| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI systému"</string> |
| <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Vymazat"</string> |
| <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Žádná oznámení"</string> |
| <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Probíhající"</string> |
| <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Oznámení"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Baterie se brzy vybije"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, při obvyklém využití asi <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, asi <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Spořič baterie je zapnutý."</string> |
| <string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Nabíjení přes USB nefunguje. Používejte originální nabíječku, která byla dodána spolu se zařízením."</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Nabíjení přes USB nefunguje"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Používejte originální nabíječku, která byla dodána spolu se zařízením."</string> |
| <string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Nastavení"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Zapnout spořič baterie?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Informace o spořiči baterie"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Zapnout"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Zapnout spořič baterie"</string> |
| <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Nastavení"</string> |
| <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatické otočení obrazovky"</string> |
| <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"ZTLUM."</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"AUTOM."</string> |
| <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Oznámení"</string> |
| <string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Datové připojení Bluetooth se sdílí"</string> |
| <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Nastavit metody zadávání"</string> |
| <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Fyzická klávesnice"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTato aplikace nemá oprávnění k nahrávání, ale může zaznamenávat zvuk prostřednictvím tohoto zařízení USB."</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTato aplikace nemá oprávnění k nahrávání, ale může zaznamenávat zvuk prostřednictvím tohoto zařízení USB."</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Žádná nainstalovaná aplikace s tímto zařízením USB nepracuje. Info. najdete na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Periferní zařízení USB"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Zobrazit"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Když bude připojeno zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>, vždy otevřít <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Když bude připojeno zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>, vždy otevřít <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Povolit ladění přes USB?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Digitální otisk RSA počítače je:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Vždy povolit z tohoto počítače"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Povolit"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Ladění přes USB není povoleno"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Uživatel aktuálně přihlášený k tomuto zařízení nemůže zapnout ladění přes USB. Chcete-li tuto funkci použít, přepněte na primárního uživatele."</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Port USB je deaktivován"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Kvůli ochraně vašeho zařízení před tekutinami a nečistotami je port USB zakázán a nerozpozná žádné příslušenství.\n\nAž bude opět bezpečné port USB použít, budeme vás informovat."</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Port USB může zjišťovat nabíječky a příslušenství"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Aktivovat USB"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Další informace"</string> |
| <string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Přiblížit na celou obrazovku"</string> |
| <string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Na celou obrazovku"</string> |
| <!-- no translation found for global_action_screenshot (2760267567509131654) --> |
| <skip /> |
| <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Ukládání snímku obrazovky..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Ukládání snímku obrazovky..."</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snímek obrazovky byl uložen"</string> |
| <string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Klepnutím snímek obrazovky zobrazíte"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Snímek obrazovky se nepodařilo uložit"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Zkuste snímek pořídit znovu"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"Snímek obrazovky kvůli nedostatku místa v úložišti nelze uložit"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Aplikace nebo organizace zakazuje pořizování snímků obrazovky"</string> |
| <string name="screenrecord_name" msgid="6286499308042305686">"Nahrávání obrazovky"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Trvalé oznámení o relaci nahrávání"</string> |
| <string name="screenrecord_start_label" msgid="1539048263178882562">"Spustit nahrávání"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="6134198080740031632">"Nahrávat komentář"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="2518244240225925076">"Zobrazovat klepnutí"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Zastavit"</string> |
| <string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Pozastavit"</string> |
| <string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Obnovit"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Zrušit"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Sdílet"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_label" msgid="1376347010553987058">"Smazat"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Nahrávání obrazovky bylo zrušeno"</string> |
| <string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"Záznam obrazovky byl uložen, zobrazíte jej klepnutím"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_description" msgid="1604522770162810570">"Záznam obrazovky byl smazán"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Při mazání záznamu obrazovky došlo k chybě"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Nepodařilo se načíst oprávnění"</string> |
| <string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Možnosti přenosu souborů pomocí rozhraní USB"</string> |
| <string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Připojit jako přehrávač médií (MTP)"</string> |
| <string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Připojit jako fotoaparát (PTP)"</string> |
| <string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Instalovat aplikaci Android File Transfer pro Mac"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Zpět"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Domů"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menu"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Přístupnost"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Otočení obrazovky"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Přehled"</string> |
| <string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Hledat"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Fotoaparát"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Hlasová asistence"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Odemknout"</string> |
| <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Čeká se na použití otisku"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Odemknout bez otisku prstu"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skenování obličeje"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Odeslat"</string> |
| <string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Spravovat oznámení"</string> |
| <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"otevřít telefon"</string> |
| <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"otevřít hlasovou asistenci"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"spustit fotoaparát"</string> |
| <!-- no translation found for cancel (1089011503403416730) --> |
| <skip /> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdit"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Zkusit znovu"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Klepnutím zrušíte ověření"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Zkuste to prosím znovu"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Vyhledávání obličeje"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Obličej byl ověřen"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrzeno"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Ověření dokončíte klepnutím na Potvrdit"</string> |
| <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Ověřeno"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Použít kód PIN"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Použít gesto"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Použít heslo"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Nesprávný kód PIN"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Nesprávné gesto"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Nesprávné heslo"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Příliš mnoho neplatných pokusů.\nZkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dotkněte se snímače otisků prstů"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Ikona otisku prstu"</string> |
| <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Hledáme vás…"</string> |
| <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Ikona obličeje"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Tlačítko úpravy velikosti z důvodu kompatibility"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Zvětšit menší obrázek na větší obrazovku."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Rozhraní Bluetooth je připojeno."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Rozhraní Bluetooth je odpojeno."</string> |
| <string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Chybí baterie."</string> |
| <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Jedna čárka baterie."</string> |
| <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Dvě čárky baterie."</string> |
| <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Tři čárky baterie."</string> |
| <string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Baterie je nabitá."</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"Žádná telefonní síť."</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"Jedna čárka signálu telefonní sítě."</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"Dvě čárky signálu telefonní sítě."</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"Tři čárky signálu telefonní sítě."</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"Plný signál telefonní sítě."</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"Žádné datové připojení."</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"Jedna čárka signálu datové sítě."</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"Dvě čárky signálu datové sítě."</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"Tři čárky signálu datové sítě."</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"Plný signál datové sítě."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Jste připojeni k zařízení <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Žádný signál sítě WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"Jedna čárka signálu sítě WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"Dvě čárky signálu sítě WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"Tři čárky signálu sítě WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"Plný signál sítě WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"Síť ethernet je odpojena."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"Síť ethernet je připojena."</string> |
| <string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Není signál."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nepřipojeno."</string> |
| <string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Žádná čárka."</string> |
| <string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Jedna čárka."</string> |
| <string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Dvě čárky."</string> |
| <string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Tři čárky."</string> |
| <string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Plný signál."</string> |
| <string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Vypnuto."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Připojeno."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Připojování."</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Žádná SIM karta."</string> |
| <string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Mobilní data"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Mobilní data jsou zapnuta"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"Mobilní data jsou vypnuta"</string> |
| <string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"Nenastaveno k využití dat"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Vypnuto"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Sdílené připojení přes Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Režim Letadlo."</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN je zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Chybí SIM karta"</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"Probíhá změna sítě operátora"</string> |
| <string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Otevřít podrobnosti o baterii"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Stav baterie: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> procent."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Baterie je nabitá na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> procent, při vašem používání vydrží ještě <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Baterie se nabíjí. Nabito: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Systémová nastavení."</string> |
| <string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Oznámení."</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Zobrazit všechna oznámení"</string> |
| <string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Vymazat oznámení."</string> |
| <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS je povoleno."</string> |
| <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"Zaměřování GPS."</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Rozhraní TeleTypewriter zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibrační vyzvánění."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Tiché vyzvánění."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Oznámení je zavřeno."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Panel oznámení."</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Rychlé nastavení."</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Obrazovka uzamčení"</string> |
| <string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Nastavení"</string> |
| <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Přehled"</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Obrazovka uzamčení pracovního profilu"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zavřít"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Připojení Wi-Fi je vypnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Připojení Wi-Fi je zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Mobil: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Baterie: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Režim Letadlo je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Režim Letadlo je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Režim Letadlo je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Režim Letadlo je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"úplné ticho"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"pouze budíky"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Nerušit."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Režim Nerušit je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Režim Nerušit je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Rozhraní Bluetooth je zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Probíhá připojování rozhraní Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Rozhraní Bluetooth je připojeno."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Rozhraní Bluetooth je zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Hlášení polohy je vypnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Hlášení polohy je zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Hlášení polohy je vypnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Hlášení polohy je zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Budík je nastaven na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Zavřít panel"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Delší doba"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Kratší doba"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Svítilna je vypnutá."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Svítilna není k dispozici."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Svítilna je zapnutá."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Svítilna je vypnutá."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Svítilna je zapnutá."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Převrácení barev je vypnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Převrácení barev je zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Mobile hotspot je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Mobile hotspot je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Odesílání obrazovky zastaveno."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"Pracovní režim vypnutý"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"Pracovní režim zapnutý"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"Pracovní režim je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Pracovní režim je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Spořič dat byl vypnut."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Spořič dat byl zapnut."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Ochrana soukromí obsahu ze senzorů je vypnuta."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Ochrana soukromí obsahu ze senzorů je zapnuta."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Jas displeje"</string> |
| <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Nabíjení"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"Data 2G a 3G jsou pozastavena"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"Data 4G jsou pozastavena"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobilní data byla pozastavena"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Data jsou pozastavena"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Byl dosažen limit dat. Mobilní datové připojení již nepoužíváte.\n\nPokud jej obnovíte, mohou vám být účtovány poplatky za využití dat."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Pokračovat"</string> |
| <string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Vyhledávání satelitů GPS"</string> |
| <string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Poloha nastavena pomocí systému GPS"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktivní žádosti o polohu"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Vypnutí senzorů je aktivní"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Vymazat všechna oznámení."</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"a ještě <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192"> |
| <item quantity="few">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item> |
| <item quantity="many">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item> |
| <item quantity="other">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item> |
| <item quantity="one">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> oznámení.</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Nastavení oznámení"</string> |
| <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Nastavení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Obrazovka se automaticky otočí."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Obrazovka je uzamčena v orientaci na šířku."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Obrazovka je uzamčena v orientaci na výšku."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Obrazovka se teď otáčí automaticky."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Obrazovka je teď uzamčena v orientaci na šířku."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Obrazovka je teď uzamčena v orientaci na výšku."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Pult se sladkostmi"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Spořič obrazovky"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string> |
| <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Podržením ikon zobrazíte další možnosti"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Nerušit"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Pouze prioritní"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Pouze budíky"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Úplné ticho"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> zařízení)"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nejsou dostupná žádná spárovaná zařízení"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Zvuk"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Sluchátka"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Vstup"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Naslouchátka"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Zapínání…"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Jas"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatické otáčení"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatické otočení obrazovky"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"Režim <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Otáčení je uzamčeno"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Na výšku"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Na šířku"</string> |
| <string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Metoda zadávání dat"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Poloha"</string> |
| <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Poloha vypnuta"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Mediální zařízení"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Pouze tísňová volání"</string> |
| <string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Nastavení"</string> |
| <string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Doba"</string> |
| <string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Já"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Uživatel"</string> |
| <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Nový uživatel"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Nepřipojeno"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Žádná síť"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi vypnuta"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi je zapnutá"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Žádné sítě Wi-Fi nejsou k dispozici"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Zapínání…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Vzdálená obrazovka"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Odesílání"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Nepojmenované zařízení"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Připraveno k vysílání"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nejsou dostupná žádná zařízení"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Není připojena Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Jas"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"AUTOMATICKY"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Převrátit barvy"</string> |
| <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Režim korekce barev"</string> |
| <string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Další nastavení"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Hotovo"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Připojeno"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Připojeno, baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Připojování..."</string> |
| <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Sdílené připojení"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Zapínání…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Spořič dat je zapnutý"</string> |
| <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976"> |
| <item quantity="few">%d zařízení</item> |
| <item quantity="many">%d zařízení</item> |
| <item quantity="other">%d zařízení</item> |
| <item quantity="one">%d zařízení</item> |
| </plurals> |
| <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Oznámení"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Svítilna"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Fotoaparát se používá"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobilní data"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Využití dat"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Zbývající data"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Překročen limit"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Využito: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Limit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozornění při <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"Pracovní profil"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Noční režim"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Zapnout při soumraku"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do svítání"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Zapnout v <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tmavý motiv"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label_battery_saver" msgid="4506078248306696253">"Tmavý motiv\nSpořič baterie"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je vypnuto"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je zapnuto"</string> |
| <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"Přejetím nahoru přepnete aplikace"</string> |
| <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"Přetažením doprava rychle přepnete aplikace"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Přepnout přehled"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Nabito"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Nabíjení"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> do plného nabití"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Nenabíjí se"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Síť může být\nmonitorována"</string> |
| <string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Vyhledávání"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Přejeďte prstem nahoru: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Přejeďte prstem doleva: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků, upozornění, událostí a volajících, které zadáte. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Přizpůsobit"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her. Telefonovat budete moci i nadále."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her."</string> |
| <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Méně urgentní oznámení níže"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Oznámení otevřete opětovným klepnutím"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Otevřete přejetím prstem nahoru"</string> |
| <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Přejetím nahoru to zkusíte znovu"</string> |
| <!-- no translation found for dock_alignment_slow_charging (5148122851798085807) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for dock_alignment_not_charging (1002617659995575624) --> |
| <skip /> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="2388094207542706440">"Toto zařízení spravuje vaše organizace"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="9113122674419739611">"Toto zařízení je spravováno organizací <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Telefon otevřete přejetím prstem od ikony"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Hlasovou asistenci otevřete přejetím prstem od ikony"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Fotoaparát otevřete přejetím prstem od ikony"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Úplné ticho. Budou ztlumeny i čtečky obrazovky."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Úplné ticho"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Pouze prioritní"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Pouze budíky"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Úplné\nticho"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Pouze\nprioritní"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Pouze\nbudíky"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Bezdrátové nabíjení (plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíjení (plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Rychlé nabíjení (plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Pomalé nabíjení (plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Přepnout uživatele"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Přepnout uživatele, aktuální uživatel: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Aktuální uživatel <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Zobrazit profil"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Přidat uživatele"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Nový uživatel"</string> |
| <string name="guest_nickname" msgid="1863770639799615889">"Host"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="962155336259570156">"Přidat hosta"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="4030840507598850886">"Odstranit hosta"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Odstranit hosta?"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Veškeré aplikace a data v této relaci budou vymazána."</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Odstranit"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Vítejte zpět v relaci hosta!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Chcete v relaci pokračovat?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Začít znovu"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Ano, pokračovat"</string> |
| <string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Host"</string> |
| <string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Chcete-li smazat aplikace a data, odeberte hosta"</string> |
| <string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"ODSTRANIT HOSTA"</string> |
| <string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Odhlásit uživatele"</string> |
| <string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Odhlásit aktuálního uživatele"</string> |
| <string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ODHLÁSIT UŽIVATELE"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Přidat nového uživatele?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Když přidáte nového uživatele, musí si nastavit vlastní prostor.\n\nJakýkoli uživatel může aktualizovat aplikace všech ostatních uživatelů."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Bylo dosaženo limitu uživatelů"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398"> |
| <item quantity="few">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item> |
| <item quantity="many">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item> |
| <item quantity="other">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatelů.</item> |
| <item quantity="one">Lze vytvořit jen jednoho uživatele.</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Odstranit uživatele?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Veškeré aplikace a data tohoto uživatele budou smazána."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstranit"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Spořič baterie je zapnutý"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Omezuje výkon a data na pozadí"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Vypnout spořič baterie"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="5509958417853154019">"Při nahrávání nebo odesílání může aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> zachytit citlivé údaje zobrazené na obrazovce nebo přehrávané ze zařízení, např. zvuky, hesla, platební údaje, fotky a zprávy."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="1046871290896249896">"Při nahrávání nebo odesílání může služba poskytující tuto funkci zachytit citlivé údaje zobrazené na obrazovce nebo přehrávané ze zařízení, např. zvuky, hesla, platební údaje, fotky a zprávy."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="6379655487632663290">"Zobrazení citlivých údajů při nahrávání/odesílání"</string> |
| <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Tuto zprávu příště nezobrazovat"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Smazat vše"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Spravovat"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="3044910806569985386">"Tichá oznámení"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Vymazat všechna tichá oznámení"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Oznámení jsou pozastavena režimem Nerušit"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Spustit"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Žádná oznámení"</string> |
| <string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Profil může být monitorován"</string> |
| <string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Síť může být sledována"</string> |
| <string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Síť může být monitorována"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="7453097432200441126">"Toto zařízení spravuje vaše organizace, která může sledovat síťový provoz"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="8460849665162741948">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> spravuje toto zařízení a může sledovat síťový provoz"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="218693044433431656">"Zařízení spravuje vaše organizace a je připojeno k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5228196397615456474">"Zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojeno k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5778936163447003324">"Zařízení je spravováno vaší organizací"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="586473803771171610">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3447553497516286109">"Zařízení spravuje vaše organizace a je připojeno k sítím VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4066586579688193212">"Zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojeno k sítím VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organizace může ve vašem pracovním profilu sledovat síťový provoz"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> může ve vašem pracovním profilu sledovat síťový provoz"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Síť může být sledována"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="2890510056934492407">"Zařízení je připojeno k sítím VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="5149334449426566152">"Pracovní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4201831495800021670">"Osobní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="5069088739435424666">"Zařízení je připojeno k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Správa zařízení"</string> |
| <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Monitoring profilu"</string> |
| <string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Sledování sítě"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Protokolování sítě"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Certifikáty CA"</string> |
| <string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Deaktivovat VPN"</string> |
| <string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Odpojit VPN"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Zobrazit zásady"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="7424612629468754552">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrátor může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="8081910434889677718">"Zařízení spravuje vaše organizace.\n\nAdministrátor může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organizace do tohoto zařízení nainstalovala certifikační autoritu. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organizace do vašeho pracovního profilu nainstalovala certifikační autoritu. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"V zařízení je nainstalována certifikační autorita. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Jste připojeni k aplikacím <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, které mohou sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Váš pracovní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Váš osobní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Vaše zařízení je spravováno aplikací <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"Organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> používá ke správě tohoto zařízení aplikaci <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Administrátor může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Další informace"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otevřít nastavení VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Otevřít důvěryhodná oprávnění"</string> |
| <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Udělili jste aplikaci oprávnění k nastavení připojení VPN.\n\nTato aplikace může sledovat vaši aktivitu v zařízení a v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrátor může monitorovat vaši síťovou aktivitu, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor.\n\nJste také připojeni k síti VPN, která může sledovat vaši aktivitu v síti."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je připojen k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je připojen k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nTaké jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti."</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Odemknutí udržováno funkcí TrustAgent"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Zařízení zůstane uzamčeno, dokud je ručně neodemknete"</string> |
| <string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Čtěte si oznámení rychleji"</string> |
| <string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Můžete si je přečíst před odemčením obrazovky."</string> |
| <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Ne, děkuji"</string> |
| <string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Nastavit"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Vypnout"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Nastavení zvuku"</string> |
| <string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Rozbalit"</string> |
| <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Sbalit"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatické přepisy médií"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Tip k titulkům"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Překryvná vrstva titulků"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"aktivovat"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"deaktivovat"</string> |
| <string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Přepnout zařízení pro výstup"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="7357611095909618178">"Obrazovka je připnuta"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítek Zpět a Přehled."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítek Zpět a Plocha."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolnit ho můžete přejetím nahoru a podržením."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítka Přehled."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítka Plocha."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="2083944237147005811">"Chcete-li tuto obrazovku uvolnit, podržte tlačítka Zpět a Přehled"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6343770487795352573">"Chcete-li tuto obrazovku uvolnit, podržte tlačítka Zpět a Plocha"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="2884536903398445645">"Chcete-li tuto obrazovku odepnout, přejeďte prstem nahoru a podržte"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Rozumím"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ne, děkuji"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="5695091877402422575">"Obrazovka připnuta"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="5114993350662745840">"Obrazovka uvolněna"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Skrýt <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Tato položka se znovu zobrazí, až ji v nastavení znovu zapnete."</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Skrýt"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Hovor"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Systém"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Vyzvánění"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Média"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Budík"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Oznámení"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Tónová volba"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Přístupnost"</string> |
| <string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Volání"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Vyzvánění"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrace"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Ztlumení"</string> |
| <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Telefon je nastaven na vibrace"</string> |
| <string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Telefon je ztlumen"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Klepnutím zapnete zvuk."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Klepnutím aktivujete režim vibrací. Služby přístupnosti mohou být ztlumeny."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk. Služby přístupnosti mohou být ztlumeny."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Klepnutím nastavíte vibrace."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk."</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"vypnout zvuk"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"zapnout zvuk"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrovat"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Ovládací prvky hlasitosti %s"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Volání a oznámení budou vyzvánět (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Výstup médií"</string> |
| <string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Výstup telefonního hovoru"</string> |
| <string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Nebyla nalezena žádná zařízení"</string> |
| <string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Nebyla nalezena žádná zařízení. Zkuste zapnout <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string> |
| <string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth a Wi-Fi"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému"</string> |
| <string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Zobrazovat vložené procento nabití baterie"</string> |
| <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Když neprobíhá nabíjení, zobrazit v ikoně na stavovém řádku procento nabití baterie"</string> |
| <string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Rychlé nastavení"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Stavový řádek"</string> |
| <string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Přehled"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Ukázkový režim uživatelského rozhraní systému"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Zapnout ukázkový režim"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Zobrazit ukázkový režim"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Budík"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Pracovní profil"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Režim Letadlo"</string> |
| <string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Přidat dlaždici"</string> |
| <string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Dlaždice s vysíláním"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Pokud tento režim nevypnete, svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"v <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Rychlé nastavení <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Pracovní profil"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Zábava, která není pro každého"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému vám nabízí další způsoby, jak si vyladit a přizpůsobit uživatelské rozhraní Android. Tyto experimentální funkce mohou v dalších verzích chybět, nefungovat nebo být změněny. Postupujte proto prosím opatrně."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Tyto experimentální funkce mohou v dalších verzích chybět, nefungovat nebo být změněny. Postupujte proto prosím opatrně."</string> |
| <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Rozumím"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Úspěch! Do Nastavení byl přidán nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému."</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Odstranit z Nastavení"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Chcete nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému odstranit z Nastavení a přestat používat všechny jeho funkce?"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Aplikace není v zařízení nainstalována."</string> |
| <string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Zobrazit sekundovou ručičku"</string> |
| <string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Na stavovém řádku se bude zobrazovat sekundová ručička. Může být ovlivněna výdrž baterie."</string> |
| <string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Změnit uspořádání Rychlého nastavení"</string> |
| <string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Zobrazit jas v Rychlém nastavení"</string> |
| <string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Experimentální"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Zapnout Bluetooth?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Chcete-li klávesnici připojit k tabletu, nejdříve musíte zapnout Bluetooth."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Zapnout"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Zobrazovat oznámení tiše"</string> |
| <string name="block" msgid="188483833983476566">"Blokovat všechna oznámení"</string> |
| <string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Bez ztlumení"</string> |
| <string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Bez ztlumení a blokování"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Rozšířené ovládací prvky oznámení"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Zapnuto"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Vypnuto"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Rozšířené ovládací prvky oznámení umožňují nastavit úroveň důležitosti oznámení aplikace od 0 do 5. \n\n"<b>"Úroveň 5"</b>" \n– Zobrazit na začátku seznamu oznámení \n– Povolit vyrušení na celou obrazovku \n– Vždy zobrazit náhled \n\n"<b>"Úroveň 4"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Vždy zobrazit náhled \n\n"<b>"Úroveň 3"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n\n"<b>"Úroveň 2"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n– Nikdy nevydávat žádný zvukový signál ani nevibrovat \n\n"<b>"Úroveň 1"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n– Nikdy nevydávat zvukový signál ani nevibrovat \n– Skrýt z obrazovky uzamčení a stavového řádku \n– Zobrazovat na konci seznamu oznámení \n\n"<b>";Úroveň 0"</b>" \n– Blokovat všechna oznámení z aplikace"</string> |
| <string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Oznámení"</string> |
| <string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Tato oznámení již nebudete dostávat"</string> |
| <string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Tato oznámení budou minimalizována"</string> |
| <string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Tato oznámení se budou zobrazovat tiše"</string> |
| <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Tato oznámení vás upozorní"</string> |
| <string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Tato oznámení obvykle odmítáte. \nChcete je nadále zobrazovat?"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Hotovo"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Použít"</string> |
| <string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Mají se tato oznámení nadále zobrazovat?"</string> |
| <string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Přestat zobrazovat oznámení"</string> |
| <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Zobrazovat tiše"</string> |
| <string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Blokovat"</string> |
| <string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Nadále zobrazovat"</string> |
| <string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Minimalizovat"</string> |
| <string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Tiché"</string> |
| <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Nadále bez zvuku"</string> |
| <string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Upozorňovat"</string> |
| <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Dál upozorňovat"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Vypnout oznámení"</string> |
| <string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Mají se oznámení z této aplikace nadále zobrazovat?"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Ticho"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="7629202599338071971">"Upozornění"</string> |
| <string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"Bublina"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7300447764759926720">"Pomáhá vám soustředit se vypnutím zvuku a vibrací."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3539949463907902037">"Upozorňuje vás pomocí zvuku a vibrací."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Přitahuje pozornost pomocí plovoucí zkratky k tomuto obsahu."</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Tato oznámení nelze upravit."</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Tuto skupinu oznámení tady nelze nakonfigurovat"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Zprostředkované oznámení"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Všechna oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Zobrazit další"</string> |
| <string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Tato aplikace využívá fotoaparát."</string> |
| <string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Tato aplikace využívá mikrofon."</string> |
| <string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce."</string> |
| <string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Tato aplikace využívá mikrofon a fotoaparát."</string> |
| <string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá fotoaparát."</string> |
| <string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá mikrofon."</string> |
| <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá mikrofon a fotoaparát."</string> |
| <string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Nastavení"</string> |
| <string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"OK"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Ovládací prvky oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> byly otevřeny"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Ovládací prvky oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> byly zavřeny"</string> |
| <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Povolit oznámení z tohoto kanálu"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Další nastavení"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Upravit"</string> |
| <string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Hotovo"</string> |
| <string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Zpět"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"Nastavení oznámení"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"Možnosti odložení oznámení"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="8411152711279433989">"Odložit"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"VRÁTIT ZPĚT"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Odloženo o <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170"> |
| <item quantity="few">%d hodiny</item> |
| <item quantity="many">%d hodiny</item> |
| <item quantity="other">%d hodin</item> |
| <item quantity="one">%d hodina</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980"> |
| <item quantity="few">%d minuty</item> |
| <item quantity="many">%d minuty</item> |
| <item quantity="other">%d minut</item> |
| <item quantity="one">%d minuta</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Využití baterie"</string> |
| <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Spořič baterie při nabíjení není k dispozici."</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Spořič baterie"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Omezuje výkon a data na pozadí"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Tlačítko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Zpět"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Nahoru"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Dolů"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Vlevo"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Vpravo"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Střed"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tabulátor"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Mezerník"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Přehrát/Pozastavit"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Zastavit"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Další"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Předchozí"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Přetočit zpět"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Přetočit vpřed"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na numerické klávesnici"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Systém"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Plocha"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Poslední"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Zpět"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Oznámení"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Klávesové zkratky"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Přepnout rozložení klávesnice"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikace"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Asistence"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Prohlížeč"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakty"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-mail"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Hudba"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendář"</string> |
| <string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Zobrazit včetně ovládacích prvků hlasitosti"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Nerušit"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Zkratka tlačítek hlasitosti"</string> |
| <string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Při zvýšení hlasitosti ukončit režim Nerušit"</string> |
| <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Baterie"</string> |
| <string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Hodiny"</string> |
| <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Sluchátka"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otevřít nastavení"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Sluchátka připojena"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Sluchátka připojena"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Spořič dat"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Spořič dat je zapnutý"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Spořič dat je vypnutý"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Zapnuto"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Vypnuto"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigační panel"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Rozvržení"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Zvláštní typ tlačítka vlevo"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Zvláštní typ tlačítka vpravo"</string> |
| <string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(výchozí)"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="2681220472659720036">"Schránka"</item> |
| <item msgid="4795049793625565683">"Klávesa"</item> |
| <item msgid="80697951177515644">"Potvrzení otočení, přepínač na klávesnici"</item> |
| <item msgid="7626977989589303588">"Žádné"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="9156773083127904112">"Normální"</item> |
| <item msgid="2019571224156857610">"Kompaktní"</item> |
| <item msgid="7453955063378349599">"Přichyceno vlevo"</item> |
| <item msgid="5874146774389433072">"Přichyceno vpravo"</item> |
| </string-array> |
| <string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Přepínač klávesnice"</string> |
| <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Uložit"</string> |
| <!-- no translation found for reset (8715144064608810383) --> |
| <skip /> |
| <string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Upravit šířku tlačítka"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Schránka"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Vlastní navigační tlačítko"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Klávesa vlevo"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Klávesa vpravo"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Ikona vlevo"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Ikona vpravo"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Dlaždice přidáte podržením a přetažením"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Dlaždice můžete uspořádat podržením a přetažením"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Přetažením sem dlaždice odstraníte"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Potřebujete alespoň tento počet dlaždic: <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Upravit"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Čas"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="3986445361435142273">"Zobrazovat hodiny, minuty a sekundy"</item> |
| <item msgid="1271006222031257266">"Zobrazovat hodiny a minuty (výchozí nastavení)"</item> |
| <item msgid="6135970080453877218">"Tuto ikonu nezobrazovat"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="7714004721411852551">"Vždy zobrazovat procento"</item> |
| <item msgid="3805744470661798712">"Zobrazovat procento při nabíjení (výchozí nastavení)"</item> |
| <item msgid="8619482474544321778">"Tuto ikonu nezobrazovat"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Zobrazit ikony oznámení s nízkou prioritou"</string> |
| <string name="other" msgid="429768510980739978">"Jiné"</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"Čára rozdělující obrazovku"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"Levá část na celou obrazovku"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"70 % vlevo"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"50 % vlevo"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"30 % vlevo"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"Pravá část na celou obrazovku"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"Horní část na celou obrazovku"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"70 % nahoře"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"50 % nahoře"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"30 % nahoře"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"Dolní část na celou obrazovku"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="9079791448815232967">"Pozice <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Dvojitým klepnutím ji upravíte."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8292218072049068613">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Dlaždici přidáte dvojitým klepnutím."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="6027997446473163426">"Přesunout dlaždici <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="3406781901949899624">"Odstranit dlaždici <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="6289879620154587233">"Přidat dlaždici <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> na pozici <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="4841770637244326837">"Přesunout dlaždici <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> na pozici <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Editor rychlého nastavení"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Oznámení aplikace <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"Aplikace v režimu rozdělené obrazovky nemusí fungovat."</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"Aplikace nepodporuje režim rozdělené obrazovky."</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"Aplikace na sekundárním displeji nemusí fungovat."</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"Aplikace nepodporuje spuštění na sekundárních displejích."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otevřít nastavení."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otevřít rychlé nastavení."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zavřít rychlé nastavení."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Budík je nastaven."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Jste přihlášeni jako <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nejste připojeni k internetu"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Otevřít podrobnosti."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Nedostupné, protože <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otevřít nastavení aplikace <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Upravit pořadí nastavení."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Stránka <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Obrazovka uzamčení"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"Rozbalit"</string> |
| <string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"Minimalizovat"</string> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"Zavřít"</string> |
| <string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"Nastavení"</string> |
| <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"Nápovědu zavřete přetažením dolů"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"Nabídka"</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"Aplikace <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je v režimu obraz v obraze"</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"Pokud nechcete, aby aplikace <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> tuto funkci používala, klepnutím otevřete nastavení a funkci vypněte."</string> |
| <string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"Přehrát"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"Pozastavit"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"Přeskočit na další"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"Přeskočit na předchozí"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telefon se vypnul z důvodu zahřátí"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="7432744214105003895">"Nyní telefon funguje jako obvykle."</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Telefon byl příliš zahřátý, proto se vypnul, aby vychladl. Nyní telefon funguje jako obvykle.\n\nTelefon se může příliš zahřát v těchto případech:\n • používání náročných aplikací (např. her, videí nebo navigace),\n • stahování nebo nahrávání velkých souborů,\n • používání telefonu při vysokých teplotách."</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Telefon se zahřívá"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="163928048626045592">"Některé funkce jsou při chladnutí omezeny"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Telefon se automaticky pokusí vychladnout. Lze jej nadále používat, ale může být pomalejší.\n\nAž telefon vychladne, bude fungovat normálně."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Odpojte nabíječku"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Při nabíjení zařízení došlo k problému. Odpojte napájecí adaptér (dávejte pozor, kabel může být horký)."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Zobrazit pokyny, co dělat"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Zkratka vlevo"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Zkratka vpravo"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Zkratka vlevo také odemyká"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Zkratka vpravo také odemyká"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Žádné"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Do aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Další aplikace"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Kruh"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Vlevo"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Vpravo"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Nabídka"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for notification_channel_alerts (3385787053375150046) --> |
| <skip /> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Baterie"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snímky obrazovek"</string> |
| <string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Všeobecné zprávy"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Úložiště"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Tipy"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Okamžité aplikace"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je spuštěna"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikace byla otevřena bez instalace."</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikace byla otevřena bez instalace. Klepnutím zobrazíte další informace."</string> |
| <!-- no translation found for app_info (5153758994129963243) --> |
| <skip /> |
| <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Přejít do prohlížeče"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilní data"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi je vypnuta"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth je vypnuto"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Režim Nerušit je vypnut"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Režim Nerušit byl zapnut aplikací (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem nebo aplikací."</string> |
| <string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"Do <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Zachovat"</string> |
| <string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Nahradit"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplikace běžící na pozadí"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Klepnutím zobrazíte podrobnosti o využití baterie a dat"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vypnout mobilní data?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Prostřednictvím <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> nebudete moci používat data ani internet. Internet bude dostupný pouze přes Wi-Fi."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"vašeho operátora"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Žádost o oprávnění je blokována jinou aplikací. Nastavení proto vaši odpověď nemůže ověřit."</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> zobrazovat ukázky z aplikace <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Může číst informace z aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Může provádět akce v aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> zobrazovat ukázky z libovolné aplikace"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Povolit"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Zamítnout"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Klepnutím naplánujete aktivování spořiče baterie"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Zapnout, když bude pravděpodobné, že se vybije baterie"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ne, díky"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Plánované aktivování spořiče baterie je zapnuté"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Spořič baterie se automaticky aktivuje, jakmile baterie klesne pod <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string> |
| <string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Nastavení"</string> |
| <string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Rozumím"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Výpis haldy SysUI"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="2969750601815230385">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> využívá tato oprávnění: <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Aplikace využívají tato oprávnění: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" a "</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"fotoaparát"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"poloha"</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Senzory jsou vypnuty"</string> |
| <string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Služby zařízení"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez názvu"</string> |
| <string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"Klepnutím aplikaci restartujete a přejdete na režim celé obrazovky"</string> |
| <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="3532375322003698792">"Otevřít <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"Nastavení bublin aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubbles_prompt" msgid="8172381116778530318">"Povolit bubliny z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"Spravovat"</string> |
| <string name="no_bubbles" msgid="1187859094003006292">"Zakázat"</string> |
| <string name="yes_bubbles" msgid="3014008797151197346">"Povolit"</string> |
| <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2666199914636253557">"Zeptat se později"</string> |
| <string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"Oznámení <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> a dalších (<xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Přesunout"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"Přesunout vlevo nahoru"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"Přesunout vpravo nahoru"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"Přesunout vlevo dolů"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"Přesunout vpravo dolů"</string> |
| <string name="bubble_dismiss_text" msgid="7071770411580452911">"Zavřít"</string> |
| <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Systémová navigace byla aktualizována. Chcete-li provést změny, přejděte do Nastavení."</string> |
| <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Přejděte do Nastavení a aktualizujte systémovou navigaci"</string> |
| <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Pohotovostní režim"</string> |
| </resources> |