blob: a621907541292f24c011755f19bc637a94ceba4f [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2020 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"Pechar"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"Despregar"</string>
<string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Configuración"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Menú"</string>
<string name="pip_menu_accessibility_title" msgid="8129016817688656249">"Menú de pantalla superposta"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> está na pantalla superposta"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Se non queres que <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilice esta función, toca a configuración para abrir as opcións e desactivar a función."</string>
<string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Reproducir"</string>
<string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Pausar"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Ir ao seguinte"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Ir ao anterior"</string>
<string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Cambiar tamaño"</string>
<string name="accessibility_action_pip_stash" msgid="4060775037619702641">"Esconder"</string>
<string name="accessibility_action_pip_unstash" msgid="7467499339610437646">"Non esconder"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="7429086980048964687">"É posible que a aplicación non funcione coa pantalla dividida"</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="2733543750291266047">"A aplicación non admite a función de pantalla dividida"</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="5011042177901502928">"Esta aplicación só se pode abrir en 1 ventá"</string>
<string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"É posible que a aplicación non funcione nunha pantalla secundaria."</string>
<string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"A aplicación non se pode iniciar en pantallas secundarias."</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="6407584574218956849">"Divisor de pantalla dividida"</string>
<string name="divider_title" msgid="1963391955593749442">"Divisor de pantalla dividida"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="1792313656305328536">"Pantalla completa á esquerda"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="8859845045360659250">"70 % á esquerda"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3488317024557521561">"50 % á esquerda"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="6023611335723838727">"30 % á esquerda"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="3408505054325944903">"Pantalla completa á dereita"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="3495871951082107594">"Pantalla completa arriba"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="1779164068887875474">"70 % arriba"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"50 % arriba"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"30 % arriba"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Pantalla completa abaixo"</string>
<string name="accessibility_split_left" msgid="1713683765575562458">"Dividir (esquerda)"</string>
<string name="accessibility_split_right" msgid="8441001008181296837">"Dividir (dereita)"</string>
<string name="accessibility_split_top" msgid="2789329702027147146">"Dividir (arriba)"</string>
<string name="accessibility_split_bottom" msgid="8694551025220868191">"Dividir (abaixo)"</string>
<string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Como se usa o modo dunha soa man?"</string>
<string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Para saír, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla ou toca calquera lugar da zona situada encima da aplicación"</string>
<string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Iniciar modo dunha soa man"</string>
<string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Saír do modo dunha soa man"</string>
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Configuración das burbullas de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Mostrar menú adicional"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Engadir de novo á pilla"</string>
<string name="bubble_content_description_single" msgid="8495748092720065813">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_content_description_stack" msgid="8071515017164630429">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> máis"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="2644118920500782758">"Mover á parte super. esquerda"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="5864594920870245525">"Mover á parte superior dereita"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="850271002773745634">"Mover á parte infer. esquerda"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="2107626346109206352">"Mover á parte inferior dereita"</string>
<string name="bubble_accessibility_announce_expand" msgid="5388792092888203776">"despregar <xliff:g id="BUBBLE_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_accessibility_announce_collapse" msgid="3178806224494537097">"contraer <xliff:g id="BUBBLE_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubbles_app_settings" msgid="3617224938701566416">"Configuración de <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"Ignorar burbulla"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"Non mostrar a conversa como burbulla"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Chatear usando burbullas"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"As conversas novas aparecen como iconas flotantes ou burbullas. Toca para abrir a burbulla e arrastra para movela."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Controla as burbullas"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Para desactivar as burbullas nesta aplicación, toca Xestionar"</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Entendido"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Non hai burbullas recentes"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"As burbullas recentes e ignoradas aparecerán aquí."</string>
<string name="bubble_bar_education_stack_title" msgid="2486903590422497245">"Chatea usando burbullas"</string>
<string name="bubble_bar_education_stack_text" msgid="2446934610817409820">"As conversas novas móstranse como iconas nunha das esquinas inferiores da pantalla. Tócaas para amplialas ou arrástraas para pechalas."</string>
<string name="bubble_bar_education_manage_title" msgid="6148404487810835924">"Controlar as burbullas"</string>
<string name="bubble_bar_education_manage_text" msgid="3199732148641842038">"Toca para xestionar as aplicacións e conversas que poden aparecer en burbullas"</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Burbulla"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"Xestionar"</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"Ignorouse a burbulla."</string>
<string name="restart_button_description" msgid="4564728020654658478">"Toca o botón para reiniciar esta aplicación e gozar dunha mellor visualización"</string>
<string name="user_aspect_ratio_settings_button_hint" msgid="734835849600713016">"Cambia a proporción desta aplicación en Configuración"</string>
<string name="user_aspect_ratio_settings_button_description" msgid="4315566801697411684">"Cambiar a proporción"</string>
<string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"Tes problemas coa cámara?\nToca para reaxustala"</string>
<string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Non se solucionaron os problemas?\nToca para reverter o seu tratamento"</string>
<string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Non hai problemas coa cámara? Tocar para ignorar."</string>
<string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Ver e facer máis"</string>
<string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"Arrastra outra aplicación para usar a pantalla dividida"</string>
<string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"Toca dúas veces fóra da aplicación para cambiala de posición"</string>
<string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"Entendido"</string>
<string name="letterbox_education_expand_button_description" msgid="1729796567101129834">"Despregar para obter máis información."</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_title" msgid="8543049527871033505">"Queres reiniciar a aplicación para que se vexa mellor?"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_description" msgid="6096946078246557848">"Podes reiniciar a aplicación para que se vexa mellor na pantalla, pero podes perder o progreso que levas feito ou calquera cambio que non gardases"</string>
<string name="letterbox_restart_cancel" msgid="1342209132692537805">"Cancelar"</string>
<string name="letterbox_restart_restart" msgid="8529976234412442973">"Reiniciar"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_checkbox_title" msgid="5252918008140768386">"Non mostrar outra vez"</string>
<string name="letterbox_reachability_reposition_text" msgid="3522042240665748268">"Toca dúas veces para\nmover esta aplicación"</string>
<string name="maximize_button_text" msgid="1650859196290301963">"Maximizar"</string>
<string name="minimize_button_text" msgid="271592547935841753">"Minimizar"</string>
<string name="close_button_text" msgid="2913281996024033299">"Pechar"</string>
<string name="back_button_text" msgid="1469718707134137085">"Atrás"</string>
<string name="handle_text" msgid="1766582106752184456">"Controlador"</string>
<string name="app_icon_text" msgid="2823268023931811747">"Icona de aplicación"</string>
<string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"Pantalla completa"</string>
<string name="desktop_text" msgid="1077633567027630454">"Modo de escritorio"</string>
<string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"Pantalla dividida"</string>
<string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"Máis"</string>
<string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"Flotante"</string>
<string name="select_text" msgid="5139083974039906583">"Seleccionar"</string>
<string name="screenshot_text" msgid="1477704010087786671">"Captura de pantalla"</string>
<string name="close_text" msgid="4986518933445178928">"Pechar"</string>
<string name="collapse_menu_text" msgid="7515008122450342029">"Pechar o menú"</string>
<string name="expand_menu_text" msgid="3847736164494181168">"Abrir menú"</string>
</resources>