</string> |
| <string name="settings" msgid="6536394145760913145">"Поставки"</string> |
| <string name="use_once" msgid="9027366575315399714">"Употреби го еднаш"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords_passkeys" msgid="3470113942332934279">"Лозинки: <xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> • Криптографски клучеви: <xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords" msgid="1632047277723187813">"<xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> лозинки"</string> |
| <string name="more_options_usage_passkeys" msgid="5390320437243042237">"Криптографски клучеви: <xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="more_options_usage_credentials" msgid="1785697001787193984">"Акредитиви: <xliff:g id="TOTALCREDENTIALSNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="passkey_before_subtitle" msgid="2448119456208647444">"Криптографски клуч"</string> |
| <string name="another_device" msgid="5147276802037801217">"Друг уред"</string> |
| <string name="other_password_manager" msgid="565790221427004141">"Други управници со лозинки"</string> |
| <string name="close_sheet" msgid="1393792015338908262">"Затворете го листот"</string> |
| <string name="accessibility_back_arrow_button" msgid="3233198183497842492">"Врати се на претходната страница"</string> |
| <string name="accessibility_close_button" msgid="1163435587545377687">"Затвори"</string> |
| <string name="accessibility_snackbar_dismiss" msgid="3456598374801836120">"Отфрли"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_passkey_for" msgid="6236608872708021767">"Да се користи вашиот зачуван криптографски клуч за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_password_for" msgid="625828023234318484">"Да се користат зачуваните лозинки за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_sign_in_for" msgid="790049858275131785">"Да се користи вашето најавување за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_unlock_options_for" msgid="7605568190597632433">"Да се отклучат опциите за најавување за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_passkey_for" msgid="9175997688078538490">"Изберете зачуван криптографски клуч за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_password_for" msgid="1724435823820819221">"Изберете зачувана лозинка за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_saved_sign_in_for" msgid="2420298653461652728">"Изберете зачувано најавување за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_sign_in_for" msgid="3048870756117876514">"Изберете најавување за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_option_for" msgid="4976380044745029107">"Избери опција за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_info_on" msgid="8863708099535435146">"Да се користат овие информации на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_use_saved_passkey_for" msgid="4618100798664888512">"Најавете се на друг начин"</string> |
| <string name="snackbar_action" msgid="37373514216505085">"Прикажи ги опциите"</string> |
| <string name="get_dialog_button_label_continue" msgid="6446201694794283870">"Продолжи"</string> |
| <string name="get_dialog_title_sign_in_options" msgid="2092876443114893618">"Опции за најавување"</string> |
| <string name="button_label_view_more" msgid="3429098227286495651">"Прегледајте повеќе"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_for_username" msgid="3456868514554204776">"За <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_locked_password_managers" msgid="8911514851762862180">"Заклучени управници со лозинки"</string> |
| <string name="locked_credential_entry_label_subtext_tap_to_unlock" msgid="6390367581393605009">"Допрете за да отклучите"</string> |
| <string name="locked_credential_entry_label_subtext_no_sign_in" msgid="8131725029983174901">"Нема податоци за најавување"</string> |
| <string name="no_sign_in_info_in" msgid="2641118151920288356">"Нема податоци за најавување во <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_manage_sign_ins" msgid="3522556476480676782">"Управувајте со најавувањата"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_from_another_device" msgid="1166697017046724072">"Од друг уред"</string> |
| <string name="get_dialog_option_headline_use_a_different_device" msgid="8201578814988047549">"Употребете друг уред"</string> |
| <string name="request_cancelled_by" msgid="3735222326886267820">"Барањето е откажано од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dropdown_presentation_more_sign_in_options_text" msgid="1693727354272417902">"Опции за најавување"</string> |
| <string name="more_options_content_description" msgid="1323427365788198808">"Повеќе"</string> |
| </resources> |