| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"ಕೀಗಾರ್ಡ್"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"ಸಿಮ್ PUK ಮತ್ತು ಹೊಸ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"ಸಿಮ್ PUK ಕೋಡ್"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"ಹೊಸ ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ಕೋಡ್"</string> |
| <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ"</font></string> |
| <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಪಿನ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4297890206109830353">"ನಿಮ್ಮ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ನಮೂದಿಸಿ"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5397328359341314506">"ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ"</string> |
| <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್ ಕೋಡ್."</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"ಅಮಾನ್ಯ ಕಾರ್ಡ್."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="3316115607283493413">"ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗಿದೆ"</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_plugged_in_wireless (8404159927155454732) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ವೇಗವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ನಿಧಾನವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string> |
| <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"ನಿಮ್ಮ ಚಾರ್ಜರ್ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿ."</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಮೆನು ಒತ್ತಿರಿ."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ನಲ್ಲಿ ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"ಪೋನ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ ಅಥವಾ ಗುರುತಿಸಲು ಅಸಾಧ್ಯ. ಒಂದು ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕ ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"ನಿಮ್ಮ ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.\n ಮತ್ತೊಂದು ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವೈರ್ಲೆಸ್ ಸೇವೆ ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ PUK-ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"ಪಿನ್ ಪ್ರದೇಶ"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"ಸಾಧನದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ಪ್ರದೇಶ"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"ಸಿಮ್ PUK ಪ್ರದೇಶ"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"<xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> ಗಂಟೆಗೆ ಮುಂದಿನ ಅಲಾರಮ್ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"ಅಳಿಸಿ"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"eSIM ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"eSIM ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ eSIM ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"ನಮೂದಿಸಿ"</string> |
| <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಮರೆತಿದ್ದೀರಿ"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="2873443744087746812">"ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="8060364776224836597">"ತಪ್ಪು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"ಪಿನ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"</string> |
| <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"ನಿಮ್ಮ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಚಿತ್ರಿಸಿ"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" ಗಾಗಿ ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> ಮೊಬೈಲ್ ಸೇವೆ ಇಲ್ಲದೆ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸಲು eSIM ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ"</string> |
| <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"ಈಗ ಸಿಮ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ. ಮುಂದುವರೆಯಲು PUK ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"ಈಗ \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" ಸಿಮ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ. ಮುಂದುವರೆಯಲು PUK ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"ಬಯಸಿರುವ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"ಬಯಸಿರುವ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"4 ರಿಂದ 8 ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿರುವ ಪಿನ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK ಕೋಡ್ 8 ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು."</string> |
| <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"ಸರಿಯಾದ PUK ಕೋಡ್ ಮರು-ನಮೂದಿಸಿ. ಸತತ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ."</string> |
| <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"ಪಿನ್ ಕೋಡ್ಗಳು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"</string> |
| <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಮಿತಿ ಮುಗಿದಿದೆ"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ. \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"ನಿಮ್ಮ ಅನ್ಲಾಕ್ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅನ್ನು <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಎಳೆದಿದ್ದೀರಿ. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ನಂತರ, ಈ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ನಂತರ, ಈ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಈ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಅದರ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"ಫೋನ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಈ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಅದರ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ನಂತರ, ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಬಳಕೆದಾರರ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ನಂತರ, ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಬಳಕೆದಾರರ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಬಳಕೆದಾರರ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"ಫೋನ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಬಳಕೆದಾರರ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ನಂತರ, ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಎಲ್ಲ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ನಂತರ, ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಎಲ್ಲ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"ಫೋನ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಎಲ್ಲ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"ನಿಮ್ಮ ಅನ್ಲಾಕ್ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅನ್ನು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಎಳೆದಿದ್ದೀರಿ. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಬಳಿಕ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"ನಿಮ್ಮ ಅನ್ಲಾಕ್ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅನ್ನು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಎಳೆದಿದ್ದೀರಿ. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಬಳಿಕ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ ಫೋನ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೇ ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕು."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967"> |
| <item quantity="one">ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ನಿಮಗೆ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ.</item> |
| <item quantity="other">ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ನಿಮಗೆ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"ಸಿಮ್ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513"> |
| <item quantity="one">ಸಿಮ್ PUK ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ನಂತರ ಸಿಮ್ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುತ್ತದೆ.</item> |
| <item quantity="other">ಸಿಮ್ PUK ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ನಂತರ ಸಿಮ್ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುತ್ತದೆ.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"ಸಿಮ್ PUK ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ!"</string> |
| <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"ಕೋಡ್ ಅಂಗೀಕೃತವಾಗಿದೆ!"</string> |
| <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"ಸೇವೆ ಇಲ್ಲ."</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ ಬದಲಿಸಿ"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"ಏರ್ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"ಸಾಧನ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"ಸಾಧನ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"ಸಾಧನ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಗೆ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಗೆ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"ನಿರ್ವಾಹಕರು ಸಾಧನವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"ಸಾಧನವನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533"> |
| <item quantity="one">ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ. ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.</item> |
| <item quantity="other">ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ. ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385"> |
| <item quantity="one">ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ. ಪಿನ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ.</item> |
| <item quantity="other">ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ. ಪಿನ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527"> |
| <item quantity="one">ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ. ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.</item> |
| <item quantity="other">ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ. ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="7854413849848459418">"ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="6382535088345875294">"ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"</string> |
| <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781"> |
| <item quantity="one">ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ.</item> |
| <item quantity="other">ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352"> |
| <item quantity="one">ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಈಗ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಸಲು PUK ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. ಸಿಮ್ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುವ ಮುನ್ನ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ. ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</item> |
| <item quantity="other">ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಈಗ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಸಲು PUK ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. ಸಿಮ್ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುವ ಮುನ್ನ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ. ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</item> |
| </plurals> |
| </resources> |