| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Ukhiye wokugada"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"Faka ikhodi ye-PIN"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Thayipha i-PUK ye-SIM nekhodi yephinikhodi entsha"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"Ikhodi ye-PUK ye-SIM"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"Ikhodi Entsha ye-SIM PIN"</string> |
| <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Thinta ukuze uthayiphe iphasiwedi"</font></string> |
| <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Bhala iphasiwedi ukuze kuvuleke"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Faka i-PIN ukuvula"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Faka iPHINIKHODI yakho"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Faka iphethini yakho"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Faka iphasiwedi yakho"</string> |
| <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"Ikhodi ye-PIN engalungile!"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Ikhadi elingavumelekile."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Kushajiwe"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Iyashaja ngaphandle kwentambo"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Iyashaja"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ishaja kaningi"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ishaja kancane"</string> |
| <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Xhuma ishaja yakho."</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Chofoza Menyu ukuvula."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Inethiwekhi ivaliwe"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Alikho ikhadi le-SIM."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Faka ikhadi le-SIM."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"Ikhadi le-SIM alitholakali noma alifundeki. Sicela ufake ikhadi le-SIM."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Ikhadi le-SIM elingasetshenzisiwe."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Ikhadi le-SIM lakho likhutshazwe unomphela.\n Xhumana nomhlinzeki wakho wokuxhumana okungenazintambo ukuze uthole enye i-SIM khadi."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"Ikhadi le-SIM livaliwe."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"Ikhadi le-SIM livalwe nge-PUK."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Ivula ikhadi le-SIM..."</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Indawo yephinikhodi"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Iphasiwedi yedivayisi"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Indawo yephinikhodi ye-SIM"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Indawo ye-SIM PUK"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"I-alamu elandelayo esethelwe i-<xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Susa"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Khubaza i-eSIM"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Ayikwazi ukukhubaz i-eSIM"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"I-eSIM ayikwakhi ukukhutshazwa ngenxa yephutha."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Faka"</string> |
| <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Ukhohlwe iphethini?"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Iphethini engalungile"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Iphasiwedi engalungile"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Iphinikhodi engalungile"</string> |
| <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914"> |
| <item quantity="one">Zama futhi kumasekhondi angu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>.</item> |
| <item quantity="other">Zama futhi kumasekhondi angu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Dweba iphethini yakho"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Faka i-PIN ye-SIM"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Faka i-PIN ye-SIM ye-\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Khubaza i-eSIM ukuze usebenzise le sevisi yeselula."</string> |
| <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Faka iphinikhodi"</string> |
| <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Faka iphasiwedi"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"I-SIM manje ikhutshaziwe. Faka ikhodi ye-PUK ukuze uqhubeke. Xhumana nenkampani yenethiwekhi ngemininingwane."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"I-SIM ye-\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" manje ikhutshaziwe. Faka ikhodi ye-PUK ukuze uqhubeke. Xhumana nenkampani yenethiwekhi ukuze uthole imininingwane."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Faka iphinikhodi oyithandayo"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Qinisekisa iphinikhodi oyithandayo"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Ivula ikhadi le-SIM..."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Thayipha i-PIN enezinombolo ezingu-4 kuya kwezingu-8."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"Ikhodi ye-PUK kufanele ibe yizinombolo ezingu-8 noma eziningi."</string> |
| <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Faka kabusha ikhodi ye-PUK elungile. Imizamo ephindiwe izokhubaza unaphakade i-SIM."</string> |
| <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Kunemizamo eminingi kakhulu yephathini!"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Ubhale iphinikhodi ykho ngendlela engafanele izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nZama futhi emasekhondini angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Ubhale iphasiwedi yakho ngendlela engafanele <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> izikhathi. \n\nZama futhi emasekhondini angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Udwebe iphathini yakho yokuvula ngendlela engafanele-<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\n Zama futhi emasekhondini angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for kg_failed_attempts_now_erasing_user (9046628517316763961) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for kg_failed_attempts_now_erasing_user (3588779327358321092) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile (6114158710353725041) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile (8345451368768804892) --> |
| <skip /> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Ikhodi yephinikhodi ye-SIM engalungile manje kumele uxhumane nenkampini yenethiwekhi yakho ukuvula idivayisi yakho."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026"> |
| <item quantity="one">Ikhodi engalungile yephinikhodi ye-SIM, unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> esele.</item> |
| <item quantity="other">Ikhodi engalungile yephinikhodi ye-SIM, unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> esele.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"I-SIM ayisebenziseki. Xhumana nemkampini yenethiwekhi yakho."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886"> |
| <item quantity="one">Ikhodi ye-PUK ye-SIM engalungile, unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> esele ngaphambi kokuthi i-SIM ingasasebenziseki unaphakade.</item> |
| <item quantity="other">Ikhodi ye-PUK ye-SIM engalungile, unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> esele ngaphambi kokuthi i-SIM ingasasebenziseki unaphakade.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Umsebenzi wephinikhodi ye-SIM wehlulekile!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Umsebenzi we-PUK ye-SIM wehlulekile!"</string> |
| <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Ikhodi yamukelwe!"</string> |
| <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Ayikho isevisi"</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Shintsha indlela yokufaka"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Imodi yendiza"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Iphethini iyadingeka ngemuva kokuqala kabusha kwedivayisi"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Iphinikhodi iyadingeka ngemuva kokuqala kabusha kwedivayisi"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Iphasiwedi iyadingeka ngemuva kokuqala kabusha kwedivayisi"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Kudingeka iphethini ngokuvikeleka okungeziwe"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"Kudingeka iphinikhodi ngokuvikeleka okungeziwe"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Iphasiwedi idingelwa ukuvikela okungeziwe"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"Iphethini iyadingeka uma ushintsha amaphrofayela"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"Kudingeka iphinikhodi uma ushintsha amaphrofayela"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"Iphasiwedi iyadingeka uma ushintsha amaphrofayela"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Idivayisi ikhiywe ngumlawuli"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Idivayisi ikhiywe ngokwenza"</string> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957"> |
| <item quantity="one">Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Qinisekisa iphethini.</item> |
| <item quantity="other">Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Qinisekisa iphethini.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270"> |
| <item quantity="one">Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Qinisekisa iphinikhodi.</item> |
| <item quantity="other">Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Qinisekisa iphinikhodi.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914"> |
| <item quantity="one">Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Qinisekisa iphasiwedi.</item> |
| <item quantity="other">Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Qinisekisa iphasiwedi.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Akwaziwa"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Akwaziwa"</string> |
| <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818"> |
| <item quantity="one">Faka i-PIN ye-SIM, unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> esele.</item> |
| <item quantity="other">Faka i-PIN ye-SIM, unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> esele.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935"> |
| <item quantity="one">I-SIM manje ikhutshaziwe. Faka ikhodi ye-PUK ukuze uqhubeke. Unemizamo engu-<xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> esele ngaphambi kokuthi i-SIM ingasebenziseki unaphakade. Xhumana nenkampani yenethiwekhi ngemininingwane.</item> |
| <item quantity="other">I-SIM manje ikhutshaziwe. Faka ikhodi ye-PUK ukuze uqhubeke. Unemizamo engu-<xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> esele ngaphambi kokuthi i-SIM ingasebenziseki unaphakade. Xhumana nenkampani yenethiwekhi ngemininingwane.</item> |
| </plurals> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Okuzenzekelayo"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Ibhamuza"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"I-Analog"</string> |
| </resources> |