| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"سسٹم UI"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"بیٹری سیور آن کریں؟"</string> |
| <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"آپ کے پاس <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> بیٹری باقی ہے۔ بیٹری سیور گہری تھیم کو آن، پس منظر کی سرگرمی کو محدود اور اطلاعات میں تاخیر کرتی ہے۔"</string> |
| <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"بیٹری سیور گہری تھیم کو آن، پس منظر کی سرگرمی کو محدود اور اطلاعات میں تاخیر کرتی ہے۔"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی ہے"</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"USB کے ذریعے چارج نہیں کر سکتے"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"اپنے آلہ کے ساتھ ملنے والے چارجر کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"بیٹری سیور آن کریں؟"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"بیٹری سیور کے بارے میں"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"آن کریں"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"آن کریں"</string> |
| <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"نہیں شکریہ"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"سکرین کو خودکار طور پر گھمائیں"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> کو <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> کو <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> تک رسائی دیں؟\nاس ایپ کو ریکارڈ کی اجازت عطا نہیں کی گئی ہے مگر اس USB آلہ سے کیپچر کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> کو <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ہینڈل کرنے کیلئے <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> کھولیں؟"</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"اس ایپ کو ریکارڈ کرنے کی اجازت عطا نہیں کی گئی ہے مگر اس USB آلہ کے ذریعے آڈیو کیپچر کر سکتی ہے۔ اس آلہ پر <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> کا استعمال آپ کو کالز، اطلاعات اور الارمز سننے سے روک سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"اس آلہ پر <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> کا استعمال آپ کو کالز، اطلاعات اور الارمز سننے سے روک سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> کو <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ہینڈل کرنے کیلئے <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> کھولیں؟"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> کو ہینڈل کرنے کے ليے <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> کھولیں؟ \nاس ایپ کو ریکارڈ کی اجازت عطا نہیں کی گئی ہے مگر اس USB آلہ سے کیپچر کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> ہینڈل کرنے کیلئے <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> کھولیں؟"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"اس USB لوازم کے ساتھ کوئی انسٹال کردہ ایپس کام نہیں کرتی ہیں۔ <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g> پر مزید جانیں"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB لوازم"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"دیکھیں"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"ہمیشہ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> کے منسلک ہونے پر ہی <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> کھولیں"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"ہمیشہ <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> کے منسلک ہونے پر ہی <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> کھولیں"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"USB ڈیبگ کرنے کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"کمپیوٹر کے RSA کا کلیدی فنگر پرنٹ ہے:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"اس کمپیوٹر سے ہمیشہ اجازت دیں"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"اجازت دیں"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB ڈیبگ کرنے کی اجازت نہیں ہے"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"اس آلہ پر فی الحال سائن ان کردہ صارف USB ڈیبگنگ آن نہیں کر سکتا۔ اس خصوصیت کا استعمال کرنے کے لیے، منتظم صارف پر سوئچ کریں۔"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"کیا آپ سسٹم کی زبان کو <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> میں تبدیل کرنا چاہتے ہیں؟"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"کسی دوسرے آلے کے ذریعے سسٹم کی زبان میں تبدیلی کی درخواست کی گئی"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"زبان تبدیل کریں"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"موجودہ زبان برقرار رکھیں"</string> |
| <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"اس نیٹ ورک پر وائرلیس ڈیبگنگ کرنے کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"نیٹ ورک کا نام (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\n Wi-Fi کا پتہ (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"اس نیٹ ورک پر ہمیشہ اجازت دیں"</string> |
| <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"اجازت دیں"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"وائرلیس ڈیبگنگ کرنے کی اجازت نہیں ہے"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"اس آلہ پر فی الحال سائن ان کردہ صارف وائرلیس ڈیبگنگ آن نہیں کر سکتا۔ اس خصوصیت کا استعمال کرنے کے ليے، منتظم صارف پر سوئچ کریں۔"</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB پورٹ غیر فعال ہو گیا"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"آپ کے آلے کی سیال یا دھول سے حفاظت کرنے کے لیے، USB پورٹ کو غیر فعال کر دیا گیا ہے اور یہ کسی لوازم کا پتہ نہیں لگا پائے گا۔\n\nUSB پورٹ کا دوبارہ استعمال کرنا ٹھیک ہونے پر آپ کو مطلع کیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"چارجرز اور لوازمات کا پتا لگانے کے لیے USB پورٹ فعال ہے"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"USB پورٹ فعال کریں"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"مزید جانیں"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"اسکرین شاٹ"</string> |
| <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"اَن لاک کا دورانیہ بڑھائیں کو غیر فعال کیا گیا"</string> |
| <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"ایک تصویر بھیجی"</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"اسکرین شاٹ محفوظ ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"اسکرین شاٹ دفتری پروفائل میں محفوظ کیا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"اسکرین شاٹ محفوظ ہو گیا"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"اسکرین شاٹ کو محفوظ نہیں کیا جا سکا"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"اسکرین شاٹ محفوظ کرنے سے پہلے آلے کو غیر مقفل کرنا ضروری ہے"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"دوبارہ اسکرین شاٹ لینے کی کوشش کریں"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"اسکرین شاٹ کو محفوظ نہیں کیا جا سکتا"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"ایپ یا آپ کی تنظیم کی جانب سے اسکرین شاٹس لینے کی اجازت نہیں ہے"</string> |
| <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"IT منتظم نے اسکرین شاٹس لینا مسدود کر دیا ہے"</string> |
| <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"ترمیم کریں"</string> |
| <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"اسکرین شاٹ میں ترمیم کریں"</string> |
| <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"اسکرین شاٹ کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"مزید کیپچر کریں"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"اسکرین شاٹ برخاست کریں"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"دفتری پروفائل کے پیغام کو برخاست کریں"</string> |
| <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"اسکرین شاٹ کا پیش منظر"</string> |
| <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"اوپر کا احاطہ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> فیصد"</string> |
| <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"نیچے کا احاطہ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> فیصد"</string> |
| <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"بایاں احاطہ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> فیصد"</string> |
| <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"دایاں احاطہ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> فیصد"</string> |
| <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"دفتری پروفائل میں <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> میں محفوظ کی گئی"</string> |
| <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"فائلز"</string> |
| <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> نے اس اسکرین شاٹ کا پتا لگایا۔"</string> |
| <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> اور دیگر کھلی ایپس نے اس اسکرین شاٹ کا پتا لگایا۔"</string> |
| <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"نوٹ میں شامل کریں"</string> |
| <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"اسکرین ریکارڈر"</string> |
| <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"سکرین ریکارڈنگ پروسیس ہورہی ہے"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"اسکرین ریکارڈ سیشن کیلئے جاری اطلاع"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ریکارڈنگ شروع کریں؟"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"جب آپ ریکارڈنگ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"جب آپ کسی ایپ کو ریکارڈ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ریکارڈنگ شروع کریں"</string> |
| <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"آڈیو ریکارڈ کریں"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"آلہ کا آڈیو"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"آپ کے آلے سے آواز، جیسے موسیقی، کالز اور رِنگ ٹونز"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"مائیکروفون"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"آلہ کا آڈیو اور مائیکروفون"</string> |
| <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"شروع کریں"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ریکارڈنگ اسکرین"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"اسکرین اور آڈیو کی ریکارڈنگ ہو رہی ہے"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"اسکرین پر کئے گئے ٹچز دکھائیں"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"روکیں"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"اشتراک کریں"</string> |
| <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"اسکرین ریکارڈنگ محفوظ ہو گئی"</string> |
| <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"دیکھنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"اسکرین ریکارڈنگ محفوظ کرنے میں خرابی"</string> |
| <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"اسکرین ریکارڈنگ شروع کرنے میں خرابی"</string> |
| <string name="immersive_cling_title" msgid="8372056499315585941">"فُل اسکرین میں دیکھ رہے ہیں"</string> |
| <string name="immersive_cling_description" msgid="6913958856085185775">"باہر نکلنے کیلئے اوپر سے نیچے کی طرف سوائپ کریں۔"</string> |
| <string name="immersive_cling_positive" msgid="3076681691468978568">"سمجھ آ گئی"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"واپس جائیں"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"ہوم"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"مینیو"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"ایکسیسبیلٹی"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"اسکرین کو گھمائیں"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"عمومی جائزہ"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"کیمرا"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"فون"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"صوتی معاون"</string> |
| <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"والٹ"</string> |
| <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR کوڈ اسکینر"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"غیر مقفل ہے"</string> |
| <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"آلہ مقفل کر دیا گیا"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"اسکیننگ چہرہ"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"بھیجیں"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"منسوخ کريں"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"تصدیق کریں"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"دوبارہ کوشش کریں"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"تصدیق کو منسوخ کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"براہ کرم دوبارہ کوشش کریں"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"آپ کا چہرہ تلاش کیا جا رہا ہے"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"چہرے کی تصدیق ہو گئی"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"تصدیق شدہ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"مکمل کرنے کیلئے \'تصدیق کریں\' تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"چہرے سے غیر مقفل کیا گیا"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"چہرے سے انلاک کیا گیا۔ جاری رکھنے کے لیے دبائیں۔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"چہرے کی شناخت ہو گئی۔ جاری رکھنے کے لیے دبائیں۔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"چہرے کی شناخت ہو گئی۔ جاری رکھنے کیلئے انلاک آئیکن دبائیں۔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"تصدیق کردہ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"PIN استعمال کریں"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"پیٹرن کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"پاس ورڈ استعمال کریں"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"غلط PIN"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"غلط پیٹرن"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"غلط پاس ورڈ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"کافی زیادہ غلط کوششیں کی گئیں۔\n <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> سیکنڈ بعد دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"دوبارہ کوشش کریں۔ کوشش <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>۔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"آپ کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پیٹرن درج کیا تو اس آلے کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط PIN درج کیا تو اس آلے کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پاس ورڈ درج کیا تو اس آلے کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پیٹرن درج کیا تو اس صارف کو حذف کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط PIN درج کیا تو اس صارف کو حذف کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پاس ورڈ درج کیا تو اس صارف کو حذف کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پیٹرن درج کیا تو آپ کی دفتری پروفائل اور اس کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط PIN درج کیا تو آپ کی دفتری پروفائل اور اس کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پاس ورڈ درج کیا تو آپ کی دفتری پروفائل اور اس کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"ابھی نہیں"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"سیکیورٹی اور کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے یہ درکار ہے"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"فنگر پرنٹ اَن لاک کو دوبارہ سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"فنگر پرنٹ اَن لاک"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"فنگر پرنٹ اَن لاک کو سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"فنگر پرنٹ اَن لاک دوبارہ سیٹ اپ کرنے کیلئے، آپ کے فنگر پرنٹ کی موجودہ تصاویر اور ماڈلز حذف ہو جائیں گے۔\n\nان کے حذف ہونے کے بعد، آپ کو اپنے فون کو اَن لاک کرنے کی خاطر اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال کرنے یا یہ توثیق کرنے کیلئے کہ یہ آپ ہی ہیں، فنگر پرنٹ اَن لاک دوبارہ سیٹ اپ کرنا ہوگا۔"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"فنگر پرنٹ اَن لاک دوبارہ سیٹ اپ کرنے کیلئے، آپ کے فنگر پرنٹ کی موجودہ تصاویر اور ماڈل حذف ہو جائیں گے۔\n\nان کے حذف ہونے کے بعد، آپ کو اپنے فون کو اَن لاک کرنے کی خاطر اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال کرنے یا یہ توثیق کرنے کیلئے کہ یہ آپ ہی ہیں، فنگر پرنٹ اَن لاک دوبارہ سیٹ اپ کرنا ہوگا۔"</string> |
| <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"فنگر پرنٹ اَن لاک کو سیٹ اپ نہیں کیا جا سکا۔ دوبارہ کوشش کرنے کیلئے ترتیبات پر جائیں۔"</string> |
| <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"فیس اَن لاک کو دوبارہ سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"فیس اَن لاک"</string> |
| <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"فیس اَن لاک سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"فیس اَن لاک دوبارہ سیٹ اپ کرنے کیلئے، آپ کے چہرے کا موجودہ ماڈل حذف ہو جائے گا۔\n\nاپنے فون کو اَن لاک کرنے کی خاطر اپنے چہرے کا استعمال کرنے کیلئے، آپ کو اس خصوصیت کو دوبارہ سیٹ اپ کرنا ہوگا۔"</string> |
| <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"فیس اَن لاک کو سیٹ اپ نہیں کیا جا سکا۔ دوبارہ کوشش کرنے کیلئے ترتیبات پر جائیں۔"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"فنگر پرنٹ سینسر پر ٹچ کریں"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"چہرے کی شناخت نہیں ہو سکی۔ اس کے بجائے فنگر پرنٹ استعمال کریں۔"</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"چہرے کی پہچان نہیں ہو سکی"</string> |
| <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"اس کے بجائے فنگر پرنٹ استعمال کریں"</string> |
| <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"فیس اَنلاک غیر دستیاب ہے"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"بلوٹوتھ مربوط ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"بیٹری کی فیصد نامعلوم ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> سے منسلک ہیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"<xliff:g id="CAST">%s</xliff:g> سے منسلک ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"مربوط نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"رومنگ"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"آف ہے"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"ہوائی جہاز وضع۔"</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN آن ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"بیٹری <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> فیصد۔"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"بیٹری <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> فیصد ہے، <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> تک چلے گی"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"بیٹری چارج ہو رہی ہے، اس وقت <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> فیصد ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"بیٹری <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> فیصد، بیٹری کے تحفظ کے لیے چارجنگ موقوف ہو گئی ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"بیٹری <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> فیصد، <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>، بیٹری کے تحفظ کے لیے چارجنگ موقوف ہو گئی ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"تمام اطلاعات دیکھیں"</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"ٹیلی ٹائپ رائٹر فعال ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"رنگر وائبریٹ۔"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"رنگر خاموش۔"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"اطلاعاتی شیڈ۔"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"فوری ترتیبات۔"</string> |
| <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"فوری ترتیبات اور اطلاعاتی شیڈ۔"</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"مقفل اسکرین۔"</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"دفتری مقفل اسکرین"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"بند کریں"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"مکمل خاموشی"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"صرف الارمز"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"ڈسٹرب نہ کریں۔"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"بلوٹوتھ۔"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"بلوٹوتھ آن ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"الارم <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> کیلئے سیٹ ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"مزید وقت۔"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"کم وقت۔"</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"اسکرین کو کاسٹ کرنا بند کر دیا۔"</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"ڈسپلے کی چمک"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"موبائل ڈیٹا موقوف کر دیا گیا ہے"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"ڈیٹا موقوف کر دیا گیا"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"ڈیٹا کا استعمال آپ کی مقرر کردہ حد کو پہنچ چکا ہے۔ اب آپ موبائل ڈیٹا کا استعمال نہیں کر رہے ہیں۔\n\nاگر آپ دوبارہ شروع کرتے ہیں تو ڈیٹا استعمال کیلئے چارجز لاگو ہو سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"دوبارہ شروع کریں"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"مقام کی درخواستیں فعال ہیں"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"سینسرز آف فعال ہے"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"سبھی اطلاعات صاف کریں۔"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> +"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{گروپ میں # مزید اطلاع ہے۔}other{گروپ میں # مزید اطلاعات ہے۔}}"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"اسکرین لینڈ اسکیپ سمت بندی میں مقفل ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"اسکرین پورٹریٹ سمت بندی میں مقفل ہے۔"</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"ڈیزرٹ کیس"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"اسکرین سیور"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"ایتھرنیٹ"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"ڈسٹرب نہ کریں"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"کوئی جوڑا بنائے ہوئے آلات دستیاب نہیں ہیں"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> بیٹری"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"آڈیو"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"ہیڈ سیٹ"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"ان پٹ"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="5553051568867097111">"سماعتی آلات"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"آن ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"خود کار طور پر گھمائیں"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"اسکرین کو خود کار طور پر گھمائیں"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"مقام"</string> |
| <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"اسکرین سیور"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"کیمرا تک رسائی"</string> |
| <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"مائیکروفون تک رسائی"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"دستیاب ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"مسدود ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"میڈیا آلہ"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"صارف"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"انٹرنیٹ"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"نیٹ ورکس دستیاب ہیں"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"نیٹ ورکس دستیاب نہیں ہیں"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"کوئی WI-FI نیٹ ورک دستیاب نہیں"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"آن ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"اسکرین کاسٹ کریں"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"کاسٹنگ"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"بغیر نام والا آلہ"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"کوئی آلات دستیاب نہیں ہیں"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wi-Fi سے منسلک نہیں ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"چمکیلا پن"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"رنگوں کی تقلیب"</string> |
| <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"رنگ کی اصلاح"</string> |
| <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"فونٹ سائز"</string> |
| <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"صارفین کا نظم کریں"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"ہو گیا"</string> |
| <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"بند کریں"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"مربوط"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"منسلک ہے، بیٹری <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"مربوط ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"ہاٹ اسپاٹ"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"آن ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"ڈیٹا سیور آن ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# آلہ}other{# آلات}}"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"فلیش لائٹ"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"کیمرا زیر استعمال ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"موبائل ڈیٹا"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"ڈیٹا کا استعمال"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"باقی ڈیٹا"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"حد سے زیادہ"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> استعمال کردہ"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> حد"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> وارننگ"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"دفتری ایپس"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"نائٹ لائٹ"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"غروب آفتاب کے وقت آن ہوگی"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"طلوع آفتاب تک"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"آن ہوگی بوقت <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تک"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"گہری تھیم"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"بیٹری سیور"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"شام کے وقت آن ہوگی"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"طلوع آفتاب تک"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"آن ہوگی بوقت <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تک"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"سونے کے وقت میں آن کریں"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"سونے کا وقت ختم ہونے تک"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC غیر فعال ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC فعال ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"اسکرین ریکارڈ"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"شروع کریں"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"روکیں"</string> |
| <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"ایک ہاتھ کی وضع"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_label" msgid="988087460210159123">"کنٹراسٹ"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"معیاری"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"متوسط"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"زیادہ"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"آلے کا مائیکروفون غیر مسدود کریں؟"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"آلے کا کیمرا غیر مسدود کریں؟"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"آلے کا کیمرا اور مائیکروفون غیر مسدود کریں؟"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"اس سے آپ کا مائیکروفون استعمال کرنے کے لیے اجازت یافتہ سبھی ایپس اور سروسز کے لیے رسائی غیر مسدود ہو جاتی ہے۔"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"اس سے آپ کا کیمرا استعمال کرنے کے لیے اجازت یافتہ سبھی ایپس اور سروسز کے لیے رسائی غیر مسدود ہو جاتی ہے۔"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"اس سے آپ کا کیمرا یا مائیکروفون استعمال کرنے کے لیے اجازت یافتہ سبھی ایپس اور سروسز کے لیے رسائی غیر مسدود ہو جاتی ہے۔"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"مائیکروفون مسدود ہے"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"کیمرا مسدود ہے"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"مائیک اور کیمرا مسدود ہیں"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"غیر مسدود کرنے کے لیے، کیمرا تک رسائی کی اجازت دینے کے لیے اپنے آلے پر رازداری سوئچ کو مائیکروفون آن ہے وضع پر لے جائیں۔ اپنے آلے پر رازداری سوئچ کا پتہ لگانے کے لیے آلہ کے مینوئل سے رجوع کریں۔"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"غیر مسدود کرنے کے لیے، کیمرا تک رسائی کی اجازت دینے کے لیے اپنے آلے پر رازداری سوئچ کو کیمرا آن ہے وضع پر لے جائیں۔ اپنے آلے پر رازداری سوئچ کا پتہ لگانے کے لیے آلہ کے مینوئل سے رجوع کریں۔"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"انہیں غیر مسدود کرنے کے لیے، رسائی کی اجازت دینے کے لیے اپنے آلے پر رازداری سوئچ کو غیر مسدود کریں وضع پر لے جائیں۔ اپنے آلے پر رازداری سوئچ کا پتہ لگانے کے لیے آلہ کے مینوئل سے رجوع کریں۔"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"مائیکروفون دستیاب ہے"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"کیمرا دستیاب ہے"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"مائیکروفون اور کیمرا دستیاب ہیں"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"مائیکروفون کو آن کر دیا گیا"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"مائیکروفون کو آف کر دیا گیا"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"مائیکروفون سبھی ایپس اور سروسز کے لیے فعال ہو گیا۔"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"مائیکروفون تک رسائی سبھی ایپس اور سروسز کے لیے غیر فعال ہو گئی۔ آپ مائیکروفون تک رسائی کو ترتیبات > رازداری > مائیکروفون میں فعال کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"مائیکروفون تک رسائی سبھی ایپس اور سروسز کے لیے غیر فعال ہو گئی۔ آپ اسے ترتیبات > رازداری > مائیکروفون میں اسے تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"کیمرا آن ہو گیا"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"کیمرا آف ہو گیا"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"کیمرا سبھی ایپس اور سروسز کے لیے فعال ہو گیا۔"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"کیمرا تک رسائی سبھی ایپس اور سروسز کے لیے غیر فعال ہو گئی۔"</string> |
| <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"مائیکروفون بٹن کو استعمال کرنے کے لیے، ترتیبات میں مائیکروفون تک رسائی کو فعال کریں۔"</string> |
| <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"ترتیبات کھولیں"</string> |
| <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"دوسرا آلہ"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"مجموعی جائزہ ٹوگل کریں"</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"الارمز، یاددہانیوں، ایونٹس اور آپ کے متعین کردہ کالرز کے علاوہ، آپ آوازوں اور وائبریشنز سے ڈسٹرب نہیں ہوں گے۔ موسیقی، ویڈیوز اور گیمز سمیت آپ ابھی بھی ہر وہ چیز سنیں گے جسے چلانے کا آپ انتخاب کرتے ہیں۔"</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"الارمز کے علاوہ، آپ آوازوں اور وائبریشنز سے ڈسٹرب نہیں ہوں گے۔ موسیقی، ویڈیوز اور گیمز سمیت آپ ہر وہ چیز سنیں گے جسے چلانے کا آپ انتخاب کرتے ہیں۔"</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"حسب ضرورت بنائیں"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"یہ الارمز، موسیقی، ویڈیوز اور گیمز کی آوازوں اور وائبریشنز سمیت سبھی آوازیں اور وائبریشنز مسدود کر دیتا ہے۔ آپ ابھی بھی فون کالز کر سکیں گے۔"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"یہ الارمز، موسیقی، ویڈیوز اور گیمز کی آوازوں اور وائبریشنز سمیت سبھی آوازیں اور وائبریشنز مسدود کر دیتا ہے۔"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"کھولنے کیلئے دوبارہ تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"دوبارہ تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"کھولنے کے لیے اوپر سوائپ کريں"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"کھولنے کیلئے انلاک آئیکن دبائیں"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"چہرے سے غیر مقفل کیا گیا۔ کھولنے کے لیے اوپر سوائپ کريں۔"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"چہرے سے انلاک کیا گیا۔ کھولنے کیلئے انلاک آئیکن دبائیں۔"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"چہرے سے انلاک کیا گیا۔ کھولنے کے لیے دبائیں۔"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"چہرے کی شناخت ہو گئی۔ کھولنے کے لیے دبائیں۔"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"چہرے کی شناخت ہو گئی۔ کھولنے کیلئے انلاک آئیکن دبائیں۔"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"چہرے سے غیر مقفل کیا گیا"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"چہرے کی شناخت ہو گئی"</string> |
| <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"دوبارہ کوشش کرنے کے لیے اوپر سوائپ کريں"</string> |
| <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"NFC استعمال کرنے کیلئے غیر مقفل کریں"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"یہ آلہ آپ کی تنظیم کا ہے"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> کا ہے"</string> |
| <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> نے فراہم کیا ہے"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"فون کیلئے آئیکن سے سوائپ کریں"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"صوتی معاون کیلئے آئیکن سے سوائپ کریں"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"کیمرہ کیلئے آئیکن سے سوائپ کریں"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"مکمل خاموشی۔ یہ سکرین قارئین کو بھی خاموش کر دے گا۔"</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"مکمل خاموشی"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"صرف ترجیحی"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"صرف الارمز"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"مکمل\nخاموشی"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"صرف\nترجیحی"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"صرف\nالارمز"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • وائرلیس طریقے سے چارج ہو رہا ہے • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> میں مکمل"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • چارج ہو رہا ہے • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> میں مکمل"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • تیزی سے چارج ہو رہا ہے • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> میں مکمل"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • آہستہ چارج ہو رہا ہے • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> میں مکمل"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • چارج ہو رہا ہے • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> میں مکمل"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"صارف سوئچ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"پل ڈاؤن مینیو"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"اس سیشن میں موجود سبھی ایپس اور ڈیٹا کو حذف کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"مہمان، پھر سے خوش آمدید!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"کیا آپ اپنا سیشن جاری رکھنا چاہتے ہیں؟"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"دوبارہ شروع کریں"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"ہاں، جاری رکھیں"</string> |
| <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"مہمان وضع"</string> |
| <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"آپ مہمان وضع میں ہیں"</string> |
| <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"نئے صارف کو شامل کرنے سے مہمان وضع سے باہر نکل جائے گا اور موجودہ مہمان سیشن سے تمام ایپس اور ڈیٹا حذف ہو جائیں گے۔"</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"صارف کی حد مکمل ہو گئی"</string> |
| <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{صرف ایک صارف بنایا جا سکتا ہے۔}other{آپ # تک صارفین شامل کر سکتے ہیں۔}}"</string> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"صارف کو ہٹائیں؟"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"اس صارف کی سبھی ایپس اور ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ہٹائیں"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کے ذریعے ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو اس تمام معلومات تک رسائی حاصل ہوگی جو آپ کی اسکرین پر نظر آتی ہے یا ریکارڈنگ یا کاسٹنگ کے دوران آپ کے آلے سے چلائی گئی ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، تصاویر، پیغامات، اور آپ کے ذریعے چلائی جانے والی آڈیو جیسی معلومات شامل ہے۔"</string> |
| <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string> |
| <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"اس فنکشن فراہم کرنے والی سروس کو اس تمام معلومات تک رسائی حاصل ہوگی جو آپ کی اسکرین پر نظر آتی ہے یا ریکارڈنگ یا کاسٹنگ کے دوران آپ کے آلے سے چلائی گئی ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، تصاویر، پیغامات اور آپ کے ذریعے چلائی جانے والی آڈیو جیسی معلومات شامل ہے۔"</string> |
| <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"پوری اسکرین"</string> |
| <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"واحد ایپ"</string> |
| <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ایپ کا اشتراک کرنا یا ریکارڈ کرنا"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کا استعمال کر کے ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کسی ایپ کو کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"شروع کریں"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"کاسٹ کرنا شروع کریں؟"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"جب آپ کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں، تو Android کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"جب آپ کسی ایپ کو کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"کاسٹ کرنا شروع کریں"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"اشتراک کرنا شروع کریں؟"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کسی ایپ کو کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"شروع کریں"</string> |
| <!-- no translation found for media_projection_task_switcher_text (590885489897412359) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for media_projection_task_switcher_action_switch (8682258717291921123) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for media_projection_task_switcher_action_back (5324164224147845282) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for media_projection_task_switcher_notification_channel (7613206306777814253) --> |
| <skip /> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"آپ کے IT منتظم نے مسدود کر دیا"</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"اسکرین کو کیپچر کرنا آلہ کی پالیسی کے ذریعے غیر فعال ہے"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"سبھی کو صاف کریں"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"نظم کریں"</string> |
| <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"سرگزشت"</string> |
| <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"نیا"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"خاموش"</string> |
| <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"اطلاعات"</string> |
| <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"گفتگوئیں"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"سبھی خاموش اطلاعات کو صاف کریں"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کے ذریعے اطلاعات کو موقوف کیا گیا"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"ابھی شروع کریں"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"کوئی اطلاعات نہیں ہیں"</string> |
| <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"کوئی نئی اطلاعات نہیں"</string> |
| <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"پرانی اطلاعات دیکھنے کیلئے غیر مقفل کریں"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"یہ آلہ آپ کے والدین کے زیر انتظام ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"آپ کی تنظیم اس آلے کی مالک ہے اور نیٹ ورک ٹریفک کی نگرانی کر سکتی ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> اس آلے کی مالک ہے اور نیٹ ورک ٹریفک کی نگرانی کر سکتی ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> نے فراہم کیا ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"یہ آلہ آپ کی تنظیم کا ہے اور <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> کا ہے اور <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"یہ آلہ آپ کی تنظیم کا ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> کا ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"یہ آلہ آپ کی تنظیم کا ہے اور VPNs کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> کا ہے اور VPNs کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"آپ کی تنظیم آپ کے دفتری پروفائل میں نیٹ ورک ٹریفک مانیٹر کر سکتی ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> آپ کے دفتری پروفائل میں نیٹ ورک ٹریفک مانیٹر کر سکتی ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"آپ کا IT منتظم دفتری پروفائل نیٹ ورک کی سرگرمی دیکھ سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"نیٹ ورک کو مانیٹر کیا جا سکتا ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"یہ آلہ VPNs کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"آپ کی ورک ایپس <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہیں"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"آپ کی ذاتی ایپس <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہیں"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"یہ آلہ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے"</string> |
| <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> نے فراہم کیا ہے"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"آلے کا نظم و نسق"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"نیٹ ورک لاگنگ"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA سرٹیفکیٹس"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"پالیسیاں دیکھیں"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"کنٹرولز دیکھیں"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> کا ہے۔\n\nآپ کا IT منتظم ترتیبات، کارپوریٹ رسائی، ایپس، آپ کے آلہ سے وابستہ ڈیٹا اور آپ کے آلہ کے مقام کی معلومات کی نگرانی اور ان کا نظم کر سکتا ہے۔\n\nمزید معلومات کے لیے اپنے IT منتظم سے رابطہ کریں۔"</string> |
| <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> اس آلے سے وابستہ ڈیٹا تک رسائی حاصل، ایپس کا نظم اور ان آلات کی ترتیبات کو تبدیل کر سکتا ہے۔\n\nاگر آپ سوالات پوچھنا چاہتے ہیں تو <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g> سے رابطہ کریں۔"</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"یہ آلہ آپ کی تنظیم کا ہے۔\n\nآپ کا IT منتظم ترتیبات، کارپوریٹ رسائی، ایپس، آپ کے آلہ سے وابستہ ڈیٹا اور آپ کے آلہ کے مقام کی معلومات کی نگرانی اور ان کا نظم کر سکتا ہے۔\n\nمزید معلومات کے لیے اپنے IT منتظم سے رابطہ کریں۔"</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"آپ کی تنظیم نے اس آلے پر ایک سرٹیفکیٹ کی اتھارٹی کو انسٹال کیا ہے۔ آپ کا محفوظ نیٹ ورک ٹریفک مانیٹر ہو سکتا ہے یا اس میں ترمیم کی جا سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"آپ کی تنظیم نے آپ کے دفتری پروفائل میں ایک سرٹیفکیٹ کی اتھارٹی کو انسٹال کیا ہے۔ آپ کا محفوظ نیٹ ورک ٹریفک مانیٹر ہو سکتا ہے یا اس میں ترمیم کی جا سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ایک سرٹیفکیٹ کی اتھارٹی اس آلہ پر انسٹال ہے۔ آپ کا محفوظ نیٹ ورک ٹریفک مانیٹر ہو سکتا ہے یا اس میں ترمیم کی جا سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"آپ کے منتظم نے نیٹ ورک لاگنگ کو آن کر دیا ہے، جو آپ کے آلے پر ٹریفک مانیٹر کرتی ہے۔"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"آپ کے منتظم نے نیٹ ورک لاگنگ آن کر دی ہے، جو آپ کے ذاتی پروفائل پر نہیں بلکہ دفتری پروفائل پر ٹریفک کو مانیٹر کرتی ہے۔"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"یہ آلہ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے۔ VPN فراہم کنندہ کو ای میلز اور براؤزر ڈیٹا سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی دکھائی دیتی ہے۔"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"یہ آلہ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے۔ آپ کے IT منتظم کو ای میلز اور براؤزر ڈیٹا سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی دکھائی دیتی ہے۔"</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"یہ آلہ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے۔ آپ کا IT منتظم ای میلز اور براؤزر ڈیٹا سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی دیکھ سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"آپ کی ورک ایپس <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہیں۔ آپ کے IT منتظم اور VPN فراہم کنندہ ای میلز اور براؤزر ڈیٹا سمیت ورک ایپس میں آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی دیکھ سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"آپ کی ذاتی ایپس <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہیں۔ آپ کا VPN فراہم کنندہ ای میلز اور براؤزر ڈیٹا سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی دیکھ سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN کی ترتیبات کھولیں"</string> |
| <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"یہ آلہ آپ کے والدین کے زیر انتظام ہے۔ آپ کے والدین آپ کی استعمال والی ایپس، آپ کا مقام اور آپ کے اسکرین کے وقت جیسی معلومات کو دیکھ اور اس کا نظم کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"ٹرسٹ ایجنٹ نے غیر مقفل رکھا ہے"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>۔ <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"صوتی ترتیبات"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"خودکار طور پر میڈیا پر کیپشن لگائیں"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"کیپشنز کی تجویز بند کریں"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"کیپشنز کا اوورلے"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"فعال کریں"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"غیر فعال کریں"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"آواز اور وائبریشن"</string> |
| <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"ترتیبات"</string> |
| <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"والیوم کو محفوظ سطح تک کم کر دیا گیا"</string> |
| <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"ہیڈ فون کا والیوم تجویز کردہ وقت سے زیادہ دیر تک بلند رہا ہے"</string> |
| <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"ہیڈ فون والیوم اس ہفتے محفوظ حد سے تجاوز کر گیا ہے"</string> |
| <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"سنتے رہیں"</string> |
| <string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"والیوم کم کریں"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"ایپ کو پن کر دیا گیا ہے"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"اس سے یہ اس وقت تک منظر میں رہتی ہے جب تک آپ اس سے پن ہٹا نہیں دیتے۔ پن ہٹانے کیلئے پیچھے اور مجموعی جائزہ کے بٹنز کو ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"اس سے یہ اس وقت تک منظر میں رہتی ہے جب تک آپ اس سے پن نہیں ہٹا دیتے۔ پن ہٹانے کیلئے \"پیچھے\" اور \"ہوم\" بٹنز کو ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"اس سے یہ اس وقت تک منظر میں رہتی ہے جب تک آپ اس سے پن نہیں ہٹا دیتے۔ پن ہٹانے کے لیے اوپر سوائپ کریں اور پکڑ کر رکھیں۔"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"اس سے یہ اس وقت تک منظر میں رہتی ہے جب تک آپ اس سے پن ہٹا نہیں دیتے۔ پن ہٹانے کیلئے مجموعی جائزہ بٹن کو ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"اس سے یہ اس وقت تک منظر میں رہتی ہے جب تک آپ اس سے پن نہیں ہٹا دیتے۔ پن ہٹانے کیلئے \"ہوم\" بٹن کو ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"ذاتی ڈیٹا قابل رسائی ہو سکتا ہے (جیسے رابطے اور ای میل کا مواد)۔"</string> |
| <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"پن کردہ ایپ دیگر ایپس کو کھول سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"اس ایپ سے پن ہٹانے کے لیے، \"واپس جائیں\" اور \"مجموعی جائزہ\" بٹنز کو ٹچ کریں اور دبائے رکھیں"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"اس ایپ سے پن ہٹانے کے لیے، \"واپس جائیں\" اور \"ہوم\" بٹنز کو ٹچ کریں اور دبائے رکھیں"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"اس ایپ سے پن ہٹانے کے لیے، اوپر کی طرف سوائپ کریں اور پکڑے رکھیں"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"سمجھ آ گئی"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"نہیں شکریہ"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"ایپ کو پن کر دیا گیا"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"ایپ کا پن ہٹا دیا گیا"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"کال"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"سسٹم"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"رِنگ"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"میڈیا"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"الارم"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"اطلاع"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"دوہری ملٹی ٹون فریکوئنسی"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"ایکسیسبیلٹی"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"رِنگ کریں"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"وائبریٹ"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"خاموش کریں"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s۔ آواز چالو کرنے کیلئے تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s۔ ارتعاش پر سیٹ کرنے کیلئے تھپتھپائیں۔ ایکسیسبیلٹی سروسز شاید خاموش ہوں۔"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s۔ خاموش کرنے کیلئے تھپتھپائیں۔ ایکسیسبیلٹی سروسز شاید خاموش ہوں۔"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s۔ ارتعاش پر سیٹ کرنے کیلئے تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s۔ خاموش کرنے کیلئے تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"رنگر وضع تبدیل کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"خاموش کریں"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"غیر خاموش کریں"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"وائبریٹ"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s والیوم کے کنٹرولز"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"کالز اور اطلاعات موصول ہونے پر گھنٹی بجے گی (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"سسٹم UI ٹیونر"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"اسٹیٹس بار"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"سسٹم UI ڈیمو موڈ"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"ڈیمو موڈ فعال کریں"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"ڈیمو موڈ دکھائیں"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"ایتھرنیٹ"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"الارم"</string> |
| <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"والٹ"</string> |
| <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"اپنے فون سے تیز تر مزید محفوظ خریداریاں کرنے کے لیے، سیٹ اپ مکمل کریں"</string> |
| <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"سبھی دکھائیں"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"کھولنے کیلئے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"اپ ڈیٹ ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"استعمال کرنے کے لیے غیر مقفل کریں"</string> |
| <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"آپ کے کارڈز حاصل کرنے میں ایک مسئلہ درپیش تھا، براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں"</string> |
| <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"مقفل اسکرین کی ترتیبات"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"QR کوڈ اسکینر"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"اپ ڈیٹ ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"دفتری پروفائل"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"ہوائی جہاز وضع"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"آپ کو <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> بجے اپنا اگلا الارم سنائی نہیں دے گا"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> بجے"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> بجے"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"ہاٹ اسپاٹ"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"دفتری پروفائل"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"کچھ کیلئے دلچسپ لیکن سبھی کیلئے نہیں"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"سسٹم UI ٹیونر Android صارف انٹر فیس میں ردوبدل کرنے اور اسے حسب ضرورت بنانے کیلئے آپ کو اضافی طریقے دیتا ہے۔ یہ تجرباتی خصوصیات مستقبل کی ریلیزز میں تبدیل ہو سکتی، رک سکتی یا غائب ہو سکتی ہیں۔ احتیاط کے ساتھ آگے بڑھیں۔"</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"یہ تجرباتی خصوصیات مستقبل کی ریلیزز میں تبدیل ہو سکتی، رک سکتی یا غائب ہو سکتی ہیں۔ احتیاط کے ساتھ آگے بڑھیں۔"</string> |
| <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"سمجھ آ گئی"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"مبارک ہو! سسٹم UI ٹیونر کو ترتیبات میں شامل کر دیا گیا ہے"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"ترتیبات سے ہٹائیں"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"ترتیبات سے سسٹم UI ٹیونر کو ہٹائیں اور اس کی سبھی خصوصیات کا استعمال بند کریں؟"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"بلوٹوتھ آن کریں؟"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"اپنے کی بورڈ کو اپنے ٹیبلٹ کے ساتھ منسلک کرنے کیلئے پہلے آپ کو اپنا بلو ٹوتھ آن کرنا ہو گا۔"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"آن کریں"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"پاور اطلاع کے کنٹرولز"</string> |
| <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"آن - چہرے پر مبنی"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"پاور اطلاع کنٹرولز کے ساتھ آپ کسی ایپ کی اطلاعات کیلئے 0 سے 5 تک اہمیت کی سطح سیٹ کر سکتے ہیں۔ \n\n"<b>"سطح 5"</b>\n"- اطلاعات کی فہرست کے اوپر دکھائیں \n- پوری اسکرین کی مداخلت کی اجازت دیں \n- ہمیشہ جھانکنا\n\n"<b>"سطح 4"</b>\n"- پوری اسکرین کی مداخلت کو روکیں \n- ہمیشہ جھانکنا\n\n"<b>"سطح 3"</b>\n"- پوری اسکرین کی مداخلت کو روکیں \n- کبھی نہ جھانکنا \n\n"<b>"سطح 2"</b>\n"- پوری اسکرین کی مداخلت کو روکیں \n- کبھی نہ جھانکنا \n- کبھی آواز اور ارتعاش پیدا نہ کرنا \n\n"<b>" سطح 1"</b>\n"- پوری اسکرین کی مداخلت کو روکنا \n- کبھی نہ جھانکنا \n- کبھی بھی آواز یا ارتعاش پیدا نہ کرنا\n- مقفل اسکرین اور اسٹیٹس بار سے چھپانا \n - اطلاع کی فہرست کی نیچے دکھانا \n\n"<b>"سطح 0"</b>\n"- ایپ سے تمام اطلاعات مسدود کریں"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"ہو گیا"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"لاگو کریں"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"اطلاعات کو آف کریں"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"خاموش"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"خودکار"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"کوئی آواز یا وائبریشن نہیں"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"کوئی آواز یا وائبریشن نہیں اور گفتگو کے سیکشن میں نیچے ظاہر ہوتا ہے"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"آلے کی ترتیبات کی بنیاد پر وائبریٹ یا گھنٹی بج سکتی ہے"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"آلے کی ترتیبات بنیاد پر وائبریٹ یا گھنٹی بج سکتی ہے۔ بذریعہ ڈیفالٹ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلبلہ سے گفتگوئیں۔"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"سسٹم کو اس بات کا تعین کرنے دیں کہ آیا اس اطلاع کی آواز ہو یا وائبریٹ ہونا چاہیے"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"<b>Status:</b> ڈیفالٹ پر درجہ بند کیا گیا"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"<b>اسٹیٹس:</b> کو خاموش پر درجہ بند کیا گیا"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"<b>اسٹیٹس:</b> کو اعلی درجہ دیا گیا"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"<b>اسٹیٹس:</b> کو کم درجہ دیا گیا"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"یہ گفتگو کی اطلاعات کے اوپری حصّے پر اور مقفل اسکرین پر پروفائل کی تصویر کے بطور دکھائی دیتا ہے"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"یہ گفتگو کی اطلاعات کے اوپری حصّے پر اور مقفل اسکرین پر پروفائل کی تصویر کے بطور دکھائی دیتا ہے، بلبلے کے بطور ظاہر ہوتا ہے"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"یہ گفتگو کی اطلاعات کے اوپری حصّے پر اور مقفل اسکرین پر پروفائل کی تصویر کے بطور دکھائی دیتا ہے، \'ڈسٹرب نہ کریں\' میں مداخلت کرتا ہے"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"یہ گفتگو کی اطلاعات کے اوپری حصّے پر اور مقفل اسکرین پر پروفائل کی تصویر کے بطور دکھائی دیتا ہے، بلبلے کے بطور ظاہر ہوتا ہے، \'ڈسٹرب نہ کریں\' میں مداخلت کرتا ہے"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"ترجیح"</string> |
| <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ایپ گفتگو کی خصوصیات کو سپورٹ نہیں کرتی ہے"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"ان اطلاعات کی ترمیم نہیں کی جا سکتی۔"</string> |
| <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"کال کی اطلاعات میں ترمیم نہیں کی جا سکتی۔"</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"اطلاعات کے اس گروپ کو یہاں کنفیگر نہیں کیا جا سکتا"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"پراکسی اطلاع"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"سبھی <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> اطلاعات"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"مزید دیکھیں"</string> |
| <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"اس اطلاع کو خودکار طور پر سسٹم کے ذریعے <b>ڈیفالٹ پر پروموٹ</b> کیا گیا۔"</string> |
| <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"اس اطلاع کو خودکار طور پر سسٹم کے ذریعے <b>خاموش پر درجہ بند<b> کیا گیا۔"</string> |
| <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"اس اطلاع کو آپ کے شیڈ میں خودکار طور پر <b>اعلی درجہ</b> دیا گیا۔"</string> |
| <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"اس اطلاع کو آپ کے شیڈ میں خودکار طور پر <b>کم درجہ</b> دیا گیا۔"</string> |
| <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"ڈویلپر کو اپنے تاثرات فراہم کریں کیا یہ درست تھا؟"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کیلئے اطلاعی کنٹرولز کھلے ہیں"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کیلئے اطلاعی کنٹرولز بند کر دئے گئے ہیں"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"مزید ترتیبات"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"حسب ضرورت بنائیں"</string> |
| <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"بلبلہ دکھائیں"</string> |
| <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"بلبلے ہٹائیں"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"اطلاع کے کنٹرولز"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"اطلاع اسنوز کرنے کے اختیارات"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"مجھے یاد دلائیں"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"کالعدم کریں"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"<xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g> کیلئے اسنوز کیا گیا"</string> |
| <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# گھنٹہ}=2{# گھنٹے}other{# گھنٹے}}"</string> |
| <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# منٹ}other{# منٹ}}"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"بیٹری سیور"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"بٹن <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"پیچھے"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"اوپر"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"نیچے"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"بائیں"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"دائیں"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"سینٹر"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Space"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"چلائیں/موقوف کریں"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"روکیں"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"اگلا"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"گزشتہ"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"ریوائینڈ کریں"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"تیزی سے فارورڈ کریں"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"نمبر پیڈ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"منسلکہ ہٹائیں"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"سسٹم"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"ہوم"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"حالیہ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"پیچھے"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"اطلاعات"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"کی بورڈ شارٹ کٹس"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"کی بورڈ لے آؤٹ سوئچ کریں"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"ٹیکسٹ صاف کریں"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"شارٹ کٹس"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"شارٹ کٹس تلاش کریں"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"کوئی شارٹ کٹ نہیں ملا"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"سسٹم"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"ان پٹ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"ایپس کھولیں"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"موجودہ ایپ"</string> |
| <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"اطلاعاتی شیڈ تک رسائی حاصل کریں"</string> |
| <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"پوری اسکرین شاٹ لیں"</string> |
| <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"سسٹم / ایپس شارٹ کٹس کی فہرست تک رسائی حاصل کریں"</string> |
| <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"پیچھے: گزشتہ حالت پر واپس جائیں (پیچھے جانے کا بٹن)"</string> |
| <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"ہوم اسکرین تک رسائی حاصل کریں"</string> |
| <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"کھلی ایپس کا مجموعی جائزہ"</string> |
| <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"حالیہ ایپس میں یکے بعد دیگرے جائیں (آگے جائیں)"</string> |
| <string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"حالیہ ایپس میں یکے بعد دیگرے جائیں (پیچھے جائیں)"</string> |
| <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="488070738028991753">"تمام ایپس اور تلاش کی فہرست تک رسائی حاصل کریں (یعنی تلاش/لانچر)"</string> |
| <string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="3809304065624351131">"ٹاسک بار کو چھپائیں اور (دوبارہ) دکھائیں"</string> |
| <string name="group_system_access_system_settings" msgid="7961639365383008053">"سسٹم کی ترتیبات تک رسائی"</string> |
| <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="1186152943161483864">"Google اسسٹنٹ تک رسائی حاصل کریں"</string> |
| <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"مقفل اسکرین"</string> |
| <string name="group_system_quick_memo" msgid="2914234890158583919">"فوری میمو کے ليے نوٹس ایپ حاصل کریں"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"سسٹم ملٹی ٹاسکنگ"</string> |
| <string name="system_multitasking_rhs" msgid="6593269428880305699">"موجودہ ایپ کے ساتھ دائیں جانب اسپلٹ اسکرین انٹر کریں"</string> |
| <string name="system_multitasking_lhs" msgid="8839380725557952846">"موجودہ ایپ کے ساتھ بائیں جانب اسپلٹ اسکرین انٹر کریں"</string> |
| <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="1962084334200006297">"اسپلٹ اسکرین سے پوری سکرین پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="system_multitasking_replace" msgid="844285282472557186">"اسپلٹ اسکرین کے دوران: ایک ایپ کو دوسرے سے تبدیل کریں"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"ان پٹ"</string> |
| <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3394291576873633793">"ان پٹ زبان سوئچ کریں (اگلی زبان)"</string> |
| <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="8823659252918609216">"ان پٹ زبان سوئچ کریں (گزشتہ زبان)"</string> |
| <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"ایموجی تک رسائی"</string> |
| <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"صوتی ٹائپنگ تک رسائی"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"ایپلیکیشنز"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"اسسٹ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="7328131901589876868">"براؤزر (بطور ڈیفالٹ Chrome)"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"رابطے"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7480359963463803511">"ای میل (بطور ڈیفالٹ Gmail)"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"موسیقی"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"کیلنڈر"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"کیلکولیٹر"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Maps"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"ڈسٹرب نہ کریں"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"والیوم بٹنز کے شارٹ کٹ"</string> |
| <string name="battery" msgid="769686279459897127">"بیٹری"</string> |
| <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"ہیڈ سیٹ"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"ترتیبات کھولیں"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"ہیڈ فونز منسلک ہیں"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"ہیڈ سیٹ منسلک ہے"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"ڈیٹا سیور"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"ڈیٹا سیور آن ہے"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"آن"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"آف"</string> |
| <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"غیر دستیاب ہے"</string> |
| <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"مزید جانیں"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"نیویگیشن بار"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"لے آؤٹ"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"بائيں جانب کی اضافی بٹن کی قسم"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"دائیں جانب کی اضافی بٹن کی قسم"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="2681220472659720036">"کلپ بورڈ"</item> |
| <item msgid="4795049793625565683">"کی کوڈ"</item> |
| <item msgid="80697951177515644">"گردش کی تصدیق، کی بورڈ سوئچر"</item> |
| <item msgid="7626977989589303588">"کوئی نہیں"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="9156773083127904112">"حسب معمول"</item> |
| <item msgid="2019571224156857610">"مختصر"</item> |
| <item msgid="7453955063378349599">"بائیں جانب جھکاؤ"</item> |
| <item msgid="5874146774389433072">"دائیں جانب جھکاؤ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="save" msgid="3392754183673848006">"محفوظ کریں"</string> |
| <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"دوبارہ ترتیب دیں"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"کلپ بورڈ"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"حسب ضرورت نیویگیشن بٹن"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"بائيں جانب کا کی کوڈ"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"دائيں جانب کا کی کوڈ"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"بائیں جانب کا آئیکن"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"دائيں جانب کا آئيکن"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"ٹائلز شامل کرنے کے لئے پکڑ کر گھسیٹیں"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"ٹائلز کو دوبارہ ترتیب دینے کیلئے پکڑ کر گھسیٹیں"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"ہٹانے کیلئے یہاں گھسیٹیں؟"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"آپ کو کم از کم <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> ٹائلز کی ضرورت ہے"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"ترمیم کریں"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"وقت"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="3986445361435142273">"گھنٹے، منٹ اور سیکنڈ دکھائیں"</item> |
| <item msgid="1271006222031257266">"گھنٹے اور منٹ دکھائیں (ڈیفالٹ)"</item> |
| <item msgid="6135970080453877218">"یہ آئیکن نہ دکھائیں"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="7714004721411852551">"ہمیشہ شرح فیصد دکھائیں"</item> |
| <item msgid="3805744470661798712">"چارج ہوتے وقت فیصد دکھائیں (ڈیفالٹ)"</item> |
| <item msgid="8619482474544321778">"یہ آئیکن نہ دکھائیں"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"کم ترجیحی اطلاع کے آئیکنز دکھائیں"</string> |
| <string name="other" msgid="429768510980739978">"دیگر"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"ٹائل ہٹائیں"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"ختم کرنے کے لیے ٹائل شامل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"ٹائل منتقل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"ٹائل شامل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> میں منتقل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"پوزیشن <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> میں شامل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"پوزیشن <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"ٹائل کو شامل کیا گیا"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"ٹائل کو ہٹا دیا گیا"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"فوری ترتیبات کا ایڈیٹر۔"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> اطلاع: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"ترتیبات کھولیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"فوری ترتیبات کھولیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"فوری ترتیبات بند کریں۔"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> کے بطور سائن ان ہے"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"صارف منتخب کریں"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"انٹرنیٹ نہیں ہے"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> ترتیبات کھولیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"ترتیبات کی ترتیب میں ترمیم کریں۔"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"پاور مینیو"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"صفحہ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"مقفل اسکرین"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"نگہداشت کے اقدامات ملاحظہ کریں"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"نگہداشت کے اقدامات ملاحظہ کریں"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"اپنے آلہ کو ان پلگ کریں"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"آپ کا آلہ چارجنگ پورٹ کے قریب گرم ہو رہا ہے۔ اگر یہ چارجر یا USB لوازمات سے منسلک ہے تو اسے ان پلگ کریں اور خیال رکھیں کہ کیبل بھی گرم ہو سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"نگہداشت کے اقدامات ملاحظہ کریں"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"بائيں جانب کا شارٹ کٹ"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"دائیں جانب کا شارٹ کٹ"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"بائيں جانب کے شارٹ کٹ سے بھی غیرمقفل ہوتا ہے"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"دائيں جانب کے شارٹ کٹ سے بھی غیرمقفل ہو تا ہے"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> شروع کریں"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"دیگر ایپس"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"حلقہ"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"جمع کا نشان"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"علامت تفریق"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"بائیں"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"دائیں"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"مینیو"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ایپ"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"الرٹس"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"بیٹری"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"اسکرین شاٹس"</string> |
| <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"فوری ایپس"</string> |
| <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"سیٹ اپ"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"اسٹوریج"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"اشارات"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"فوری ایپس"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> چل رہی ہے"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"انسٹال کیے بغیر کھلنے والی ایپ۔"</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"انسٹال کیے بغیر کھلنے والی ایپ۔ مزید جاننے کے لیے تھپتھپائيں۔"</string> |
| <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"ایپ کی معلومات"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"براؤزر پر جائیں"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"موبائل ڈیٹا"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi آف ہے"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"بلوٹوتھ آف ہے"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' آف ہے"</string> |
| <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"\"ڈسٹرب نہ کریں\" آن ہے"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کسی خودکار اصول (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) کے ذریعہ آن ہو گیا تھا۔"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کسی ایپ (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) کے ذریعہ آن ہو گیا تھا۔"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کسی خودکار اصول یا ایپ کے ذریعے آن ہو گیا تھا۔"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"ایپس پس منظر میں چل رہی ہیں"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"بیٹری اور ڈیٹا استعمال کے بارے میں تفصیلات کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"موبائل ڈیٹا آف کریں؟"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"آپ کو <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> کے ذریعے ڈیٹا یا انٹرنیٹ تک رسائی حاصل نہیں ہوگی۔ انٹرنیٹ صرف Wi-Fi کے ذریعے دستیاب ہوگا۔"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"آپ کا کریئر"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> پر واپس سوئچ کریں؟"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"دستیابی کی بنیاد پر موبائل ڈیٹا خودکار طور پر تبدیل نہیں ہوگا"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"نہیں شکریہ"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"ہاں، سوئچ کریں"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"چونکہ ایک ایپ اجازت کی درخواست کو مبہم کر رہی ہے، لہذا ترتیبات آپ کے جواب کی توثیق نہیں کر سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> کو <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> کے سلائسز دکھانے کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- یہ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کی معلومات پڑھ سکتا ہے"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- یہ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کے اندر کارروائیاں کر سکتا ہے"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کو کسی بھی ایپ سے سلائسز دکھانے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"اجازت دیں"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"مسترد کریں"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"بیٹری سیور شیڈول کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"جب بیٹری کے ختم ہونے کا امکان ہو تو آن کریں"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"نہیں شکریہ"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Dump SysUI Heap"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"زیر استعمال"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"ایپلیکیشنز آپ کی <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> کا استعمال کر رہی ہیں۔"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">"، "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" اور "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> کے ذریعے استعمال کیا جا رہا ہے"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> کے ذریعے حال ہی میں استعمال کیا گیا"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(دفتر)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"فون کال"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(<xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g> کے ذریعے)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"کیمرا"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"مقام"</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"مائیکروفون"</string> |
| <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"اسکرین ریکارڈنگ"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"کوئی عنوان نہیں ہے"</string> |
| <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"اسٹینڈ بائی"</string> |
| <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"فونٹ سائز"</string> |
| <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"چھوٹا کریں"</string> |
| <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"بڑا کریں"</string> |
| <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"میگنیفکیشن ونڈو"</string> |
| <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"میگنیفکیشن ونڈو کنٹرولز"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"زوم ان کریں"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"زوم آؤٹ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"اوپر منتقل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"نیچے منتقل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"بائیں منتقل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"دائیں منتقل کریں"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"میگنیفکیشن پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"فُل اسکرین کو بڑا کریں"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"اسکرین کا حصہ بڑا کریں"</string> |
| <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"میگنیفکیشن کی ترتیبات کھولیں"</string> |
| <string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"میگنیفکیشن کی ترتیبات بند کریں"</string> |
| <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"سائز تبدیل کرنے کے لیے کونے کو گھسیٹیں"</string> |
| <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"وتری سکرولنگ کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"سائز تبدیل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"میگنیفیکیشن کی قسم کو تبدیل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"سائز تبدیل کرنا ختم کریں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"سرفہرست ہینڈل"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"بایاں ہینڈل"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"دایاں ہینڈل"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"نیچے کا ہینڈل"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"میگنیفکیشن کی ترتیبات"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"میگنیفائر کا سائز"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"زوم کریں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"متوسط"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"چھوٹا"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"بڑا"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"فُل اسکرین"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"ہو گیا"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"ترمیم کریں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"میگنیفائر ونڈو کی ترتیبات"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"ایکسیسبیلٹی خصوصیات کھولنے کے لیے تھپتھپائیں۔ ترتیبات میں اس بٹن کو حسب ضرورت بنائیں یا تبدیل کریں۔\n\n"<annotation id="link">"ترتیبات ملاحظہ کریں"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"عارضی طور پر بٹن کو چھپانے کے لئے اسے کنارے پر لے جائیں"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"کالعدم کریں"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> شارٹ کٹ ہٹا دیا گیا"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# شارٹ کٹ ہٹا دیا گیا}other{# شارٹ کٹس ہٹا دیے گئے}}"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"اوپر بائیں جانب لے جائیں"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"اوپر دائیں جانب لے جائيں"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"نیچے بائیں جانب لے جائیں"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"نیچے دائیں جانب لے جائیں"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"EDGE پر لے جائیں اور چھپائیں"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"EDGE اور شو سے باہر منتقل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"ہٹائیں"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"ٹوگل کریں"</string> |
| <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"آلہ کے کنٹرولز"</string> |
| <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"کنٹرولز شامل کرنے کے لیے ایپ منتخب کریں"</string> |
| <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{# کنٹرول کو شامل کیا گیا۔}other{# کنٹرولز کو شامل کیا گیا۔}}"</string> |
| <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"ہٹا دیا گیا"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> کو شامل کریں؟"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> انتخاب کر سکتی ہے کہ یہاں کون سے کنٹرولز اور مواد دکھایا جائے۔"</string> |
| <string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> کے کنٹرولز کو ہٹا دیں؟"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"پسند کردہ"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"پسند کردہ، پوزیشن <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"ناپسند کردہ"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"پسندیدہ بنائیں"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"پسندیدگی ختم کریں"</string> |
| <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"پوزیشن <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> میں منتقل کریں"</string> |
| <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"کنٹرولز"</string> |
| <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"فوری طور پر رسائی حاصل کرنے کیلئے آلے کے کنٹرولز منتخب کریں"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"کنٹرولز کو دوبارہ ترتیب دینے کے ليے پکڑیں اور گھسیٹیں"</string> |
| <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"سبھی کنٹرولز ہٹا دیے گئے"</string> |
| <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"تبدیلیاں محفوظ نہیں ہوئیں"</string> |
| <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"دیگر ایپس دیکھیں"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"دوبارہ ترتیب دیں"</string> |
| <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"کنٹرولز شامل کریں"</string> |
| <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"ترمیم پر واپس جائیں"</string> |
| <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"کنٹرولز کو لوڈ نہیں کیا جا سکا۔ یہ یقینی بنانے کے لیے <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ایپ کو چیک کریں کہ ایپ کی ترتیبات تبدیل نہیں ہوئی ہیں۔"</string> |
| <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"موافق کنٹرولز دستیاب نہیں ہیں"</string> |
| <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"دیگر"</string> |
| <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"آلہ کے کنٹرولز میں شامل کریں"</string> |
| <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"شامل کریں"</string> |
| <string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"ہٹائیں"</string> |
| <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> کی طرف سے تجویز کردہ"</string> |
| <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"آلہ مقفل کر دیا گیا"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"لاک اسکرین سے آلات دکھائیں اور کنٹرول کریں؟"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"آپ اپنے بیرونی آلات کے لیے لاک اسکرین پر کنٹرولز شامل کر سکتے ہیں۔\n\nآپ کے آلے کی ایپ آپ کو اپنے فون یا ٹیبلیٹ کو غیر مقفل کیے بغیر کچھ آلات کو کنٹرول کرنے کی اجازت دے سکتی ہے۔\n\nآپ ترتیبات میں کسی بھی وقت تبدیلیاں کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"لاک اسکرین سے آلات کو کنٹرول کریں؟"</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"آپ اپنے فون یا ٹیبلیٹ کو غیر مقفل کیے بغیر کچھ آلات کو کنٹرول کر سکتے ہیں۔ آپ کے آلے کی ایپ اس بات کا تعین کرتی ہے کہ اس طرح کن آلات کو کنٹرول کیا جا سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"نہیں شکریہ"</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"ہاں"</string> |
| <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN میں حروف یا علامات شامل ہیں"</string> |
| <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> کی تصدیق کریں"</string> |
| <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"غلط PIN"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"PIN درج کریں"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"کوئی دوسرا PIN آزمائیں"</string> |
| <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> کی تبدیلی کی توثیق کریں"</string> |
| <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"مزید دیکھنے کیلئے سوائپ کریں"</string> |
| <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"تجاویز لوڈ ہو رہی ہیں"</string> |
| <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"میڈیا"</string> |
| <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کے لیے اس میڈیا کنٹرول کو چھپائیں؟"</string> |
| <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"میڈیا کے موجودہ سیشن کو چھپایا نہیں جا سکتا۔"</string> |
| <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"چھپائیں"</string> |
| <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"دوبارہ شروع کریں"</string> |
| <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"ترتیبات"</string> |
| <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> سے <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> کا <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> چل رہا ہے"</string> |
| <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> چل رہی ہے"</string> |
| <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"چلائیں"</string> |
| <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"روکیں"</string> |
| <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"پچھلا ٹریک"</string> |
| <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"اگلا ٹریک"</string> |
| <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"منسلک ہو رہی ہے"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"چلائیں"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> کھولیں"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"<xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> سے <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> کا <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> چلائیں"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"<xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g> سے <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> چلائیں"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"آپ کیلئے"</string> |
| <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"کالعدم کریں"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> پر چلانے کے لیے قریب کریں"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"یہاں چلانے کے لیے، <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> کے زیادہ جائیں"</string> |
| <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> پر چل رہا ہے"</string> |
| <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"کچھ غلط ہوگیا۔ پھر کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"لوڈ ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"ٹیبلیٹ"</string> |
| <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"آپ کا میڈیا کاسٹ ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> کاسٹ ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"غیر فعال، ایپ چیک کریں"</string> |
| <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"نہیں ملا"</string> |
| <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"کنٹرول دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> تک رسائی حاصل نہیں ہو سکی۔ اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ کنٹرول ابھی بھی دستیاب ہے اور ایپ کی ترتیبات تبدیل نہیں ہوئی، تو <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ایپ چیک کریں۔"</string> |
| <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"ایپ کھولیں"</string> |
| <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"صورتحال لوڈ نہیں ہو سکتی"</string> |
| <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"خرابی، دوبارہ کوشش کریں"</string> |
| <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"کنٹرولز شامل کریں"</string> |
| <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"کنٹرولز میں ترمیم کریں"</string> |
| <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"ایپ شامل کریں"</string> |
| <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"ایپ ہٹائیں"</string> |
| <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"آؤٹ پٹس شامل کریں"</string> |
| <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"گروپ"</string> |
| <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"1 آلہ منتخب کیا گیا"</string> |
| <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> آلات منتخب کیے گئے"</string> |
| <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(غیر منسلک ہے)"</string> |
| <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"سوئچ نہیں کر سکتے۔ دوبارہ کوشش کرنے کے لیے تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"آلہ منسلک کریں"</string> |
| <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"اس سیشن کو کاسٹ کرنے کیلئے، براہ کرم ایپ کھولیں۔"</string> |
| <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"نامعلوم ایپ"</string> |
| <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"کاسٹ کرنا بند کریں"</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"آڈیو آؤٹ پٹ کے لیے دستیاب آلات۔"</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"والیوم"</string> |
| <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"%%<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"اسپیکرز اور ڈسپلیز"</string> |
| <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"تجویز کردہ آلات"</string> |
| <string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"میڈیا کو دوسرے آلے پر منتقل کرنے کے لیے اپنا مشترکہ سیشن بند کریں"</string> |
| <string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"بند کریں"</string> |
| <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"براڈکاسٹنگ کیسے کام کرتا ہے"</string> |
| <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"براڈکاسٹ"</string> |
| <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"موافق بلوٹوتھ آلات کے ساتھ آپ کے قریبی لوگ آپ کے نشر کردہ میڈیا کو سن سکتے ہیں"</string> |
| <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"آپ کا براڈکاسٹ سننے کے لیے، موافق بلوٹوتھ آلات کے ساتھ قریبی لوگ آپ کا QR کوڈ اسکین کر سکتے ہیں یا آپ کے براڈکاسٹ کا نام اور پاس ورڈ استعمال کر سکتے ہیں"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"براڈکاسٹ کا نام"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"پاس ورڈ"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"محفوظ کریں"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"شروع ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"براڈکاسٹ نہیں کیا جا سکتا"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"محفوظ نہیں کیا جا سکا۔ پھر کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"محفوظ نہیں کیا جا سکا۔"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"کم از کم 4 حروف استعمال کریں"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"<xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g> حروف سے کم استعمال کریں"</string> |
| <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"بلڈ نمبر"</string> |
| <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"بلڈ نمبر کلپ بورڈ میں کاپی ہو گیا۔"</string> |
| <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"گفتگو کھولیں"</string> |
| <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"گفتگو ویجیٹس"</string> |
| <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"اسے اپنے ہوم اسکرین پر شامل کرنے کے لیے گفتگو پر تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"آپ کی حالیہ گفتگوئیں یہاں دکھائی دیں گی"</string> |
| <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"ترجیحی گفتگوئیں"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"حالیہ گفتگوئیں"</string> |
| <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> دن پہلے"</string> |
| <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 ہفتہ پہلے"</string> |
| <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 ہفتے پہلے"</string> |
| <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"1 ہفتہ سے بھی پہلے"</string> |
| <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"2 ہفتے سے بھی پہلے"</string> |
| <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"سالگرہ"</string> |
| <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کی یوم پیدائش ہے"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"سالگرہ قریب ہے"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"جلدی ہی <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کی یوم پیدائش ہے"</string> |
| <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"سالگرہ"</string> |
| <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کی سالگرہ ہے"</string> |
| <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"مقام کا اشتراک کیا جا رہا ہے"</string> |
| <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> مقام کا اشتراک کر رہا ہے"</string> |
| <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"نئی کہانی"</string> |
| <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> نے ایک نئی کہانی کا اشتراک کیا"</string> |
| <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"دیکھ رہے ہیں"</string> |
| <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"سنی جا رہی ہے"</string> |
| <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"کھیلی جا رہی ہے"</string> |
| <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"دوست"</string> |
| <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"آج رات چیٹ کرتے ہیں!"</string> |
| <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"مواد جلد ہی نظر آئے گا"</string> |
| <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"چھوٹی ہوئی کال"</string> |
| <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"حالیہ پیغامات، چھوٹی ہوئی کالز اور اسٹیٹس اپ ڈیٹس دیکھیں"</string> |
| <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"گفتگو"</string> |
| <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کے ذریعے موقوف کیا گیا"</string> |
| <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> نے ایک پیغام بھیجا: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> نے ایک تصویر بھیجی"</string> |
| <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> نے اسٹیٹس کو اپ ڈیٹ کر دیا ہے: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"دستیاب ہے"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"آپ کے بیٹری میٹر کو پڑھنے میں دشواری"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"مزید معلومات کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"کوئی الارم سیٹ نہیں ہے"</string> |
| <string name="accessibility_bouncer" msgid="5896923685673320070">"اسکرین لاک درج کریں"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"فنگر پرنٹ سینسر"</string> |
| <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"تصدیق کریں"</string> |
| <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"آلہ درج کریں"</string> |
| <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"کھولنے کے لیے فنگر پرنٹ کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"توثیق مطلوب ہے۔ توثیق کرنے کے لیے فنگر پرنٹ سینسر کو ٹچ کریں۔"</string> |
| <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"جاری فون کال"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"موبائل ڈیٹا"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"منسلک ہے"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"عارضی طور پر منسلک ہے"</string> |
| <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"کمزور کنکشن"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"موبائل ڈیٹا خودکار طور پر منسلک نہیں ہوگا"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"کوئی کنکشن نہیں"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"کوئی دوسرا نیٹ ورک دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"کوئی نیٹ ورکس دستیاب نہیں ہیں"</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"منسلک کرنے کے لیے نیٹ ورک پر تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"نیٹ ورکس کو دیکھنے کے لیے غیر مقفل کریں"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"نیٹ ورکس تلاش کیے جا رہے ہیں…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"نیٹ ورک سے منسلک ہونے میں ناکام ہو گیا"</string> |
| <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"ابھی Wi-Fi خود کار طور پر منسلک نہیں ہوگا"</string> |
| <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"سبھی دیکھیں"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"نیٹ ورکس پر سوئچ کرنے کیلئے، ایتھرنیٹ غیر منسلک کریں"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"آلے کے تجربے کو بہتر بنانے کے لیے، Wi‑Fi کے آف ہونے پر بھی ایپس اور سروسز کسی بھی وقت Wi‑Fi نیٹ ورکس اسکین کر سکتی ہیں۔ آپ اسے Wi‑Fi اسکیننگ کی ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔ "<annotation id="link">"تبدیل کریں"</annotation></string> |
| <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"ہوائی جہاز وضع آف کریں"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> درج ذیل ٹائل کو فوری ترتیبات میں شامل کرنا چاہتی ہے"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"ٹائل شامل کریں"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"ٹائل شامل نہ کریں"</string> |
| <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"صارف منتخب کریں"</string> |
| <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# ایپ فعال ہے}other{# ایپس فعال ہیں}}"</string> |
| <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"نئی معلومات"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"فعال ایپس"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"یہ ایپس فعال اور چل رہی ہوتی ہیں، تب بھی جب آپ انہیں استعمال نہ کر رہے ہوں۔ اس سے ان کی فعالیت بہتر ہو جاتی ہے لیکن اس سے بیٹری لائف بھی متاثر ہو سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"روکیں"</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"رکی ہوئی ہے"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"ہو گیا"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"کاپی کر دیا گیا ہے"</string> |
| <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> سے"</string> |
| <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"کاپی کردہ ٹیکسٹ برخاست کریں"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"کاپی کردہ ٹیکسٹ میں ترمیم کریں"</string> |
| <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"کاپی کردہ تصویر میں ترمیم کریں"</string> |
| <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"قریبی آلے کو بھیجیں"</string> |
| <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"دیکھنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"متن کاپی ہو گیا"</string> |
| <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"تصویر کاپی ہو گئی"</string> |
| <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"مواد کاپی ہو گیا"</string> |
| <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"کلپ بورڈ ایڈیٹر"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"کلپ بورڈ"</string> |
| <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"تصویر کا پیش منظر"</string> |
| <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"ترمیم کریں"</string> |
| <string name="add" msgid="81036585205287996">"شامل کریں"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"صارفین کا نظم کریں"</string> |
| <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"یہ اطلاع اسپلٹ اسکرین پر گھسیٹنے کو سپورٹ نہیں کرتی ہے"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi-Fi دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"ترجیحی وضع"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"الارم سیٹ ہوگیا"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"کیمرا آف ہے"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"مائیک آف ہے"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"کیمرا اور مائیک آف ہیں"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_assistant_attention_indicator" msgid="4712565923771372690">"اسسٹنٹ سن رہی ہے"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# اطلاع}other{# اطلاعات}}"</string> |
| <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"نوٹ لکھنا"</string> |
| <string name="note_task_shortcut_long_label" msgid="7729325091147319409">"نوٹ لکھنا، <xliff:g id="NOTE_TAKING_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"نشریات"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> براڈکاسٹنگ روکیں؟"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"اگر آپ <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> براڈکاسٹ کرتے ہیں یا آؤٹ پٹ کو تبدیل کرتے ہیں تو آپ کا موجودہ براڈکاسٹ رک جائے گا"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> پر براڈکاسٹ کریں"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"آؤٹ پٹ تبدیل کریں"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"نامعلوم"</string> |
| <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string> |
| <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"<xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> کو آلے کے تمام لاگز تک رسائی کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"یک وقتی رسائی کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"اجازت نہ دیں"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"آپ کے آلے پر جو ہوتا ہے آلے کے لاگز اسے ریکارڈ کر لیتے ہیں۔ ایپس ان لاگز کا استعمال مسائل کو تلاش کرنے اور ان کو حل کرنے کے لیے کر سکتی ہیں۔\n\nکچھ لاگز میں حساس معلومات شامل ہو سکتی ہیں، اس لیے صرف اپنی بھروسے مند ایپس کو ہی آلے کے تمام لاگز تک رسائی کی اجازت دیں۔ \n\nاگر آپ اس ایپ کو آلے کے تمام لاگز تک رسائی کی اجازت نہیں دیتے ہیں تب بھی یہ اپنے لاگز تک رسائی حاصل کر سکتی ہے۔ آپ کے آلے کا مینوفیکچرر اب بھی آپ کے آلے پر کچھ لاگز یا معلومات تک رسائی حاصل کر سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"مزید جانیں"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"مزید جاننے کیلئے <xliff:g id="URL">%s</xliff:g> ملاحظہ کریں"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> کھولیں"</string> |
| <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"والٹ ایپ کو شارٹ کٹ کے طور پر شامل کرنے کے لیے، یقینی بنائیں کہ ایپ انسٹال ہے"</string> |
| <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"والٹ ایپ کو شارٹ کٹ کے طور پر شامل کرنے کے لیے، یقینی بنائیں کہ کم از کم ایک کارڈ شامل کیا گیا ہے"</string> |
| <string name="qr_scanner_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="3049582306241150946">"QR کوڈ اسکینر کو شارٹ کٹ کے طور پر شامل کرنے کے لیے، یقینی بنائیں کہ کیمرا ایپ انسٹال ہے"</string> |
| <string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"ہوم ایپ کو شارٹ کٹ کے طور پر شامل کرنے کے لیے، یقینی بنائیں کہ ایپ انسٹال ہے"</string> |
| <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="7953595390775156839">"• کم از کم ایک آلہ دستیاب ہے"</string> |
| <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"نوٹ لینے والے شارٹ کٹ کا استعمال کرنے کے لیے ڈیفالٹ نوٹس ایپ منتخب کریں"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"ایپ منتخب کریں"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"شارٹ کٹ ٹچ کریں اور دبائے رکھیں"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"اب اسکرینز سوئچ کریں"</string> |
| <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"فون کھولیں"</string> |
| <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"اسکرینز سوئچ کریں؟"</string> |
| <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"زیادہ ریزولوشن کے لیے، بَیک کیمرا استعمال کریں"</string> |
| <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"زیادہ ریزولوشن کے لیے، فون پلٹائیں"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"فولڈ ہونے والے آلے کو کھولا جا رہا ہے"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"فولڈ ہونے والے آلے کو گھمایا جا رہا ہے"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> بیٹری باقی ہے"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"اپنے اسٹائلس کو چارجر منسلک کریں"</string> |
| <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"اسٹائلس بیٹری کم ہے"</string> |
| <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"ویڈیو کیمرا"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"ذاتی ایپ سے کال نہیں کر سکتے"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"آپ کی تنظیم آپ کو صرف ورک ایپس سے کالز کرنے کی اجازت دیتی ہے"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"دفتری پروفائل پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"ورک فون ایپ انسٹال کریں"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"مقفل اسکرین کو حسب ضرورت بنائیں"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"مقفل اسکرین کو حسب ضرورت بنانے کے لیے غیر مقفل کریں"</string> |
| <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wi-Fi دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"کیمرا مسدود ہے"</string> |
| <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"کیمرا اور مائیکروفون مسدود ہے"</string> |
| <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"مائیکروفون مسدود ہے"</string> |
| <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"ترجیحی موڈ آن ہے"</string> |
| <string name="assistant_attention_content_description" msgid="6830215897604642875">"اسسٹنٹ کی توجہ آن ہے"</string> |
| <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"ترتیبات میں ڈیفالٹ نوٹس ایپ سیٹ کریں"</string> |
| <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"ایپ انسٹال کریں"</string> |
| </resources> |